『壹』 銷售人員和銷售代表,分別用英語怎麼說
銷售人員:salesman[ˈselzmən]
拓展資料:
銷售人員(salesman)例句:
1.As a salesman, your cardinal rule is to do everything you can to satisfy a customer.
作為推銷員,你的首要任務是竭盡全力讓顧客滿意。
2.'sprocts.
推銷員帶來了一些他公司的產品貨樣。
3.Thesalesmangavehimhischange.
那位售貨員把零錢找了他。
4.Heisatravelingsalesman.
他是一個巡迴推銷員。
銷售代表(sales representative)的例句:
1.In our scenario, we have two different users, a sales representative and a manager.
在我們的場景中,有兩個不同的用戶,銷售代表和經理。
2.So I decided to ask the sales representative of Chevrolet, Do you open source your car?
所以我決定去問雪佛萊的銷售代表,你開源你的汽車了嗎?
3.If rejected by the manager, the sales representative is notified.
如果經理拒絕了更新,將會通知銷售代表。
4.Reading and updating customer records performed by the sales representative role.
閱讀和更新客戶記錄,由銷售代表角色執行。
5.For existing customer transition, and for new customers or new applications, refer to your Allegro sales representative.
對於現有的客戶轉換,以及新客戶或新應用,請參考您的快板銷售代表
『貳』 業務一部、業務二部、業務三部英文應該怎麼說
Business 1
Business 2
Business 3
『叄』 常用的家用電器用英語怎麼說啊
常用的家用電器的英文:Common household appliances
詞彙解析
1、common
英['kɒmən];美['kɑmən]
adj. 共同的;普通的;一般的;通常的
n. 普通;平民;公有地
n. (Common)人名;(法)科蒙;(英)康芒
例:Oil pollution is the most common cause of death for seabirds.
石油污染是海鳥死亡的最常見的原因。
例:Parsley is one of the most commonly used herbs.
歐芹是最常用的草葯之一。
2、household
英['haʊshəʊld];美['haʊshold]
n. 一家人,一戶;同住一所房子的人;王室 (the Household)
adj. 家庭的,家用的;家喻戶曉的
n. (Household)(美、瑞)豪斯霍爾德(人名)
例:Whatif out?
假若家庭中的燈要熄滅又如何呢?
例:Sheragedagainsther .
她為一些家庭瑣事對丈夫大發雷霆。
3、appliances
美[əp'laɪənsɪz]
n.電氣用具
例:He could also learn to use the vacuum cleaner, the washing machine and other household appliances.
他還能學習使用吸塵器、洗衣機和其他家用電器。
例:?
這些辦公用具您都會使用嗎?
(3)大家電業務英文怎麼說擴展閱讀
common的用法
1、common的基本意思是「普遍的」「共有的」「共同的」,主要指因許多人〔物〕所共同具有或使用而常見,引申可表示「一般的」「平常的」,指普通、無特別之處,有時含有低劣粗俗之意。
2、common在句中常用作定語,也可用作表語,其後可接介詞to。
3、common在句中修飾不可數名詞時,前面不能加不定冠詞。
4、common一般解釋為「平常的」,偶爾可表示「低劣的」,「粗俗的」,所以在應用中應避免產生誤解。
5、commonsense,commonknowledge和general knowledge的比較:commonsense意為「常識」,通常指從經驗得來的,多數人都知道的。
6、commonknowledge則是在一定范圍例大家都知道的事情。 general knowledge意為「研究得來的,許多事情的常識」,反義詞是specialized knowledge(專業知識)。
7、general knowledge test意思是「常識測試」。
8、commonsense只在作形容詞時,可寫作common-sense。
『肆』 業務,用英語怎麼說
business , 多簡化為 biz
eg. business trip -> biz trip
『伍』 「業務一部」,「業務二部」,「業務三部」,分別翻譯成英文應該怎麼說,謝謝。
Business Dept. 1 業務一部
Business Dept. 2 業務二部
Business Dept. 3 業務三部
『陸』 大家電廣告語10條(最好有英文翻譯)
The new digital era. 數碼新時代。(索尼影碟機)
We lead. Others .我們領先,他人仿效。(理光復印機)
Impos*le made pos*le.使不可能專變為可能。(佳能列印屬機)
Feel the new space. 感受新境界。(三星電子)
We integrate, you communicate.我們集大成,您超越自我。(三菱電工)
Take TOSHIBA, take the world.擁有東芝,擁有世界。(東芝電子)
Let』s make thing btter.讓我們做得更好。(飛利浦電子)
好不容易從失戀中解脫——原來生活可以更美的。(美的空調);
朋友間的承諾——真誠到永遠!(海爾電器);
面對導師的贊賞,常說——讓我們做得更好!(飛利浦電器);
大學生與他們的父母——溝通無極限……(康佳行動電話);
寢室電腦無病毒——健康新概念。(LG空調);
『柒』 英文說一下:業務往來怎麼講
business transaction業務往來
『捌』 英文「 開通業務 」怎麼說
英文里兩者反著說 即:業務vocation/business/profession 開始inception/commencement
『玖』 請教各位:(外貿)業務主辦英文怎麼說
翻譯結果
(外貿)業務主辦英文怎麼說
(foreign trade) business host how to say it in English
『拾』 請問"電"用英文怎麼說哪個更專業一點名詞解釋
electricity n. 電流, 電, 電學 The physical phenomena arising from the behavior of electrons and protons that is caused by the attraction of particles with opposite charges and the repulsion of particles with the same charge. 電:物理現象,產生於電子和質子的活動。電子和質子產生於帶相反電荷體的互相吸引和相同電荷物體的互相排斥 The physical science of such phenomena. 電學:研究電的現象的物理科學 Electric current used or regarded as a source of power. 電流:電流,被用作或認為是一種能量來源 Intense, contagious emotional excitement. 觸電感:十分強烈的有感染力的興奮感 n.attributive.(定語名詞) Often used to modify another noun: 經常用來修飾另一個名詞: electricity bills; electricity costs. 電費單;電費 金山詞霸