1. 湯臣一品是上海乃至全國的豪宅,裡面的裝修會是怎樣的
上海的湯臣一品,坐落在上海的核心,是繁華的地帶,這么貴的地段,當然需要特別慎重的對待,今天我們就來看看它裡面的樣板房是如何設計的。
打開門,展現在眼前的就是一個金光閃閃的世界,晶透的水晶吊燈,以金色、黃色為主色調的傢具。
看看客廳,客廳是專門招待客人,而設計的。是家中的中心區,平時主要用來接待客人,放鬆的,因此,在每個裝修中都被人看得格外重要,需要精心設計,挑選材料,這樣才能體現出主人的品味,所以客廳的裝修,就只要實用也要美觀。你看義大利頂級家居布藝沙發會讓舒適度倍增,下午閑來沒事,窩在沙發上捧著書、喝喝茶,慵懶愜意可不妙哉。
再來看餐廳,金屬線條的結合,讓人一到廚房,就有不一樣的沖擊感。後面金屬櫃上,放著一副抽象的裝飾畫,增加了藝術氛圍,還有環形的落地窗,夜晚十分,看著窗外的美景,吃著美味的食物。我感覺這是人生最好的事情。
2. 黃州初下,思得重臣慎之,無逾安者,遂命知黃州.怎麼翻譯
這段出自《明史》列傳第二十四回,你的引文有錯誤,應該是「思得重臣鎮之」聯繫上下文的意思,應該是:
黃州剛剛攻下,(太祖)思量必須要重臣來鎮守,(身邊的臣子)沒有勝過陶安的人,於是就命令(陶安)任黃州知州。
附原文:
陶安,少敏悟,博涉經史,避亂家居。太祖取太平,安與耆儒李習率父老出迎。太祖召與語。安進曰:「海內鼎沸,豪傑齊爭,然其意在子女玉帛,非有撥亂救民安天下心。明公渡江,神武不殺,人心悅服,應天順人,以行吊伐,天下不足平也。」太祖問曰:「吾欲取金陵何如?」安曰:「金陵古帝王都,取而有之,撫形勝以臨四方,何向不克?」太祖曰:「善!」留參幕府,授左司員外郎,進郎中。及聘劉基、宋濂、章溢、葉琛至,太祖問安:「四人者何如?」對曰:「臣謀略不如基,學問不如濂,治民之才不如溢、琛。」太祖多其能讓。黃州初下,思得重臣鎮之,無逾安者,遂命知黃州。寬租省徭,民以樂業。
洪武元年,命知制誥兼修國史。帝嘗御東閣,與安及章溢等論前代興亡本未。安言喪亂之源,由於驕侈。帝曰:「居高位者易驕,處逸樂者易侈。驕則善言不入,而過不聞。侈則善道不立,而行不顧。如此者,未有不亡。卿言甚當。」又論學術。安曰:「道不明,邪說害之也。」帝曰:「邪說害道,猶美味之悅口,美色之眩目。邪說不去,則正道不興,天下何從治?」安頓首曰:「陛下所言,可謂深探其本矣。」
安事帝十餘歲,視諸儒最舊,御制門帖子賜之曰:「國朝謀略無雙士,翰苑文章第一家。」時人榮之。御史或言安隱過。帝詰曰:「安寧有此?且若何從知?」曰:「聞之道路。」帝大怒,立黜之。 (節選自《明史》列傳第二十四)
3. 桔臣家居這個牌子怎麼樣
桔臣家居這個牌子不錯,是一個老牌子了。
桔臣家居公司就是一直在做家居的,他們公司的家居都很被大家認可,很多人都在他們家裡買產品,他們家產品都是讓人很放心的。桔臣有森氧、胡桃夾子、雲影等系列產品,這個品牌的傢具設計挺不錯的。
桔臣品牌的初心
JUCHEN桔臣作為小胖熊旗下的新生代傢具品牌,對於「環保家居」的理念有著高度的認可和自己的解讀。
擇良木寓呈吉,則為桔;擇從一而始終,即為臣,桔臣品牌願景是追求歸繁至簡,朴真、個性且美的生活方式。
不斷解鎖用戶居家需求,深耕自然本質,運用色彩及藝術的表現手法,歸繁至簡,在為全球家庭提供舒適、個性、健康、環保的家居產品使命責任下,努力追隨各式各樣不同的生活方式和不斷吸收時代審美的變遷,實現產品與藝術的結合,打造獨有的空間舒適感。
希望每位朋友能夠在家裡與自然和諧相處,同生共息,迎接初心回歸。
4. 惟先生教之。密,君子,能受酈生之揖。各是什麼意思
乃深自藏匿。後聞沛公將兵略地陳留郊,沛公麾下騎士適酈生里中子也⑦,沛公時時問邑中賢士豪俊⑧。騎士歸,酈生見謂之曰:「吾聞沛公慢而易人⑨,多大略,此真吾所願從游,莫為我先⑩。若見沛公�6�9,謂曰『臣里中有酈生,年六十餘,長八尺,人皆謂之狂生,生自謂我非狂生。』」騎士曰:「沛公不好儒,諸客冠儒冠來者,沛公輒解其冠,溲溺其中�。與人言,常大罵。未可以儒生說也。」酈生曰:「弟言之。」(13)騎士從容言如酈生所誡者(14)。
①酈食者:作者也稱他為酈生。生,指有才學之人,也為讀書人的通稱,和我們今天稱先生有些類似。②落魄:窮困潦倒,很不得意。③役:任意驅使。④狂生:放盪不羈的人。⑤徇地:攻佔土地。徇,奪取。⑥握齱:同「齷齪」,指器量狹小,拘泥於小節。苛禮:指苛細繁瑣的禮節。自用:自以為是。⑦麾下:部下。麾,古代用以指揮軍隊的旗幟。里:古時居民聚居的地方,在本文中特指故鄉。⑧邑:舊時縣的別稱。⑨慢而易人:傲慢而看不起人。⑩莫為我先:沒有人替我作介紹。先,先導,引見。�6�9若:你。�溲溺(sou niào,搜尿):解小便。溺,同「尿」。(13)弟:但,只管。(14)誡:原指文告,後引申為囑告。本文中即用引申義。
沛公至高陽傳舍①,使人召酈生。酈生至,入謁②,沛公方倨床使兩女子洗足③,而見酈生。酈生入,則長揖不拜④,曰:「足下欲助秦攻諸侯乎⑤?且欲率諸侯破秦也?」沛公罵曰:「豎儒⑥!夫天下同苦秦久矣⑦,故諸侯相率而攻秦,何謂助秦攻諸侯乎?」酈生曰:「必聚徒合義兵誅無道秦,不宜倨見長者。」於是沛公輟洗⑧,起攝衣⑨,延酈生上坐⑩,謝之。酈生因言六國從橫時�6�9。沛公喜,賜酈生食,問曰:「計將安出?」酈生曰:「足下起糾合之眾,收散亂之兵,不滿萬人,欲以徑入強秦,此所謂探虎口者也。夫陳留,天下之沖�,四通五達之郊也,今其城又多積粟。臣善其令,請得使之,令下足下(13)。即不聽,足下舉兵攻之,臣為內應。」於是遣酈生行,沛公引兵隨之,遂下陳留。號酈食其為廣野君。
酈生言其弟酈商,使將數千人從沛公西南略地。酈生常為說客,馳使諸侯。
①傳舍:古時供往來行人居住的旅舍,客舍。②謁:請見,進見。一般用於下對上,幼對長。這里指請求接見的名片。③倨:通「踞」,叉開雙腿坐著,以這種姿勢見賓客,是一種不禮貌的態度。④長揖不拜:行一個大的拱手禮而沒有跪拜,表示對劉邦並不十分尊敬。⑤足下:古時稱呼對方的敬辭。⑥豎儒:罵人的話,指無見識的儒生。豎,豎子,小子。⑦苦秦:被秦所殘害、迫害。⑧輟:停止。⑨起攝衣:站起身來,整理好衣服。⑩延:邀請。�6�9六國:指戰國時除去秦之外的山東六國。從橫:即「縱橫」,合縱連橫,戰國時的兩派,合縱為反秦派,連橫為和秦派。�沖:交通要道。(13)令下足下:讓他向您投降。「令下」之「下」,降服。
漢三年秋①,項羽擊漢,拔滎陽,漢兵遁保鞏、洛②。楚人聞淮陰侯破趙③,彭越數反梁地,則分兵救之。淮陰方東擊齊,漢王數困滎陽、成皋,計欲捐成皋以東④,屯鞏、洛以拒楚。酈生因曰:「臣聞知天之天者⑤,王事可成;不知天之天者,王事不可成。王者以民人為天,而民人以食為天。夫敖倉⑥,天下轉輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多。楚人拔滎陽,不堅守敖倉,乃引而東,令適卒分守成皋⑦,此乃天所以資漢也。方今楚易取而漢反卻,自奪其便,臣竊以為過矣。且兩雄不俱立,楚漢久相持不決,百姓騷動,海內搖盪,農夫釋耒⑧,工女下機⑨,天下之心未有所定也。願足下急復進兵,收取滎陽,據敖倉之粟,塞成皋之險,杜大行之道⑩,距蜚狐之口�6�9,守白馬之津�,以示諸侯效實形制之勢,則天下知所歸矣。方今燕、趙已定,唯齊未下。今田廣據千里之齊,田間將二十萬之眾,軍於歷城,諸田宗強,負海阻河濟(13),南近楚,人多變詐,足下雖遣數十萬師,未可以歲月破也。臣請得奉明詔說齊王,使為漢而稱東藩(14)。」上曰:「善」。
①漢三年:即漢王三年,這一年是公元前。③淮陰侯:指韓信。④捐:舍棄。⑤天之天:比喻在重要事物中的最重要部分。⑥敖倉:秦代所建的糧倉名。在河南滎陽縣東北敖山之上。⑦適卒:因罪被征發的士兵。適,通「謫」。⑧釋耒:放下農具。耒,耜的木柄。⑨工女:指從事紡織的女子。⑩杜大行之道:堵塞、截斷太行的交通。杜,堵塞。太行,即太行山。�6�9蜚狐之口:指蜚狐嶺的險要關口。�白馬之津:古渡口名,為古代軍事要地。(13)負海阻河濟,指齊國的地形背靠大海,倚仗著黃河、濟水為天然屏障。負,背靠。阻,恃,依。(14)東藩:東面的屬國。
乃從其畫①,復守敖倉,而使酈生說齊王曰:「王知天下之所歸乎?」王曰:「不知也。」曰:「王知天下之所歸,則齊國可得而有也;若不知天下之所歸,即齊國未可得保也。」齊王曰:「天下何所歸?」曰:「歸漢。」曰:「先生何以言之?」曰:「漢王與項王戳力西面擊秦②,約先入咸陽者王之。漢王先入咸陽,項王負約不與而王之漢中。項王遷殺義帝③,漢王聞之,起蜀漢之兵擊三秦,出關而責義帝之處,收天下之兵,立諸侯之後。降城即以侯其將,得賂即以分其士④,與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。諸侯之兵四面而至,蜀漢之粟方船而下⑤。項王有倍約之名⑥,殺義帝之負;於人之功無所記,於人之罪無所忘;戰勝而不得其賞,拔城而不得其封;非項氏莫得用事;為人刻印,刓而不能授⑦;攻城得賂,積而不能賞;天下畔之⑧,賢才怨之,而莫為之用。故天下之士歸於漢王,可坐而策也⑨。夫漢王發蜀漢,定三秦;涉西河之外,援上黨之兵;下井陘,誅成安君;破北魏,舉三十二城:此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。今已據敖倉之粟,塞成皋之險,守白馬之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。王疾先下漢王,齊國社稷可得而保也⑩;不下漢王,危亡可立而待也。」田廣以為然,乃聽酈生,罷歷下兵守戰備,與酈生日縱酒。
①畫:謀劃,計策。②戮力:並力,齊心協力。③遷殺:在遷徙的途中暗殺。④賂:財物。⑤方船:兩船相並。⑥倍約:違背協議。倍,通「背」。⑦刓(wán,玩):通「玩」。反復撫摸。⑧畔:通「叛」。背叛。⑨坐而策:毫不費力地任意驅使。策,鞭策,驅趕。⑩社稷(jī記):土地神和穀神,以古代帝王都要祭祀社、稷,社稷就成為國家政權的標志。
淮陰侯聞酈生伏軾下齊七十餘城①,乃夜度兵平原襲齊。齊王田廣聞漢兵至,以為酈生賣己,乃曰:「汝能止漢軍,我活汝;不然,我將亨汝!」酈生曰:「舉大事不細謹②,盛德不辭讓③。而公不為若更言!」齊王遂亨酈生④,引兵東走。
①伏軾:憑軾,手握車軾,意指乘車。軾,車箱前扶手橫木。②細謹:拘於小節,謹小慎微。③不辭讓:不怕別人責難。讓,以辭相責。④亨:同「烹」。此處指一種用大鍋煮殺人的酷刑。
漢十二年①,曲周侯酈商以丞相將兵擊黥布有功。高祖舉列侯功臣②,思酈食其。酈食其子疥數將兵,功未當侯,上以其父故,封疥為高梁侯。後更食武遂,嗣三世③。元狩元年中④,武遂侯平坐詐詔衡山王取百斤金⑤,當棄市⑥,病死,國除也。
①漢十二年:即漢高祖十二年,這一年是公元前195年。②舉:提拔,此處是分封之意。③嗣:繼承,接續。④元狩元年:公元前122年。元狩是漢武帝的第四個年號。⑤坐詐詔:因為假冒皇帝的詔書而犯罪。⑥棄市:古代的一種死刑,在鬧市執行,將屍體暴露街頭。
陸賈者,楚人也。以客從高祖定天下,名為有口辯士①,居左右,常使諸侯。
及高祖時,中國初定,尉他平南越,因王之。高祖使陸賈賜尉他印為南越王。陸生至,尉他魋結箕倨見陸生②。陸生因進說他曰:「足下中國人,親戚昆弟墳墓在真定。今足下反天性,棄冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國③,禍且及身矣。且夫秦失其政,諸侯豪傑並起,唯漢王先入關,據咸陽。項羽倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。然漢王起巴蜀,鞭笞天下④,劫略諸侯⑤,遂誅項羽滅之。五年之間,海內平定,此非人力,天之所建也。天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,將相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使⑥。君王宜郊迎,北面稱臣⑦,乃欲以新造未集之越,屈強於此⑧。漢誠聞之,掘燒王先人冢,夷滅宗族⑨,使一偏將將十萬眾臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。」
①有口辯士:指口才很好,特別能言善辯的人。口,特指口才。②魋結(zhuījī,追擊):同「椎髻」,言其發髻梳成一撮,形狀如椎。箕倨:伸開兩足而坐,有如簸箕。以此見客,是一種無禮的姿態。③區區之越:小小的越國。④鞭笞:用鞭子抽打,意為可任意驅使。⑤劫略:以威力征服和控制。⑥剖符:古時帝王授與諸侯和功臣的憑證。剖分為二,帝王與諸侯各執其一,故稱剖符。⑦北面:古代君王南面而坐,臣子朝見時則面向北方,所以向人稱臣謂之「北面」。⑧屈強:通「倔強」,剛強不順服。⑨夷滅宗族:把同宗族的人斬盡殺絕。夷滅,削除,消滅。
於是尉他乃蹶然起坐①,謝陸生曰:「君蠻夷中久,殊失禮義。」因問陸生曰:「我孰與蕭何、曹參、韓信賢?」陸生曰:「王似賢。」復曰:「我孰與皇帝賢?」陸生曰:「皇帝起豐沛,討暴秦,誅強楚,為天下興利除害,續五帝三王之業,統理中國。中國之人以億計,地方萬里,居天下之膏腴②,人眾車轝③,萬物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也④。今王眾不過數十萬,皆蠻夷,崎嶇山海間,譬若漢一郡,王何乃比於漢!」尉他大笑曰:「吾不起中國,故王此。使我居中國,何渠不若漢?」乃大說陸生,留與飲數月。曰:「越中無足與語,至生來,令我日聞所不聞。」賜陸生橐中裝直千金⑤,他送亦千金⑥。陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。歸報,高祖大悅,拜賈為太中大夫。
①蹶(guì,貴)然:急促站起的樣子。②膏腴:言土地肥沃,本文中指天下最富饒的地方。③人眾車轝(yú,於):人口眾多,車馬殷盛。轝,同「輿」,眾多之意。④天地剖泮:開天闢地。剖,中分為二。泮,散開。⑤橐中裝:袋子中的包裹,指珠玉之類質輕價重的寶物。⑥他送:指其它的饋贈物品。
陸生時時前說稱《詩》《書》①。高帝罵之曰:「乃公居馬上而得之,安事《詩》《書》!」陸生曰:「居馬上得之,寧可以馬上治之乎?且湯武逆取而以順守之②,文武並用,長久之術也。昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏③。鄉使秦已並天下,行仁義,法先聖,陛下安得而有之?」高帝不懌而有慚色④,乃謂陸生曰:「試為我著秦所以失天下,吾所以得之者何,及古成敗之國。」陸生乃粗述存亡之徵,凡著十二篇。每奏一篇,高帝未嘗不稱善,左右呼萬歲,號其書曰:「新語」⑤。
①《詩》《書》:指《詩經》和《尚書》。《詩經》,中國第一部詩歌總集。《尚書》,現存最早的關於上古時典章文獻的匯編。②逆取:以武力征服。順守:行仁義之道以治理國家。③趙氏:指秦王朝。秦始皇祖先的一支造父曾被封在趙城,因此姓趙。④不懌:不高興。⑤「新語」:書名。舊題陸賈撰,二卷,十二篇,多闡述儒家經典《春秋》、《論語》之文。
孝惠帝時,呂太後用事,欲王諸呂,畏大臣有口者,陸生自度不能爭之,乃病免家居。以好畤田地善,可以家焉。有五男,乃出所使越得橐中裝賣千金,分其子,子二百金,令為生產。陸生常安車駟馬①,從歌舞鼓琴瑟侍者十人,寶劍直百金,謂其子曰:「與汝約:過汝,汝給吾人馬酒食,極欲,十日而更。所死家,得寶劍車騎侍從者。一歲中往來過他客,率不過再三過,數見不鮮,無久慁公為也②。」
①安車駟馬:用四匹馬拉的適合於老年人乘坐的舒適車輛。②慁(hùn,混):打擾,驚動。
呂太後時,王諸呂,諸呂擅權,欲劫少主,危劉氏。右丞相陳平患之,力不能爭,恐禍及己,常燕居深念①。陸生往請,直入坐,而陳丞相方深念,不時見陸生。陸生曰:「何念之深也?」陳平曰:「生揣我何念?」陸生曰:「足下位為上相,食三萬戶侯,可謂極富貴無欲矣。然有憂念,不過患諸呂、少主耳。」陳平曰:「然。為之奈何?」陸生曰:「天下安,注意相;天下危,注意將。將相和調,則士務附②;士務附,天下雖有變,即權不分。為社稷計,在兩君掌握耳。臣常欲謂太尉絳侯③,絳侯與我戲,易吾言④。君何不交歡太尉,深相結?」為陳平畫呂氏數事。陳平用其計,乃以五百金為絳侯壽,厚具樂飲;太尉亦極如之。此兩人深相結,則呂氏謀益衰。陳平乃以奴婢百人,車馬五十乘,錢五百萬,遣陸生為飲食費。陸生以此游漢廷公卿間,名聲藉甚。
①燕居:指退朝以後在家中閑居。深念:深思。這里指很是憂慮。②務附:親近歸附。③太尉降侯:指周勃。④易吾言:看不起我的話。
及誅諸呂,立孝文帝,陸生頗有力焉。孝文帝即位,欲使人之南越。陳丞相等乃言陸生為太中大夫,往使尉他,令尉他去黃屋稱制①,令比諸侯②,皆如意旨。語在《南越》語中③。陸生竟以壽終。
①黃屋稱制、指僭位稱帝的行為。黃屋,指帝王的車蓋。因以黃繒為蓋里,故名。制,專指皇帝的命令。②比:並列,等同。③《南越》:指卷一百一十三《南越列傳》。
平原君朱建者,楚人也。故嘗為淮南王黥布相,有罪去,後復事黥布①。布欲反時,問平原君,平原君非之,布不聽而聽梁父侯,遂反。漢已誅布,聞平原君諫不與謀,得不誅。語在《黥布》語中②。
平原君為人辯有口,刻廉剛直,家於長安。行不苟合③,義不取容④。辟陽侯行不正⑤,得幸呂太後。時辟陽侯欲知平原君⑥,平原君不肯見。及平原君母死。陸生素與平原君善,過之。平原君家貧,未有以發喪,方假貸服具,陸生令平原君發喪。陸生往見辟陽侯,賀曰:「平原君母死。」辟陽侯曰:「平原君母死,何乃賀我乎?」陸賈曰:「前日君侯欲知平原君,平原君義不知君,以其母故,今其母死,君誠厚送喪,則彼為君死矣。」辟陽侯乃奉百金往稅⑦。列侯貴人以辟陽侯故,往稅凡五百金⑧。
①事:侍奉。②《黥布》:指卷九十一《黥布列傳》,但此傳中並未載朱建諫黥布之事。③苟合:無原則的隨聲附合。④取容:曲從討好,取悅於人。⑤辟陽侯:指審食其。⑥知:結交。⑦往稅:前去贈送。稅,贈送。特指以財務助人辦喪事。⑧凡:總共。
辟陽侯幸呂太後,人或毀辟陽侯於孝惠帝,孝惠帝大怒,下吏,欲誅之。呂太後慚,不可以言。大臣多害辟陽侯行①,欲遂誅之。辟陽侯急,因使人慾見平原君。平原君辭曰:「獄急,不敢見君。」乃求見孝惠幸臣閎籍孺,說之曰:「君所以得幸帝,天下莫不聞。今辟陽侯幸太後而下吏,道路皆言君讒②,欲殺之。今日辟陽侯誅,旦日太後含怒,亦誅君。何不肉袒為辟陽侯言於帝③?帝聽君出辟陽侯,太後大歡。兩主共幸君,君貴富益倍矣。」於是閎籍孺大恐,從其計,言帝,果出辟陽侯。辟陽侯之囚,欲見平原君,平原君不見辟陽侯,辟陽侯以為倍己,大怒。及其成功出之,乃大驚。
①害:痛恨。②道路:指道路上的人。③肉袒:解開上衣,露出身體,表示請罪。
呂太後崩①,大臣誅諸呂,辟陽侯於諸呂至深,而卒不誅。計畫所以全者,皆陸生,平原君之力也。
孝文帝時,淮南厲王殺辟陽侯②,以諸呂故。文帝聞其客平原君為計策,使吏捕欲治③。聞吏至門,平原君欲自殺。諸子及吏皆曰:「事未可知,何早自殺為?」平原君曰:「我死禍絕,不及而身矣。」遂自剄④。孝文帝聞之惜之,曰:「吾無意殺之。」乃召其子,拜為中大夫。使匈奴,單於無禮,乃罵單於,遂死匈奴中。
①崩:指帝王之死。②淮南厲王:淮南王劉長。厲,是劉長死後的謚號,《謚法》曰:「殺戮無辜曰厲。」③治:治罪。④自剄:自己以刀割頸而死。
初①,沛公引兵過陳留,酈生踵軍門上謁曰②:「高陽賤民酈食其,竊聞沛公暴露③,將兵助楚討不義,敬勞從者,願得望見,口畫天下便事。」使者入通,沛公方洗,問使者曰:「何如人也?」使者對曰:「狀貌類大儒,衣儒衣,冠側注④。」沛公曰:「為我謝之,言我方以天下為事,未暇見儒人也。」使者出謝曰:「沛公敬謝先生,方以天下為事,未暇見儒人也。」酈生瞋目案劍叱使者曰⑤:「走!復入言沛公,吾高陽酒徒也,非儒人也。」使者懼而失謁,跪拾謁,還走,復入報曰:「客,天下壯士也,叱臣,臣恐,至失謁。曰『走!復入言,而公高陽酒徒也』。」沛公遽雪足杖矛曰⑥:「延客入!」
①初:當初。按:本段及下二段文字並非司馬遷原作,清人梁玉繩雲:「酈生事不應復出於《朱建傳》尾,且《史》無兩存之例,其為羼入無疑,……是後人因其小有異同而附之,又誤置於《建傳》末。」(《史記志疑》)可資參考。②踵(zhǒng,腫)軍門:走到軍門前。③暴露:露天而處,即下文「暴衣露冠」之謂,指南征北戰,身經風霜雨雪,酷暑嚴寒。暴(pù,瀑),日曬。露,露浸。④冠側註:頭戴側注冠。側注冠,又名高山冠。戰國時齊王賜給拜見者的頭冠。⑤瞋目案劍:瞪圓雙眼,手按寶劍,罵人之怒態。案,同「按」。⑥雪足:擦幹了腳。
酈生入,揖沛公曰:「足下甚苦,暴衣露冠,將兵助楚討不義,足下何不自喜也①?臣願以事見,而曰『吾方以天下為事,未暇見儒人也』。夫足下欲興天下之大事而成天下之大功,而以目皮相②,恐失天下之能士。且吾度足下之智不如吾③,勇又不如吾。若欲就天下而不相見,竊為足下失之。」沛公謝曰:「鄉者聞先生之容④,今見先生之意矣。」乃延而坐之,問所以取天下者。酈生曰:「夫足下欲成大功,不如止陳留。陳留者,天下之據沖也⑤,兵之會地也,積粟數千萬石,城守甚堅。臣素善其令,願為足下說之。不聽臣,臣請為足下殺之,而下陳留。足下將陳留之眾,據陳留之城,而食其積粟,招天下之從兵;從兵已成,足下橫行天下,莫能有害足下者矣。」沛公曰:「敬聞命矣。」
①自喜:自愛,自重。②以目皮相:只從外面來看人取士。③度:推測,估計。④鄉:音、義同「向」,從前,此處指剛才。⑤據沖:可以依靠的交通要地。
於是酈生乃夜見陳留令,說之曰:「夫秦為無道而天下畔之,今足下與天下從則可以成大功。今獨為亡秦嬰城而堅守①,臣竊為足下危之。」陳留令曰:「秦法至重也,不可以妄言,妄言者無類②,吾不可以應。先生所以教臣者,非臣之意也,願勿復道。」酈生留宿卧,夜半時斬陳留令首,逾城而下報沛公。沛公引兵攻城,縣令首於長竿以示城上人③,曰:「趣下④,而令頭已斷矣!今後下者必先斬之!」於是陳留人見令已死,遂相率而下沛公。沛公舍陳留南城門上,因其庫兵,食積粟,留出入三月,從兵以萬數,遂入破秦。
①嬰城而堅守:指依靠城牆的保護而固守不降。嬰,以城環繞。②無類:無遺類,指滅族。③縣:同「懸」,懸掛。④趣下:盡快投降。趣(cù,促),盡快,急速。下,投降。
太史公曰:世之傳酈生書,多曰漢王已拔三秦,東擊項籍而引軍於鞏、洛之間,酈生披儒衣往說漢王。乃非也。自沛公未入關,與項羽別而至高陽,得酈生兄弟。余讀陸生《新語》書十二篇,固當世之辯士。至平原君子與余善①,是以得具論之②。
①平原君子:即在前面所說的死在匈奴中的那個人,名字不詳。②具論:完備地敘述
5. 臣卿信士,必不乖違的意思
俟范升字辯卿,代郡人也。少孤,依外家居。九歲通《論語》、《孝經》,及長,習《梁丘易》、《老子》,教授後生。主
頻發王莽大司空王邑辟升為議曹史。時莽頻發兵役,征賦繁興,升乃奏記邑曰:「升聞子以人不間於其父母為孝,臣以下不非其君上為忠。今眾人咸稱朝聖,皆曰公明。蓋明者無不見,聖者無不聞。今天下之事,昭昭於日月,震震於雷霆,而朝雲不見,公雲不聞,則元元焉所呼天?公以為是而不言,則過小矣;知而從令,則過大矣。二者於公無可以免,宜乎天下歸怨於公矣。朝以遠者不服為至念,升以近者不悅為重憂。今動與時戾,事與道反,馳鶩覆車之轍,探湯敗事之後,後出益可怪,晚發愈可懼耳。方春歲首,而動發遠役,藜藿不充,田荒不耕,谷價騰躍,斛至數千,吏人陷於湯火之中,非國家之人也。如此,則胡、貊守關,青、徐之寇在於帷帳矣。升有一言,可以解天下倒縣,免元元之急,不可書傳,願蒙引見,極陳所懷。」邑雖然其言,而竟不用。升稱病乞身,邑不聽,令乘傳使上黨。升遂與漢兵會,因留不還。齋
浚?建武二年,光武征詣懷宮,拜議郎,遷博士,上疏讓曰:「臣與博士梁恭、山陽太守呂羌俱修《梁丘易》。二臣年並耆艾,經學深明,而臣不以時退,與恭並立,深知羌學,又不能達,慚負二老,無顏於世。誦而不行,知而不言,不可開口以為人師,願推博士以避恭、羌。」帝不許,然由是重之,數詔引見,每有大議,輒見訪問。主
洗呵時,尚書令韓歆上疏,欲為《費氏易》、《左氏春秋》立博士,詔下其議。四年正月,朝公卿、大夫、博士,見於雲台。帝曰:「范博士可前平說。」升起對曰:「《左氏》不祖孔子,而出於丘明,師徒相傳,又無其人,且非先帝所存,無因得立。」遂與韓歆及太中大夫許淑等互相辯難,日中乃罷。升退而奏曰:主
勞心臣聞主不稽古,無以承天;臣不述舊,無以奉君。陛下愍學微缺,勞心經藝,情存博聞,故異端競進。近有司請置《京氏易》博士,群下執事,莫能據正。《京氏》既立,《費氏》怨望,《左氏春秋》復以比類,亦希置立。《京》、《費》已行,次復《高氏》,《春秋》之家,又有《騶》、《夾》。如今《左氏》、《費氏》得置博士,《高氏》、《騶》、《夾》,《五經》奇異,並復求立,各有所執,乖戾分爭。從之則失道,不從則失人,將恐陛下必有CA75倦之聽。孔子曰:「博學約之,弗叛矣夫。」夫學而不約,必叛道也。顏淵曰:「博我以文,約我以禮。」孔子可謂知教,顏淵可謂善學矣。《老子》曰:「學道日損。」損猶約也。又曰:「絕學無憂。」絕末學也。今《費》、《左》二學,無有本師,而多反異,先帝前世,有疑於此,故《京氏》雖立,輒復見廢。疑道不可由,疑事不可行。《詩》、《書》之作,其來已久。孔子尚周流游觀,至於如命,自衛反魯,乃正《雅》、《頌》。今陛下草創天下,紀綱未定,雖設學官,無有弟子,《詩》、《書》不講,禮樂不修,奏立《左》、《費》,非政急務,孔子曰:「攻乎異端,斯害也已。」傳曰:「聞疑傳疑,聞信傳信,而堯、舜之道存。」願陛下疑先帝之所疑,信先帝之所信,以示反本,明不專已。天下之事所以異者,以不一本也。《易》曰:「天下之動,貞夫一也。」又曰:「正其本,萬事理。」《五經》之本自孔子始,謹奏《左氏》之失凡十四事。知
言,時難者以太史公多引《左氏》,升又上太史公違戾《五經》,謬孔子言,及《左氏春秋》不可錄三十一事。詔以下博士。齋 卒於後升為出妻所告,坐系,得出,還鄉里。永平中,為聊城令,坐事免,卒於家。知
6. 《韓非子 十過篇》的翻譯
韓非經典十過篇白話譯
《韓非子·十過第十》白話譯文 十種過錯;第一種叫獻小忠,這是對大忠的禍害。第二種叫貪圖小利,這是對大利的危害。第三種叫行為怪僻,自以為是,對其他諸侯國沒有禮貌,這是喪身中最嚴重的了。第四種叫不致力於治理國家而沉溺於音樂,這是使自己走上末路的事情。第五種叫貪心固執喜歡私利,這是亡國殺身的根源。第六種叫沉溺於女子歌舞,不關心國家政事,這是亡國的禍害。第七種叫離開朝廷到遠方遊玩,又不聽諫士的規勸,這是使自己遭受危險的做法。第八種叫有過錯卻不聽忠臣勸諫,而又一意孤行,這是喪失好名聲並被人恥笑的開始。第九種叫內不量力,外靠諸侯,這是削弱國家的禍患。第十種叫國小無禮,不聽諫臣,這是斷絕後代的形勢。
什麼叫小忠?過去楚共王和晉厲公在鄢陵大戰,楚軍失敗,共王傷了眼睛。戰斗激烈之時,楚軍司馬子反口渴要水喝,侍僕谷陽拿了一筋酒來給他。子反說:「嘿!一邊去,這是酒。」谷陽說:「不是酒。」子反接過來喝了。子反這個人,喜愛喝酒,覺得酒味甜美,不能停下來,結果醉了。戰斗已經結束,共王想再戰,派人召司馬子反,司馬子反以心病為由推辭不去。共王乘車親自前往,進了子反帳中,聞到酒氣而返回,說:「今天的戰斗,我自身受了傷。依靠的是司馬,司馬卻又醉成這樣。這是忘了楚國的神靈而不關心我的民眾。我不能繼續戰鬥了。」於是把軍隊撤離鄢陵,把司馬子反處以死刑。所以侍僕谷陽獻酒,並不是因為仇恨子反,他的內心是忠愛子反的,但卻恰好是殺了他。所以說,獻小忠,便是對大忠的禍害。
什麼叫貪圖小利?過去晉獻公想向虞國借路去討伐虢國。荀息說:「您最好是用垂棘的寶玉和屈產的良馬賄賂虞國君主,向他要求借路,他定會把路借給我們。」晉獻公說:「垂棘寶玉是我祖先的珍寶,屈產良馬是我的駿馬。假如他接受我的禮物又不借給道路,怎麼辦?」荀息說:「他不借給我們道路,必定不敢接受我們的禮物。假如接受我們的禮物而借給我們道路,那麼這塊寶玉就像是從內府取出來藏到外府一樣,駿馬就像是從內廄牽出來拴到外廄一樣。您別擔心。」晉君說:「好吧。」就讓苟息用垂棘寶玉和屈產良馬,去賄賂虞公,向他借路。虞公貪得寶玉和良馬的小利而打算答應借路。宮之奇勸諫說:「不能答應。虞有虢好比車兩邊有護木。護木依靠車子,車子也依靠護木,虞虢兩國的地理形勢正是這樣。假如借路給他們,那麼虢國早上滅亡,虞國晚上就要跟著滅亡了。不能借,希望您不要答應。」虞公不聽,於是借路給晉國。荀息討伐虢貌國取得了勝利,回來後過了三年,發兵伐虞,又打敗了虞國。荀息牽著馬拿著璧回來報告晉獻公,獻公高興地說:「壁還和以前一樣。雖說如此,馬卻長幾歲了。」那麼,虞公軍危地削的原因是什麼呢?是貪戀小利而不考慮它的危害。所以說,貪圖小利,便是對大利的危害。
什麼叫行為怪僻?過去楚靈王主持在申地舉行的諸侯會盟,宋太子遲到,楚靈王把他抓了拘禁起來。楚靈王還輕慢徐國國君,扣留齊人慶封。侍衛官勸諫說:「會合諸侯,不能無禮,這是關系存亡的關鍵。過去夏架主持有戎的諸侯集會而有紹背叛,商約在黎丘檢閱諸侯而戎、狄背叛,都是由無禮引起的。君王還是想想好吧。」靈王不聽,還是按自己意思去做。過了不到一年,靈王向南巡遊,群臣跟著劫持了他。靈王在乾溪上挨餓而死。所以說,行為怪僻,自以為是,對其他諸侯國沒有禮貌,是喪身中最嚴重的了。
什麼叫沉溺音樂?過去衛靈公將到晉國,來到濮水邊,卸車放馬,布置住處准備夜宿。夜半。聽見有人彈奏新的樂調,很是喜歡。叫人問近侍,都回答沒聽見。就召來師涓並告訴他說:「有人在彈奏新的樂調,叫人間近侍,都說不曾聽見。音調好像出自鬼神,你替我聽著把它錄寫下來。師涓說:「好吧。」就靜坐彈琴把它錄寫下來、」師涓第二天回報說:「我錄寫好了,但還不熟悉,請讓我再用一晚上熟悉它。」靈公說:「好吧;」就又留宿一晚。第二天,已經熟悉了,就離開猴水去晉國。晉平公在施夷的台上用酒款待靈公。酒喝得正暢快時,靈公站了起來。靈公說:「有新的樂調,希望奏給大家聽聽。」平公說:「好。」就召來師涓、讓他坐在師曠旁邊,拿過琴來彈奏。樂調沒完,師曠按住琴弦制止說:「這是亡國之音,不能奏完。」平公說:「這個曲調是從哪裡來的?」師曠說:「這是師延所作,同商紂搞的靡靡之音。等到武王伐紂,師延向東逃跑,到了淄水投河自盡。所以聽見這個曲調的,一定是在濮水邊。先聽見這個曲調的,他的國家一定被侵削,不能奏完它。」平公說:「我所喜歡的是音樂,你還是讓他奏完吧。」師涓奏完了它。平公問師曠說:「這叫什麼曲調?」師曠說:「這就叫清商調。」平公說:「清商調確是最動聽吧?」師曠說:「還比不上清微調。」平公說:「清徵調能彈來聽聽嗎?師曠說:「不能。古代聽清微調的,都是有德義的君主。現在您的德薄,還不夠格來聽。」平公說:「我所愛好的是音樂,希望試著聽一下。」師曠出於不得已,拿過琴來彈。彈了一遍,有十六隻黑鶴從南方飛來,停在廊門頂上。彈第二遍,鶴排列成行。彈第三遍,鶴伸長脖子嗚叫,張開翅膀起舞,音調合於美好的聲音,響徹天空。
2009-5-23 23:53 回復
113.132.119.* 2樓
平公非常高興,在座的人也都歡喜。平公拿起酒杯站起來向師曠祝賀,回到座位上問道:「音樂沒有比清微調更美妙的嗎?」師曠說:「還比不上清角調。」平公說:「清角調能彈來聽聽嗎?」師曠說:「不能。過去黃帝在泰山上會合鬼神,駕著象車趕著六條蚊龍,木神就站在車轄的兩旁,蚩龍在前開路,風神向前掃除塵埃,雨神沖洗道路,虎狼在前,鬼神在後,飛蛇趴在地下,鳳凰飛翔上空,大會鬼神,作成清角調。現在您的德行淺薄,不能聽它。聽了,恐怕會壞事。」平公說:「我老了,愛好的是音樂,希望聽完它。」師曠不得已而彈奏起來。始奏時,有黑雲從西北方升起;再奏時,大風刮來,大雨跟隨在後,撕裂帳幕,毀壞食器,掀掉廊瓦。在座的人四散逃跑。平公驚恐害怕,趴在廊屋之間。晉國大旱,赤地三年。平公的身體因而得了癱瘓病。所以說,不致力於治理國家而沉溺於音樂不止,是使自己走上末路的事情。
什麼叫貪心固執?過去智伯瑤率領趙、韓、魏去討伐范、中行,滅掉了他們。返回來,休兵數年,就派人向韓要求割讓土地。韓康子想不給,段規勸諫說:「不能不給。智伯的為人,貪圖利益而傲慢固執。他來要求土地,假如不絕,就一定會向韓國派兵。您最好還是給他土地。給他土地,他就會習以為常,又向別國要地。別國將有不聽從的。如不聽從,智伯就一定會對它用兵。這樣,韓國就可以避免禍患而等待事情的變化。」韓康子說;「好吧。」就派使者把一個有萬戶人家的縣送給智伯。智伯高興了,又派人向魏國要地。魏宣子想不給,趙葭勸諫說:「他向韓要地,韓給了他。現在向魏要地,魏國假如不給,就是魏國在內自恃強大,在外激怒智伯。假如不給,他一定會對魏國用兵。不如給他。」宣子說:「好吧。」就叫人把一個有萬戶人家的縣送給智伯。智伯又派人到趙國要求割讓蔡和皋狼土地,趙襲子不給。智伯就暗中約好韓、魏准備去討伐趙國。襄子召來張孟談,告訴他說:「智伯的為人,表面友好而暗地疏遠。他屢屢聯絡韓、魏,而我還是不給他土地,他向我用兵是必然的了。現在我該到哪裡居住才行呢?」張孟談說:「董閼於是君父趙簡子手下的才臣,他曾治理晉陽,後來尹鋒繼承他的遺業治理晉陽,董閼於的教化仍然存在。您到晉陽去定居就可以了。」趙襄子說:「好吧。」就召來延陵生,讓他帶著車馬先到晉陽,襄子接著去了。襄子到了晉陽,巡視內城外郭以及各種職官的儲藏。城郭沒有修繕,糧倉沒有積蓄,錢府沒有儲備,兵庫沒有武器,城邑沒有守具。襄子害怕了,就召來張孟談說:「我巡視城郭以及各種職官的儲藏,都不完備,我將憑什麼對付敵人?」張孟談說:「我聽說聖人治理國家,收藏全在民間,不在國家府庫,努力搞好教化而不單純修繕城郭。您不妨發出命令,讓百姓自己留足三年的口糧,有餘糧的收進糧倉;留足三年的用度,有餘錢的收進宮府;剩下的閑散人員讓他們去完成城郭的修繕。」案子晚上下令,第二天,谷倉里的糧食裝不下,官府里的錢堆不下,兵庫里的武器放不下。過了五天,城郭便已修繕,守備便已齊備。襄子召來張孟談,問他說:「我的城郭已修繕,守備已齊備,錢糧已充足,武器有餘。但我沒箭怎麼辦?」張孟談說:「我聽說董閼於治理晉陽時,卿大夫的住處都用獲、蒿、{木苦}、楚等植物作牆,{木苦}桿有的高達一丈。您不妨削出用來制箭。」於是削出試著制箭,它的堅硬程度即使像菌輅這樣堅硬的竹子也不能相比。襄子說:「我的箭已足夠了,但沒銅可怎麼辦?」張孟談說:「我聽說董閼於治理晉陽時,卿大夫、地方官住處的廳堂都用煉鋼作柱下礎石。您不妨取出一用。」於是取出來用,有富餘的銅了。號令已定,守備已具。三家的軍隊果然到了。到後就登晉陽城牆,於是開戰。三個月不能攻克晉陽。三家軍隊就疏散開來包圍晉陰,決晉陽之水來灌城。圍困晉陽三年。城中居民在高處營巢而居,吊鍋燒飯,財物食品將用完,官員體弱多病。襄子告張孟談說:「糧食匱乏,財力用盡,官員體弱多病我怕不能守住城了2我准備開城投降,可是向哪個國家投降好呢?」張孟談說:「我聽說,不能使滅亡轉變為生存,不能使危險轉變為安全,就沒有必要尊重有才智的人了。您放棄這個打算吧J請讓我試著偷偷出城,去見韓、魏的君主。」張孟談拜見韓、魏之君說:「我聽說唇亡齒寒。現在智伯率二位君主來伐趙,趙國將滅亡了。趙滅亡後,韓、魏就會跟著滅亡。」二位君主說:「我們知道會是這樣。盡管如此,但智伯的為人,心中粗暴而少仁愛。我們謀劃的事若被他察覺,災禍就一定來臨。怎麼辦」?張孟談說:「計謀從您們嘴巴里出來進入我耳朵里,沒有人會知道的。」兩位君主於是和張孟談約好三家軍隊共同反對智伯,和他們約好了時間。夜裡派張孟談回到晉陽,去報告韓、魏反戈的情況。襄子迎接張孟談並拜了兩拜,又擔心又高興。韓、魏二君在已約好並遣返張孟談後,接著就朝見智伯,外出時,在軍營門外碰到了智過。智過對他們的反常臉色感到奇怪,就進見智伯說:「韓、魏二君的樣子說明將有變故。」智伯說:「怎麼說?」智過說:「他們行為傲慢而意氣高揚,不像平時的樣子,您不如先下手吧。」智伯說:「我和他們商量得很周密,打下趙國而三分趙地,我這樣和他們友好,一定不相侵害欺騙。
2009-5-23 23:53 回復
113.132.119.* 3樓
軍隊駐扎在晉陽已有三年,現在早晚將攻下來佔得利益。怎麼還會有別的打算?一定不會這樣。你放心,不用擔憂。不要多說這件事了。」第二天早上,韓、魏二君又朝見智伯外出,在軍營門外又碰見智過。智過進見說:「您把我的話告訴二君了嗎?』』智伯說:「你怎麼知道的?」智過說:「今天二君朝見後出門,見到我而臉色有變,並用眼睛盯我。這一定會有變故,您不如殺了他們。」智伯說:「你不要再說了。」智過說:「不行,一定要殺掉他們。如果不能殺,就親近—他們。」智伯說:「怎麼樣親近他們?」智過說「魏宣於的謀臣叫趙葭,韓康子的謀臣叫段規,這兩個人都能改變他們君主的計謀。您還是和韓、魏二君約好,攻下趙國,就封趙營、段規每人一個萬戶人家的縣邑。這樣一來,二君的心思就可以不變了。」智伯說:「攻下趙國而三分其地,又封這兩個人萬戶人家的縣邑各一個,那麼我得到的就很少了。不行。」智過見他的話不被採納,就出走了,並把他的家族改姓輔氏。到了約定日子的晚上,趙人殺掉智伯的守堤官,決水灌進智伯的軍營。智伯軍隊救水引起混亂,韓、魏軍隊從兩旁進攻,趙襄子率領士卒在正面沖殺,大敗智伯的軍隊並捉住了智伯。智伯身死軍破,國家一分為三,被天下人所恥笑。所以說,貪心固執喜歡私利,是亡國殺身的禍根。 什麼叫沉溺於女子歌舞?過去戎王派由余對秦國進行國事訪問,穆公問他說:「我曾聽說治國之道而未能親眼看見,希望聽聽古代君主得國失國常常因為什麼?」由余回答說:「我曾經聽說過了,常常因為儉朴得國,因為奢侈失國。」穆公說:「我不感到恥辱而向你打聽治國之道,你用儉朴來回答我,為什麼?」由余回答說:「我聽說過去堯擁有天下,用陶器吃飯,用陶器喝水。他的領土南到交趾,北到幽都,東西到達日月升落的地方,沒有不臣服的。堯禪讓天下,虞舜接受下來,所做的食具,都是砍伐山上樹木製作成的,削鋸成器,修整痕跡,在上面塗上漆和墨,送到宮里作為食器。諸侯認為太奢侈,不臣服的方國有十三個。虞舜禪讓天下,傳給夏禹,夏禹所做的祭器,在外面染墨,裡面繪上紅色,縵帛做車墊,草席飾有斜紋邊緣,杯勺有花紋,酒器有裝飾。這就更加奢侈了,而不臣服的方國有三十三個。夏王朝滅亡,殷商接受天下,所做的大輅,旗子上裝有九條飄帶,食器雕琢,杯勺刻鏤,白色的牆壁和台階,墊席織成花紋。這就更加奢侈了,而不臣服的方國有五十三個。君主都注重文彩華麗了,而願意服從的越來越少。所以我說,節儉是治國的原則。」由余出去後,穆公就召來內史廖,告訴他說:「我聽說鄰國有聖人,是抗衡國家的憂患。現在由余就是個乏人,我很擔心。我將怎麼辦?」內史廖說:「我聽說戎王居住的地方,荒僻簡陋而道路遙遠,沒聽過中原的聲樂。您不妨贈給他女子歌舞,去擾亂他的政事,然後替由余請求延長回國的時間,來疏遠由余的勸諫。他們君臣有了隔閡,然後就可以謀取了。」穆公說:「好吧。」就派內史廖把十六個女樂贈送給戎王,趁機替由余請求延長回國的時間。戎王答應了,看到女樂而感到高興,安排酒席在帳蓬中痛飲,每天聽女樂,整年不遷徒,牛馬沒有水草吃,死了一半。由余回國,馬上勸諫戎王,戎王不聽,由余就離開戎國來到秦國。秦穆公迎接他並拜他為上卿,向由余詢問戎的兵力情況和地理形勢。已經了解了這些情況,出兵伐戎,兼並十二個國家,開辟一千里土地。所以說,沉溺於女子歌舞,不關心國家政事,是亡國的禍害
什麼叫離開朝廷到遠方遊玩?過去齊景公到渤海遊玩,非常高興。下令給諸大夫說:「說要回去的處死。」顏涿聚說:「您來海上遊玩得開心,然而臣子中有圖謀篡國的人該怎麼辦?您現在雖然快樂,日後怎能再這樣呢?」齊景公說:「我下令說談論回去的就處死。現在你違犯了我的命令。」拿起戈來就要擊殺。顏涿聚說:「過去夏桀殺了關龍逢,商紂殺了王子比干,現在您即使殺死我,把我和關龍逢、比干湊成三個也是可以的。我說話是為國家,不是為了自身。伸著脖子上前說:「您殺了我吧!」齊景公便放下戈催促駕車趕了回去。回去三天以後,就聽說都城裡有人圖謀不讓景公回城的了。齊景公、之所以能繼續統治齊國,靠的是顏涿聚出了力。所以說,離開朝廷到遠方遊玩,是使自己遭受危害的做法。
2009-5-23 23:53 回復
113.132.119.* 4樓
什麼叫有過錯卻不聽忠臣勸諫?過去齊桓公九合諸侯,一匡天下,為五霸之首,管仲輔佐他。管仲老了,不能執政,安居在家。桓公去問他說:「您在家病著,假若不幸一病不起,政事移交給誰?」管仲說:「我老了,經不起問事了。雖然這樣,我聽說,了解臣下的莫過於君主,了解兒子的莫過於父親。您不妨試著按自己想法來決定吧。」桓公說:「鮑叔牙怎麼樣?」管仲說:「不行。鮑叔牙為人,剛強任性而崇尚兇悍。剛強就會粗暴地侵擾民眾,任性就得不到民心,兇悍了臣民就不聽他使喚。他的心思無所畏懼,不是霸主的好幫手。」桓公說:「那麼豎刁怎樣?」管仲說:「不行。人之常情沒有不愛惜自己的身體。您忌妒而愛好女色,豎刁把自己閹割了來管理宮內事務。他連自己的身體都不愛惜,又怎麼能愛惜君主呢?」恆公說:「那麼衛公子開方怎麼樣?」管仲說:「不行。齊、衛之間不過十天的路程,開方為了侍奉君主,為了想迎合君主的緣故,十五年不回去看他的父母,這不合人之常情。他連父母都不親近,還能親近君主嗎?」桓公說:「那麼易牙怎麼樣?」管仲說:「不行。易牙為您主管伙食,您不曾吃過的只有人肉,易牙蒸了兒子的頭進獻給您,這是您知道的。人之常情沒有不憐愛自己孩子的,現在蒸自己的兒子作為您的飯食,他連兒子都不憐惜,又怎能憐惜君主呢?」桓公說:「那麼誰行呢?」管仲說:「隰朋行。他的為人,心地堅貞,行為廉正,少有私慾,多能守信。心地堅貞,就足以作表率;行為廉正,就可以擔重任;少有私慾,就能駕馭屬下;多能守信,就能親近鄰國。這是霸主的好幫手,您最好是用他。」桓公說:「好吧。」過了一年多,管仲死,桓公便不用隰朋而用豎刁。豎刁掌管政事三年,桓公南遊堂阜,豎刁率領易牙、衛公子開方以及大臣趁機作亂。桓公在南門寢宮守衛房屋裡飢渴而死,死後三個月沒人收葬,屍體上的蛆蟲爬出門外。所以,桓公的軍隊橫行天下,桓公身為五霸之百,最終被臣下所殺,從而喪失了好名聲,被天下人譏笑,為什麼?是不聽管仲忠告的過錯。所以說,有過錯卻不聽忠臣的勸諫,一意孤行,是喪失好名聲並被人恥笑的開始。
什麼叫內不量力?過去秦國攻打宜陽時,韓國危急。公仲朋對韓君說;「盟國是不可靠的,還不如通過張儀去和秦國講和呢!就用一個著名的大城去賄賂秦國,和秦一道南伐楚,這樣就解除了秦對韓的禍患,把禍害轉嫁給楚了。」韓君說:「好。」於是命令公仲出使,將西去與秦講和。楚王聽說後,感到害怕,召來陳軫告訴說:「韓國的公仲朋將西去與秦講和,現在怎麼辦?」陳軫說:「秦得到韓的一座名城,驅使它的精銳軍隊,與韓聯合起來向南攻楚,這是秦王廟祭時所祈求的,這必將成為楚國的禍害。大王最好趕快派遣可靠的使臣,多帶些車輛載上厚禮來獻給韓國,說:『楚國雖小,士卒已經全都發動起來了,希望貴國向秦申明不屈的意圖。為此希望貴國派使者前來觀察楚國動員起來的士卒。」』韓派人到楚,楚王便征發車騎排列在大路上,對韓國使者說:「請報告韓君,說我國軍隊現在就要進入韓境了。」使者回去報告韓君,韓君非常高興,中止了公仲去秦講和。公仲說:「不行。在實際上危害我們的,是秦國;在名義上援救我們的,是楚國。聽從楚國的空頭承諾而忽視強秦的實際危害,那是危害國家的禍根。」韓君不聽。公仲生氣回家了,十天不上朝。宜陽更加危急,韓君派使者到楚催兵求援,使者去了一批又一批,但楚軍卻沒有一個到來的。宜陽果然被攻克,成為諸侯間的笑料。所以說,內不量力,外靠諸侯,是削弱國家的禍患。
什麼叫國小無禮?過去晉公子重耳出逃在外,路過曹國,曹君趁他脫去上衣時偷看他的駢肋。厘負絹和叔瞻在前侍奉。叔瞻對曹君說;「我看晉公子不是平常的人。您對待他沒有禮貌,他如有機會回國成為君主而發兵,那就怕會成為曹國的禍害。您不如殺了他。」曹君不聽。厘負絹回家,臉上不高興,他的妻子問他說;「您從外面回來,帶著不高興的神色,為什麼?」負羈說:「我聽說,有福輪不到,禍來牽連我。今天國君召見晉公子,待他沒有禮貌。我夾在裡面,因此不高興。」他的妻子說:「我看晉公子像大國的君主,他的隨從人員像大國的相國。現在困窘逃亡,路過曹國,曹國待他沒有禮貌。他如果返回祖國,必會聲討對他無禮的人,那曹就是第一個了。您為什麼不先把自己和曹君區別開呢?」負絹說:「好吧。」就在壺里盛上黃金,用飯把它裝滿,用壁蓋上,晚上派人送給晉公子。公子見了使者,拜了兩拜,留飯而謝絕收壁。晉公子從曹到楚,從楚到秦。到了秦國三年,秦穆公召集群臣商量說:「過去晉獻公和我結交,諸侯沒有不聽說的。獻公不幸死去,已十年上下了。繼位的兒子不好,我伯他會讓晉國的宗廟得不到灑掃而社稷得不到祭祀了。長此下去不變樣,就不符合與人交往的原則了。我想幫助重耳讓他回國,怎麼樣?」群臣都說:「好。」穆公因而發兵,革車五百輛,同一規格的馬二千匹,步兵五萬,幫助重耳回到晉國,立為晉君。重耳登基三年,就發兵攻打曹國了。於是派人告訴曹君說;「把叔瞻從城上吊下來,我將殺掉他陳屍示眾。」又派人告訴厘負羈說;「大軍迫城,我知道您不會反抗我。請在您住的巷門上做好標記,我將據此下達命令,使軍隊不敢去侵犯。」曹國人聽到後,率領他們的親戚去依附厘負羈住地的有七百多家。這就是禮的作用。所以,曹是小國,夾在晉、楚之間,君主的危險就像疊起來的蛋,卻用無禮來待人,這就是斷絕後代的原因。所以說,國小無禮,不聽諫臣,是斷絕後代的形勢。
7. 傢具如何保養
要避免陽光直射。盡管秋日的陽光沒有夏季猛烈,但長時間的日曬加上本來就乾燥百的氣候回,木質過於乾燥,答容易出現裂縫和局部褪色。
要防止灰塵。一般用紅木、柚木、橡木、胡桃木等製作的比較高檔的原木傢具都有度精美的雕花裝飾,如不能定期清潔除灰,細小縫隙中容易積灰影響美觀,同時灰塵更是讓木製傢具迅速「變老」的殺手。
要保持滋潤。木製傢具的滋潤不能知靠水分來提供,也就是說不能光用濕漉漉的抹布簡單地擦拭,而是應該選用專業的傢具護理精油,它蘊含容易被木質纖維吸收的天然香橙油,可鎖住木質中的水分,防止木質乾裂變形,同時滋養木質,由里到外令木質傢具重放光彩,延長傢具的使用壽命。
避免硬物劃傷。打道掃衛生時勿使清潔工具觸及傢具。平時也要注意,不要讓堅硬的金屬製品或其他利器碰撞傢具,以保護其表面不出現硬傷痕跡以及掛絲等版現象。
不宜放在十分潮濕的地方,以免木材遇濕膨脹,時間長了容易腐爛,抽屜也拉不開。
應定期進行保養。在正常情況下,每季度只打一次蠟就可以,這樣傢具看起來有光澤而且權表面不會吸塵,清潔起來比較容易。
8. 某子之親,夜寢早起,強力生財,以養子孫臣妾是什麼意思
原文
天下皆以孝悌忠順之道為是也,而莫知察孝悌忠順之道而審行之,是以天下亂。皆以堯舜之道為是而法之,是以有弒君,有曲於父。堯、舜、湯、武或反群臣之
義,亂後世之教者也。堯為人君而君其臣,舜為人臣而臣其君,湯、武為人臣而弒其主、刑其屍,而天下譽之,此天下所以至今不治者也。夫所謂明君者,能畜
其臣者也;所謂賢臣者,能明法辟、治官職以戴其君者也。今堯自以為明而不能以畜舜,舜自以為賢而不能以戴堯;湯、武自以為義而弒其君長,此明君且常與
而賢臣且常取也。故至今為人子者有取其父之家,為人臣者有取其君之國者矣。父而讓子,君而讓臣,此非所以定位一教之道也。臣之所聞曰:「臣事君,子事
父,妻事夫。三者順則天下治,三者逆則天下亂,此天下之常道也。」明王賢臣而弗易也,則人主雖不肖,臣不敢侵也。今夫上賢任智無常,逆道也,而天下常
以為治。是故田氏奪呂氏於齊,戴氏奪子氏於宋。此皆賢且智也,豈愚且不肖乎?是廢常上賢則亂,舍法任智則危。故曰:上法而不上賢。
記曰:「舜見瞽瞍,其容造焉。孔子曰:當是時也,危哉,天下岌岌!有道者,父固不得而子,君固不得而臣
也。'」臣曰:孔子本未知教悌忠順之道也。然則有道者,進不為臣主,退不為父子耶?父之所以欲有賢子者,家貧則富之,父苦則樂之;君之所以欲有賢臣
者,國亂則治之,主卑則尊之。今有賢子而不為父,則父之處家也苦;有賢臣而不為君,則君之處位也危。然則父有賢子,君有賢臣,適足以為害耳,豈得利焉
哉?所謂忠臣,不危其君;孝子,不非其親。今舜以賢取君之國,而湯、武以義放弒其君,此皆以賢而危主者也,而天下賢之。古之烈士,進不臣君,退不為
家,是進則非其君,退則非其親者也。且夫進不臣君,退不為家,亂世絕嗣之道也。是故賢堯、舜、湯、武而是烈士,天下之亂術也。瞽瞍為舜父而舜放之,象
為舜弟而殺之。放父殺弟,不可謂仁;妻帝二女而取天下,不可謂義。仁義無有,不可謂明。《詩》雲:「普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。」信若
《詩》之言也,是舜出則臣其君,入則臣其父,妾其母,妻其主女也。故烈士內不為家,亂世絕嗣;而外矯於君,朽骨爛肉,施於土地,流於川穀,不避蹈水
火。使天下從而效之,是天下遍死而願夭也。此皆釋世而不治是也。世之所為烈士者,雖眾獨行,取異於人,為恬淡之學而理恍惚之言。臣以為恬淡,無用之教
也;恍惚,無法之言也。言出於無法,數出於無用者,天下謂之察。臣以為人生必事君養親,事君養親不可以恬淡;之人必以言論忠信法術,言論忠信法術不可以
恍惚。恍惚之言,恬淡之學,天下之惑術也。孝子之事父也,非競取父之家也;忠臣之事君也,非競取君之國也。夫為人子而常譽他人之親曰:「某子之親,夜
寢早起,強力生財以養子孫臣妾。」是誹謗其親者也。為人臣常譽先王之德厚而願之,誹謗其君者也。非其親者知謂不孝,而非其君者天下此賢之,此所以亂也。
故人臣毋稱堯舜之賢,毋譽湯、武之伐,毋言烈士之高,盡力守法,專心於事主者為忠臣。
古者黔首悗密春惷愚,故可以虛名取也。今民儇詗智慧,欲自用,不聽上。上必且勸之以賞,然後可進;又且畏之以罰,然後不敢退。而世皆曰:「許由讓天
下,賞不足以勸;盜跖犯刑赴難,罰不足以禁。」臣曰:未有天下而無以天下為者,許由是也;已有天下而無以天下為者,堯、舜是也。毀廉求財,犯刑趨利,
忘身之死者,盜跖是也。此二者,殆物也。治國用民之道也,不以此二者為量。治也者,治常者也;道也者,道常者也。殆物妙言,治之害也。天下太平之士,
不可以賞勸也;天下太下之士,不可以刑禁也。然為太上士不設賞,為太下士不設刑,則治國用民之道失矣。
故世人多不言國法而言從橫。諸侯言從者曰:「從成必霸」;而言橫者曰:「橫成必王」。山東之言從橫未嘗一日而止也,然而功名不成,霸王不立者,虛言非所以成治也。王者獨行謂之王,是以三王不務離合而正,五霸不待從橫而察,治內以裁外而已矣。
譯文
天下的人都認為孝悌忠順之道是正確的,
卻沒有什麼人知道進一步對孝悌忠順之道加以認真考察,然後再去慎重實行,因此天下混亂。都認為堯舜之道正確而加以效法,因此才發生殺死君主、背叛父親的事
情。堯、舜、湯、武或許正是違反君臣之間道義、擾亂後世教令的人物。堯本來是君主,卻把自己的臣子推尊為君主;舜本來是臣子,卻把自己的君主貶為臣子;商
湯、周武作為臣子卻殺死自己的君主,還宰割了君主的屍體。對此,天下的,人卻都加以稱贊,這就是天下至今不能得到治理的原因所在。所謂明君,應該是能夠控
制臣子的人;所謂賢臣,應該是能夠彰明法律、治好官務來擁戴君主的人。現在情形則是,堯自以為明智,卻不能對舜加以控制;舜自以為賢能,卻不能對堯盡心擁
戴;商湯、周武自以為仗義,卻殺了自己的君主。這就是自稱為明君的卻常常失位,而自稱為賢臣的卻常常篡權的情形。所以直到現在還有做兒子的奪取父親家業、
做臣子的奪取君主權力的事情發生。照此看來,父親把家業讓給兒子,君主把王位讓給臣下,絕不是什麼確定名位統一教令的正確途徑。
我聽說:「臣子服事君主,兒子服事父親,妻子服事丈夫,這三種秩序理順以後,天下就能得到治理;如果違背了這三種秩序,天下就會混亂。」這是天下的正常法
則,就是明君、賢臣也不能變更。既然這樣,那麼即使君主不夠賢明,臣子也不敢侵犯。現在尊尚賢人、任用智者沒有一定之規,是悖逆之道,一般人卻總認為治國
之道。正因如此,在齊國田氏得以奪取呂氏政權,在宋國戴氏得以奪取子氏政權。這些人都是有才能又有智慧的人,哪裡是既愚蠢又不賢的人呢?由此看來,廢棄常
道去尊尚賢人就會發生混亂,舍棄法制而任用智者就會產生危險。所以說:要尊尚法制而不能尊尚賢人。
古代記載說,舜面對父親瞽瞍的朝見,表現出局促不安的樣子。孔子說:「在那種時候,真危險啊,天下危險之極!對於道德高尚的人來說,父親的確不能再把舜當
兒子看待,而君主誠然不該再把瞽瞍當臣子看待。」我認為,孔子本就不懂什麼孝悌忠順之道。照他的說法來看,難道道德高尚的人,在朝廷就不能做君主的臣子,
到家來就不能做父親的兒子嗎?做父親的之所以希望有賢惠的兒子,是因為家人貧窮時他能使家人富足,父親痛苦時他能使父親高興。做君主的之所以希望有賢能的
臣下,是因為國家混亂時他能夠加以治理,君主卑下時他能夠加以尊祟。如有了賢子卻不管父親,那麼父親居家夠痛苦的;現在情形是:有了賢臣卻不管君主,那麼
君主權位也夠危險的。既然如此,那麼父親有賢子、君主有賢臣倒恰好成為禍害罷了,哪裡還能得到什麼好處呢!所謂忠臣,應該不使君主處於危境;所謂孝子,應
該不對親人進行反叛。現在情形是,舜靠著賢能奪取了君主的國家,而商湯、周武靠著道義放逐、殺害了他們各自的君主;他們都是因為賢能而危害君主的人,天下
卻進而賦予他們以賢能的名聲。古代剛烈的人士,進不臣服君主,退不治家養親;他們也就是進則反對君主、退則反對親長的人。進一層說,進不向君主稱臣,退又
不治家養親,就是擾亂社會、斷子絕孫的行徑。因此,既要稱頌堯、舜、湯、武賢能,又要肯定剛烈的人士,就成了擾亂天下的手段。瞽瞍是舜的父親,卻被舜流放
了;象是舜的弟弟,卻被舜殺死了。舜流放父親、殺害弟弟,不能稱為仁;把君主的兩個女兒娶來做妻子,從而取得天下,不能稱為義;仁、義全然沒有,不能稱為
明智。《詩經》上說:「普天之下的土地沒有不是君主的,四海之內的人們沒有不是君主臣民的。」假使真像《詩經》上說的那樣,舜倒會上朝把君主當臣子,回家
把父親當臣下,把母親當奴婢,把君主的兩個女兒娶做妻子:所以,剛烈人士的行為是:對內不為家庭著想,擾亂社會,斷絕後代;在外跟君主作對,即使屍骨腐
爛,散在野地,流入河谷,也不怕赴場蹈火。如果讓天下的人都仿效他們,這就會造成天下到處出現死人的事,而大家都不怕早死。他們都是置社會於不顧而不想把
它治理好的人。
社會上稱道的烈士是這樣的人,他們脫離眾人,自行其是;標新立異,與眾不同;提倡清心寡慾的學說,研究飄忽不定的言辭。我認為,清心寡慾是毫無用處的說
教,飄忽不定是無視法制的謬論。對於這種無視法治的謬論和毫無用處的說教,天下的人卻認為是明察。我認為,人生在世一定要事君養親,而要事君養親就不能是
清心寡慾;治理民眾一定要提倡忠誠、守法的言論,要提倡忠誠、守法的言論,就不能是飄忽不定。飄忽不定的言辭,清心寡慾的學說,都是天下的騙術。孝子侍奉
父親,不是為了爭奪父親的事業;忠臣侍奉君主,不是為了篡奪君主的國家。如果做兒子的常常稱贊別人的父親,說什麼:「某人的父親,起早睡晚,努力發財致富
用來養活子孫奴婢。」這就等於是在誹謗自己的父親了。做臣子的常常稱頌先王德厚,並表示傾慕,這就等於是在誹謗自己的君主了。做兒子的非議父親,人們懂得
把他叫做不孝;而做臣子的非議君主,天下人卻都去稱贊,這就是天下混亂的根源。所以,做臣子的不稱頌堯舜的賢德,不贊美商湯周武的功勞,不談論剛烈人士的
清高,而努力維護法令,專心一意地侍奉君主,才是真正的忠臣。
古代的民眾勤勉而愚蠢,因此可以用虛名來騙取。現在的民眾奸詐而聰穎,總想自己有所作為,不肯聽從君主命令。君主一定要用賞賜的辦法加以勸勉,然後才能使
他們進取;同時又要用刑罰的辦法加以恫嚇,然後才能使他們不敢後退。而世上的人卻都說:「許由把統治天下的權力都推掉了,說明賞賜不足以勉勵;盜躍觸犯刑
律而奔赴危難,說明懲罰不足以禁止。」我認為:沒有天下而不把天下當作一回事的,許由就屬於這號人;已有天下而不把天下當作一回事的,堯舜就屬於這號人。
敗壞廉潔去謀求財富,觸犯刑律去追求私利,不顧個人死活的,盜跖就屬於這號人。這些都是危險的行為。治理國家統治人民的方式是不能把這些作為標準的。統治
措施是針對一般情況的,政治方式是指導正常行為的;危險的行為和微妙的言論,都是治理社會的大害。天下那些極端廉直的人士,是不可以用賞賜來勸勉的;天下
那些極端凶惡的人,是不可以用刑罰來禁止的。但是,如果因為有極端廉直的人存在就不設立獎賞,因為有極端凶惡的人存在就不設立刑罰,那也就把治理國家和使
用民眾的准則丟掉了。
因而社會上許多人不談國法而談縱橫。那些講合縱的國家說:「只要合縱成功,就一定可以稱霸。」而講連橫的國家卻說:「只要連橫成功,就一定可以稱王。」山
東六國大談縱橫不曾有一天停下來過,然而並沒有成就功名和稱王稱霸;因為憑著空話是不能達到大治的。當君王的能獨斷專行才稱得上王,所以夏、商、周三代開
國君王不致力於縱橫捭闔的方略就能匡正天下,春秋五霸不搞縱橫捭闔的方略就能明察天下,他們不過是在治理好內政的基礎上來自如地制定對外政策罷了。
9. 子臣是畫家嗎
子臣當然是畫家,也畫得非常的漂亮的畫
10. 父母教 須敬聽 正方辯文(名言,名句,文章,事例......)
「父母教。須敬聽」,這個意思首先父母要知道,從小就要教育自己的小孩。教育他的時候要特別注意到,孩子有沒有專心的聽你講。我們看現代的情形,幾乎是父母跟孩子的對應,父母講一句,孩子可能頂了三、五句。父母不說還好,一說孩子就會喋喋不休,所以完完全全時代都變了,是變進步了還是變退步了?我們要深思。孩子這樣的態度是怎樣形成的?從小父母在教自己的子女時,並沒有特別注意到他們的態度。一個人在家裡不恭敬地聽從父母的話,將來在社會上與人接觸、與人相處,很難用
虔敬之心去對待別人,長輩的話、領導的話,當然很難有誠敬之心。
所以,「父母教。須敬聽」,從小我們就要教導自己的子女,要用恭敬之心來聆聽父母的教育。父母從小應該要怎麼教他?應該要培養他的德育思想,培養他的恭敬心、慈悲心。有一本書非常之好,非常適合父母講給孩子聽,這就是民國初年湖州蔡振紳先生編輯的《德育課本》,這本書精選了歷史上孝悌的故事,忠信的故事,禮義的故事,廉恥的故事。每天你能講一則故事給他聽,他從聽故事當中,他可以明白什麼叫「孝悌忠信禮義廉恥」,他可以
明白古聖先賢所有教化後人的這些典範。用這些故事來詮釋《弟子規》深刻的涵義給他聽,他不但愛聽,而且從小在他心裡這些德育的觀念就紮下根來。
所以,父母教訓我們的時候我們要恭恭敬敬地聆聽,絕對不能一言九「頂」。假如父親在訓斥我們的時候,講了十件事,其中只有兩件事是真的,八件事你覺得是他誤會你了,你要不要馬上就把他頂回去?不要!因為父親在訓斥我們的時候正在氣頭上,這個時候你只要說「是」,父親本來火氣很大的,可能因為你順承的態度慢慢就消下去了。等他罵完你,他的情緒就會平
和許多,突然又想想,我好象罵兒子罵過頭了。他可能就會很主動地削一點水果,「來,一起吃水果」。這個時候你也要很自然地走過來,當作若無其事。你能不能馬上說:要跟我和解嗎?不要把家庭變成戰場,我們要順勢而為。
當父母對你的責備,你都沒有回嘴,對你的誤會,你都能夠平心靜氣地去接受,你父母對你的尊敬,對你的佩服就會提升。當父母愈尊敬你,以後你跟父母就很好溝通,他慢慢會覺得誰最值得我信任?就是我的兒子,就是我的女兒。所以「父母教。須敬聽」。
我們要知道,父母比我們年長很多,俗話說「他吃的鹽比我們吃的飯都多,走的橋比我們走的路都多」,所以他們的教誨對我們身心必定有好處,對我們的人生必定有積極的指導意義,我們如果能虛心恭敬地去聽取,就能夠幫我們避免走很多人生的彎路。如果對父母的話置之不理,往往會吃虧,俗話都講「不聽老人言,吃虧在眼前」。父母都是真心愛兒女的,都希望兒女能夠順利、能夠有成就,我們如果能夠聽父母的話,那就叫有福了。「父母教。須敬聽」,不僅要聽,聽了之後要照做,要依教奉行,這個聽就沒白聽,這才叫敬聽。聽了以後不肯去做,那
怎麼能叫敬聽!而聽父母的教誨,得利益的還是自己,父母對我們的愛是無私的,我們能夠聽父母教,父母對我們沒有所求,我們自己得到最好的福分。
「父母教。須敬聽」,不僅是父母的教誨,同時所有的長者、有德有學的人,他們的教誨我們也要敬聽,包括我們老祖宗的教誨,孔子、孟子這些聖賢對我們的教誨我們也要敬聽,聽了之後要照做,不辜負老祖宗對我們後代的期盼,把中華文化發揚光大。而發揚文化最關鍵的是人,孔子說「人能弘道,非道弘人」,人能夠把一個道、一門教育、一種文化發揚光大,而不是
這門教育、這門文化把一個人捧起來,所以關鍵是人要去做到。我們現在作為一個炎黃子孫、做為一個中華兒女,現在還能夠得到全世界人的恭敬、贊嘆,為什麼會這樣子?因為我們的老祖宗有著五千年的道統,五千年的文化,令世人敬仰,我們這些做子孫的都沾了光,我們可不能自高自大,以為我們自己有什麼了不起。我們如果躺在老祖宗的樹蔭下而不肯依教奉行,怎麼能對得起我們的老祖宗?
「父母教。須敬聽」還可以引申,我們要把一切人看作自己的父母,他們對我們的教誨我們都要去敬聽,別人給我們提的意見
我們要虛心恭敬地接受。這些意見,如果是正確的,可以幫助我們改過自新,幫助我們進步,我們應該對他感恩,因為他能夠提醒我們,把我們錯誤的人生方向改正過來,這對我們的恩德就太大了。因此,能夠提醒我們的這種人都是我們的老師。我們步入社會,誰能夠對我們常常提醒,耳提面命?父母、先生、妻子、老師、朋友、同事、領導、鄰居甚至社會上不認識的熱心人。
所以有人能夠給我們提意見的,我們要把他當作父母一樣感恩他。如果他提的意見不對,或者是他故意來找碴的、來挑釁的,這樣我們怎麼辦?我
們還是要「須敬聽」,對他還是要虛心恭敬。為什麼?他說的不對,如果我沒有這種過錯,他提的意見不對、提錯了,那我們也不要放在心上,既然自己沒過錯,心裡就應該很坦然,他說得不對那是他的問題,跟我有什麼關系,不是我的錯,為什麼要生煩惱?還要跟他去辯論,沒必要。這是把別人的過錯來懲罰自己,讓自己生煩惱,這是愚蠢的人才乾的,聰明人絕對不會干那種傻事。因此,對待這樣的人,我們的態度是「恭敬但不從命」,所謂「君子遠小人」,其實並不是說我們要離小人遠遠的,而是說我們要有人生的智慧
去判斷善惡美醜,凡是各種不良的言行舉止,我們全都要有力量去控制,不讓它們發生在自己身上。就像過去唐太宗納諫,有人跟他講他的缺點,即使是有人講錯了,唐太宗也不介意,反而會獎賞他。別的臣子看到了,跟皇帝說,他跟你說這個缺點說錯了,你怎麼還能獎賞他,懲罰他才對。唐太宗說,你們不知道,如果他說錯了我就懲罰他,那以後再也沒有人跟我提意見了,我獎勵他是獎勵他這種提意見的精神。聖明的君主有這種心量、有這種智慧,他的成就就大了。所以「父母教。須敬聽」,我們這么做是為了養成我們虛
懷若谷的聖賢品格。所謂「宰相肚裡好撐船」,一旦我們養成虛懷若谷的品格,我們就能突破各種人生的障礙,從而高瞻遠矚地經營我們輝煌的人生。
正方一辯辯詞:謝謝主席,各位,當今很多大學生沒有樹立正確的人生價值觀。在個人價值與社會價值孰輕孰重表現出迷茫。所謂社會價值是指個人通過自己的實踐活動為滿足社會或他人的物質的、精神的需要所做出的貢獻和承擔的責任,而個人價值是指在社會生活和社會活動中,社會對個人和自己對自己作為人的存在的一種肯定關系。人的社會價值和個人價值是不可分割的。但要判斷哪一個更重要則要從理論與事實上判斷何者更能夠使人的價值更大。我方認為:社會價值比個人價值更重要。
第一,從歷史唯物主義來看,歷史涵概了所有流逝的歲月就象你在海中游泳你越出海面潛入海底海水哪怕你變成飛魚最後還是落入海里,沒人能超越歷史,歷史將前進這是必然。個人價值具有社會歷史性。一個人『實現了自我價值』,在不同的社會和不同的時代,具有不同的含義,含義的差異取決於社會對價值的評判標准,任何價值都應有它特定的歷史條件和社會背景。李嘉誠一種理財哲學就是用社會總凈值的增損來判斷個人行為合理與否。人生不能躺著游——像某些魚類,不能爬著走——像某些獸類,而是站著前行的。站在歷史的枝頭微笑擺脫某些人生存只為個人架子的可悲姿態。惟有社會才是自我實現和個性發展的唯一場所。社會價值理所當然大於個人價值.
第二,對偉人與英雄我們充滿崇敬與敬仰,他們以雕塑姿態巍然屹立我們心中,在焦渴的心裡揮灑陽光和雨露為寂寞的靈魂獻上燦爛與芬芳。像古代屈原以國為任,海瑞以民為本,辛棄疾愛國之心,他們身處逆境心志明,腳踏實地盡力為的獻身精神,可歌可泣可敬可佩,而在當代,馮艾去西部支教,得到社會的充分肯定,楊利偉、費俊龍、聶海勝被稱為英雄,是因為他們懷著大無畏的精神,為祖國航天事業的騰飛而做出了貢獻。這是中國的脊樑。而成龍、周傑輪、趙忠詳他們只是取得了個人的成就因此他們只是名人而非偉人。什麼叫價值,為社會做出貢獻才叫真的價值,有價值的人生就是有意義的人生,有意義的人生就是為社會做出貢獻的人生,也是得到社會承認和尊重的人生。以上這些時代英雄們都是將『自我價值的實現』同社會價值緊緊地聯繫到了一起。
第三,一個人要實現自己的價值,就必須積極投身於社會實踐。創造價值的實踐是人的價值實現的根本基礎。人的價值的實現及其程度取決於主體的綜合素質和社會條件。如果人的個人價值不表現為社會價值,就得不到社會的承認,也就沒有任何意義。個人不斷為社會、為他人作貢獻的過程,也就是個人價值不斷地充實、豐富和實現的過程。 我方反對把個人價值擺在第一位的個人主義。我方主張人的社會價值的實現是最大的個人價值的實現。一個對社會沒有任何貢獻的人,也就是對社會沒有任何價值的人。人只有實現社會價值,才能實現個人價值。許多人堅持了正確的價值觀,像鄭培民、牛玉儒、任長霞等,就是堅持正確世界觀、人生觀、價值觀的優秀代表。從他們不平凡的事跡中,我們清楚地看到了他們的精神力量,看到他們閃光的人生價值。
第四,按照「三個代表」的思想要求,以最廣大人民根本利益為本位的人生價值觀應該成為整個社會的主導價值觀,它是主導社會主義理想、道德和信念的精神支柱,應該在社會中占據主導、支配地位。在改革開放和發展社會主義市場經濟新的歷史時期,一些人見利忘義,金錢至上,陷入了拜金主義、享樂主義、極端個人主義價值觀的泥潭。如果脫離社會價值來尋求自我價值,或者通過危害社會的不正當競爭手段來尋求自我價值,這種自我價值最終不僅不能實現,而且還會陷入自我空虛、甚至被社會淘汰。在發展社會主義市場經濟的過程中,我們看到有些企業片面強調企業自身的經濟效益即企業的自我價值,脫離社會價值甚至置社會價值於不顧,製造、銷售假冒偽劣商品,坑害廣大消費者的利益,其結果是不僅該企業自身的經濟效益和自我價值不能實現,而且最終必將被社會淘汰簡而言之,人的價值的實質在於其對社會的貢獻。
德國著名詩人歌德曾說過:「你若要喜愛自己的價值,你就得給世界創造價值。」愛因斯坦也曾經這樣說過:「人只有貢獻於社會,才能找出那實際工作上短暫而有風險的生命意義。」把人的社會價值確定為貢獻,是馬克思主義歷史哲學在對人與社會互助關系深刻理解的基礎上,對人的社會價值本質的正確揭示。個人的自我價值必須以其社會價值為前提和條件,離開了社會價值,他的自我價值就會成為無源之水、無本之木,就會成為無法兌現的「烏托邦」。青年人富有遐想和抱負,憧憬著美好的未來。這是青年的特點,也是優點。但需懂得,個人的抱負不可能孤立地實現,只有把它同時代和人民的要求緊密結合起來,用自己的知識和本領為社會服務,才能使自身價值得到充分實現,所以我方觀點社會價值比個人價值更重要