㈠ 电放提单用英语表达都有哪几种
TELEX RELEASE;telex release bill of lading;TELEX RELEASED;
电放提单上一般会显示“Surrendered”或“Telex Release”字样。
因此,电放提单用英语表达就是Surrendered BL 或 Telex Release BL,而original BL则是正本提单。
根据《牛津现代法律用语词典》的解释,“Surrender”在法律用语中,其含义是“放弃某事物”。因此,电放提单上标明“Surrendered”字样,表明其签发人并不想赋予该单据应有的物权凭证功能。
而电放提单上标明“Telex Release”字样,则表明该单据项下的货物的交付与正本提单不同。
一般人会觉得“Surrendered”和“Telex Release”都一样,或者不知道这两者是否有区别。
严格来说,还是有区别的。
有“Surrendered”字样的电放提单,表明在目的港应由托运人指定的收货人凭身份提货。
有“Telex Release”字样的电放提单,表明在目的港应由收货人凭电放提单传真件提货。
正本提单是承运人(船公司)收到货物后出具的货物收据,也是承运人所签署的运输契约的证明,提单还代表所载货物的所有权,是一种物权凭证(卸货港交货凭证功能)。
正本提单才具有物权凭证的功能(卸货港交货凭证功能),正本提单一旦做了电放,意味着提单物权凭证的功能消失,从而不再具有流通性和可转让性。所以,电放提单和海运单(Seaway Bill)比较相似,不是物权凭证。
㈡ 电放英文怎么说如何操作
电放通俗点讲就是发货人不用领提单,收货人凭身份证明提货的一种放货形式。它的操作和普通的提单放货在提单补料和提单确认阶段完全一致,只是到了领取提单阶段出现了差别,且听下面细细道来: 电放的程序其实很简单,填了电放申请传真给船公司就行了。不要以为这是一份普通的申请,上面清请楚楚地写明了你放弃领取提单的权利。签字盖章之后,您就不要再想跟船公司要提单了。您如果已经拿了提单,又要改做电放,那您需要把全套提单交回船公司之后再填写电放申请。 当然,不付钱是不会有人给您做电放的,要付的钱分为两块,一是电放费,我们公司是RMB115,别的公司我没打听过;二是所有的预付费用,它可以包括文件费,码头操作费,CIF的还包括海运费。所以,建议在传真电放申请的时候,最好主动地把水单也一块传过去。这样做的好处就不必说了。 要提醒您的是不是所有国家都能做电放的,据我的经验,古巴,委内瑞拉,巴西这些国家是不能做电放的。不过也不那么绝对,比如在XX港口,如果您的收货人在当地神通广大,船公司在目的港的代理接到电放通知后,会为客人重出一份提单帮客人清关。没办法,不服不行! 跟电放有关的常用英文单词有这么两个:TELEX RELEASE(TLX RLS)和SURRENDER. TLX RLS 中国人都明白,但是外国人好象不怎么常用,他们一般都用后者。SURRENDER这个词一般作递交解,但是在海运业有特别意义,SHPR HAS SURRENDERED OB/L AT OUR SIDE意味着发货人做电放了。所以建议您和船公司打交道的时候慎用SURRENDER这个词。 (二)海运单海运单就是SEA WAYBILL(SWB)。 对于船公司来说,提单和海运单的差别反映到舱单上,只是BILL TYPE的不同。如果船公司目的港收到的舱单BILL TYPE是提单,那么就要凭正本提单放货或电放放货,如果船公司目的港收到的舱单BILL TYPE是海运单,那么就可以凭收货人的身份证明放货。 海运单是一种方便快捷的放货方式,据称运往欧洲的船上装的柜子60%以上都是做海运单的。但它同时也是一种对船公司风险较大的放货方式,因为在运费预付的情况下,装货港这边海运费还没收到,目的港那里货物已经被收货人提走了。这就可以解释为什么一些中、小客户向船公司提出做SWB,总是被人家嗤之以鼻了。一般的船公司对SWB控制得都比较严,什么样的客户去什么样的港口用什么样的付费方式能做SWB都规定得清清楚楚。开门做生意吗,谁愿意去承担风险? (三)换单 换单的专业叫法是SWITCH BILL,在国际贸易中其实很常见,但是在日常工作中好象只见香港、台湾、新加坡、迪拜以及欧美的贸易商运用得得心应手,很少见国内的贸易商玩过,这从一个侧面反映了中国企业在国际贸易中的地位。 换单可以简单概括为三、二、一。三方贸易、两份提单、一个中间商。 三方贸易-供应商、中间商、实际购买商 两份提单-第一份提单的发货人是供应商,收货人是中间商; -第二份提单的发货人是中间商,收货人是实际购买商。一个中间商-整个换单过程由中间商一手操控;换单的实质就是中间商为切断实际供货商和购买商的联系而在提单签发过程中采取的小花招。 中间商付清货款和运费后,从供应商处取得第一套提单;中间商马上找船公司去换第二套提单:换提单的地点随中间商选,可以是发货地、收货地,也可以是第三地,反正一般都是中间商人头比较熟的地方;提单的发货人换成中间商,收货人变成真正的购买商。谁持有提单,谁就有货权,他想怎么换就怎么换,当然,条件是要付船公司换单费,大约USD50左右。 对于船公司而言,换单操作起来实在复杂。因为涉及到不同OFFICE对同一套舱单的更改,加上柜子到港清关的时限要求,处理起来很是棘手,所以平素基本上是惟恐避之不及,见到头就大。 (四)PART 单 一个柜子出两套或两套以上的提单叫PART 单,当然,这里说的不包括拼箱货,仅限于FCL/FCL的情况。FCL/LCL或LCL/LCL的价格要比整箱货的价格高。 客户要求出PART单会有不同的理由,信用证通常是最好的借口,但是无论是船公司,还是客户都心照不宣,这明明是想用整箱的价格做拼箱的事。 PART单分为两种情况:收货人相同的和收货人不同的(TO ORDER提单算在此列,因为收货人有可能会不同)。 收货人相同的PART单大多数船公司都会接受;收货人不相同的PART单要另当别论。因为如果几个收货人不同时出现去提货,对于船公司来说将是大大的麻烦。况且,一些些国家的港口根本不接受这样的方式。如果因为特殊原因一定要出PART单,那要考虑下面几个问题: 1.船公司一定会要求发货人出保函,保证收货人一定会同时出现提货; 3.要看客户的规模。 (五)船东单和货代单船东单(MASTER BILL)是船公司签发的提单; 货代单(HOUSE BILL)是无船承运人(NVOCC)签发的提单。 一是拼箱货。货代用船公司签发的船东单提柜拆箱后,凭自己签发的HOUSE BILL放货。 二是客户要求的内容不能在船东单上体现。比如说倒签,大多数船公司都是极其谨慎的,除非迫不得已绝不为之。客户通过货代向船公司订舱,倒签的要求被船公司否决后,可以考虑要货代出倒签的HOUSE BILL。当然,前提是HOUSE BILL 能够满足结汇的需要,即收货人和银行接受HOUSE BILL。 船公司有时也可以凭HOUSE BILL放货,但要货代出保函向船公司申请,一旦申请被接受,船公司就会在舱单里加上备注,此票货是凭HOUSE BILL放货的,HOUSE BILL的提单号是多少,等等等等。 同样,不是所有港口都接受HOUSE BILL,要看当地海关的规定。
㈢ 电放提单英语怎么说
电放提单的英语是Telex Release B/L。
电放提单指船公司或其代理人签发的注有“电放(Surrendered,Telex Release)字样的提单。
电放:也就是电报放货的简称。是通过电子报文或者电子信息形式把提单信息发送至目的港船公司。收货人可凭加盖电放章的提单电放件和电放保函进行换单提货。
产生原因
电放提单的产生主要是为了解决目的港“货到提单未到”的矛盾。提单的正常流转是以其能在货物到达目的港之前到达收货人手中为前提的,这在过去是不成问题的。随着国际集装箱运输的普及、造船技术的提高和先进导航设备的应用,货物装卸速度加快,船舶在海上的航行时间也缩短,货物从装运港装上船舶经运输直到卸货港卸到码头上的时间大大减少。
另一方面,提单的流转速度并没有加快,仍将经历多次背书、结汇、检查、邮寄等环节,一般在数十天之后才到达最后收货人手中,这样不可避免地产生“货等单”的矛盾,这一矛盾在近洋运输显得更加突出。在“货等单”情况下,如果坚持凭正本提单提货,势必造成货物在目的港压船、压港,港口费用和仓储费用大幅增加,买方也失去了及时销售货物的有利商机。
㈣ 电放提单英文如何说
在国际贸易中,电放提单指船公司或其代理人签发的注有Telex Release的提单副本、复印件或传真件。电放提单英文表示为Telegraph Release,但对于在跨国贸易eBay上做出口贸易的卖家而言,不需要在提单里做电放提单。这是引起外贸企业注意的问题。
除了以上电放提单提到的英文的表示形式之外,电放提单还有其它的表现方法。严格来说有两种含义:
1. 如果电放提单的意思是请电放提单,应该说:(Full sets of B/L have surrended) please arrange TELEX RELEASE;
2. 如果电放提单的意思是电放的提单,应该说:TELEX RELEASED B/L。SURRENDERED B/L 是指已经交还给船公司的(签发了的)正本提单(一式三份),Telegraph Release 从字面上来说仅仅是指电放。
事实上几种写法都可以,虽然写的是telex release,但只是习惯而已,现在都用传真给客户就可以。电放提单有许多优点,特别是在近洋贸易。
另外,根据不同的情况对电放提单的操作也有所不同,下面一起来了解:
电放提单操作形式
不签发任何提单
1)由承运人将船东提单的副本传给货代;
2)货代将该提单副本传真给托运人予以确认;
3)托运人确认后,填写电放申请书传给货代;(电放申请书上常有此句:Please kindly release cargo to Consignee here - below without presentation of the original XXX Bill of Lading.(XXX 代表 Carrier’s Name 或货代名)在不提交×××公司的正本B/L下请将此票货放给以下载明之收货人)
4)货代将电放申请书传给承运人;
5)承运人同意电放的,在货物装船后,将电放信或者电放号由货代传给托运人;
6)托运人将电放信或者电放号传给收货人,收货人凭该电放信或者电放号及提单的副本在目的港承运人代理处提货。
尽管在贸易过程中,对电放提单英语的使用方法是需要掌握的一环节。但对于eBay平台上的卖家而言,eBay卖家无须使用电放提单,销往国外的物品只需要通过网络平台来进行交易,在双方达成协议的情况下,物品都是以发送形式为准,交易过程中所涉及到的一系列过关、检验、提单等流程,eBay可以为卖家省略烦杂的流程。
此外,在eBay平台上,提高物流方案推荐工具,帮助用户找到最适合物流方案,从而无优便捷的开展贸易生意。eBay平台上的货运方式分为国际速递和海外仓储两种,国际速递有EMS、UPS、DHL、FedEx;海外仓储有递四方速递、飞特物流、三太速递、出口易。每个用户根据自身的情况来选择适合的货运方式,有助于贸易流程的成交量。
值得一提的是,电放提单就是指电报放货,有了eBay平台的货运方式之后,外贸企业不需要通过提单电放来发货,可以为卖家省略了繁杂的外贸业务
,大大的提高外贸工作效率,并且对于电放提单英文的使用方法对商家的贸易也不会有太大的影响。
㈤ 提单里的“电放提单”和“正本提单”用英语分别怎么说他们有什么区别区别在哪里
电放提单是telex release 是标准用法.也可用surrendered。
正本提单是original bill of lading。
希望您满意。
㈥ 电放提单的英语怎么说
电放提单用英语表示是:Telex Release
㈦ 电放提单的英文怎么说
电放提单
Call on the bill of lading
电放提单
Call on the bill of lading