Ⅰ 日語、椅子好像壞了,跟椅子好像要壞了的日語
椅子好像壞了
椅子が壊れたようです。
或者みたい也可以
椅子が壊れたみたいです。
Ⅱ 「那扇門壞了」請問用日語怎麼說(盡量口語化一些)
1あのドアが壊れました。那扇門壞了。
2あのドアを壊しました。我把那扇門弄壞了
按照日本人的行為習慣,口語中會說2あのドアを壊しました。雖然並不是自己弄壞的,但是如果只說門壞了會有推卸責任的嫌疑,,所以很多人會說對不起,把門弄壞了。
Ⅲ 電視機壞了用日語說是 テレブがこわれる還是テレブがこわれている
テレビが壊れるようになった。/テレビが壊れた。
壊れる 自動詞 電視機壞掉了,是瞬間動詞,不需要用一般現在時。
Ⅳ 電梯壞了,用日語怎麼講
エレベーター(箱式)が故障(こしょう)した。
エレベーター(箱式)が壊(こわ)れた。
エスカレータ(扶手)が故障(こしょう)した。
エスカレータ(扶手)が壊(こわ)れた。
Ⅳ 車子壞了,推了很長一段路才找到修車的地方 日語怎麼說
車子壞了,推了很長一段路才找到修車的地方日語表示為:車が壊れた、ツイは長いの道を修理するところ
道
【みち】【miti】
【名詞】
1. 道路。(人や車など行き來する通路。道路。)
道を歩く/走路。
道をたずねる/問道〔路〕。
道をゆずる/讓路。
道に迷う/迷路。
道の神/護路神。
2. 道;道義;道德。(人としてのあり方や生き方。(仏教や道教などの)教え。)
子たるものの道/為人子者之道。
道を說く/講道;說教。
道にそむく/違背道義。
道にかなう/合乎道義。
道にはずれた行いをしてはならない/不可做不合道義的事。
道ならぬ戀/不正當的男女關系。
3. 方法,手段[技巧]手法。(方法。手段。)
生活の道/生活之路。
ほかにとるべき道がない/別無他法。
4. 路程。(道のり。距離。)
道を急ぐ/趕路。
Ⅵ 太壞了你 日語怎麼說
根據日本人的說話習慣
這句話應該翻譯成:いやだ「嫌だ」
中文發音的話:可以說『吖噠』
或者你也可以拉長點說『吖~噠』
或者根據場景不同,你想說『你可是有點過分啊』之類的意思
也可以用ひどい hǐ dòu yì
ひっどい 這個語氣稍微加強 hǐ (停頓一下)dòu yì
Ⅶ 日文『壞掉了』怎麼說
這個「壞了··」在中國有好幾種解釋。比如:
辦錯了事的壞了。日語是「しまった・・」如果是東西弄壞了。一般說「壊れちゃった」(こわれちゃった)
Ⅷ 壞了日語怎麼說
壊れました。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。
代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語和南亞語系都有密切的關系,受漢語影響很大,吸收了本來作為漢藏語系特點的聲調和量詞,因此使日語的語言學歸屬變得十分復雜。
語言學家對於日語的起源存在不同的意見。國際學術界許多著名學者認為,從語法和句法上,日語與朝鮮語是近親屬語言的關系得到國際學術界的廣泛認可,二者的語言同源性非常大。
也有證據表明,日語詞法和詞彙在與古代中國東北地區和朝鮮半島北部的民族國家高句麗語言有親緣關系。
Ⅸ 手機剛剛摔壞了 這句話用日語怎麼說
手機=攜帯電話
剛剛=ついさっき
摔=落とす
壞了=壊れ
ついさっき、攜帯(電話)を落として壊れた。