㈠ 哪裡可以找到《seeking steady arm to lean on》的原文翻譯
這篇新聞是2005年8月26日發表在The New York Time 上的,原文名叫 Alone in Illness Seeking Steady Arm To Lean on
每次格蕾絲·麥凱布在醫生辦公室收到一張要求緊急聯系的表格時,這一空白讓她發抖。
對於任何有配偶、伴侶或子女的人來說,這都是一個簡單的問題。但是麥凱布女士,75歲,一直獨居。在危機中誰會支持她?在最糟糕的時候誰會支持她?
這些曾經是假設性的問題。但現在,麥凱布逐漸淡出的視力幾乎消失了。她一直有很多朋友,但從來沒有要求一個人為她負責,從急診室接聽半夜的電話,或者支付她的賬單,因為她不能自己開支票。
在她所有的朋友中,她有一顆善良的心,一隻穩重的手,有解決問題的才能。於是,她一遍又一遍地在空格里寫「夏洛特·弗蘭克」,然後打電話說:「夏洛特,你在另一個名單上。」
當麥凱布被一位魯莽的司機撞倒在人行橫道上時,70歲的弗蘭克和她自己都是單身,在客廳的沙發上過夜。當麥凱布無法再看到標准字體時,弗蘭克給她買了一台電腦,並將字體設置為最大字體,這樣她就可以閱讀報紙,並從目錄中訂購。
「你會發現有一些好朋友會成為好朋友,」麥凱布女士說。「夏洛特告訴我『抓住』,無論是字面上還是比喻上,我都做到了。」
沒有辦法計算出有多少不同年齡的獨居美國人碰巧生病或致殘,但醫院出院計劃人員和家庭保健機構表示,他們為更多的單身人士服務,卻沒有一個明顯的人照顧他們。
越來越多的單身家庭-包括從未結婚、離婚和喪偶的家庭-在人口普查報告中得到了明顯的證明。2003年,近27%的美國家庭由一人獨居組成,比1970年的18%有所上升,更看重友誼,一種沒有法律地位或親屬社會地位的關系。人口學家警告說,嬰兒潮一代的老齡化將擴大單身家庭的數量,疾病和殘疾是老年的必然結果。
美國醫院協會的高級副總裁JamesBentley說,獨居的人是最困難的病例之一。本特利說,任何生病或殘疾的人「都需要有人為他們提供四分衛的照顧,」無論是在醫院還是在醫院之後,但獨居的人最終可能會在一個特別脆弱的時刻成為自己的四分衛。
「病人不能同時在精神上同時出現在兩個地方,」他說,「但是我們還沒有一個很好的機制來解決這個問題。」
使情況更糟的是住院時間的增加,這有時會在人們獨自應付之前送他們回家。本特利先生說,醫院必須制定新的方法,為這些病人做好應對未來的准備,獨居的人必須「在生病前思考」他們必須求助於什麼有組織的網路。
他說:「如果我們等到嬰兒潮一代需要這個的時候,就會有這么多人,所以不可能臨時管理。」「這是我們現在需要考慮的事情,否則就會一團糟。」
一些單身的人在暫時的醫療危機中需要幫助,比如膝蓋置換,沒有幫助就無法洗澡或爬樓梯。或者,這個問題可能是永久性的,但不會危及生命,就像麥凱布女士的視力衰退一樣,這是棒錐營養不良的結果。她的周邊視力消失了,她能看到的東西似乎都被包裹在了薄紗里,所以她的朋友們陪她去辦事,幫她做文書工作。
還有一些嚴重的疾病,如癌症或帕金森氏症。當病人沒有家人負責時,誰在外科候診室里睡不著覺?誰會和保險公司爭論,知道每一種葯物的劑量,或者打電話給遠道而來的親人,告訴他們好消息還是壞消息?
可以肯定的是,配偶或成年子女並不是防止痛苦或死亡的保險單。但是,那些獨自生活而沒有明顯近親的人必須依靠專業人士和朋友的零碎支持才能獲得這些緊急情況下的聯系方式。接受幫助,更不用說尋求幫助,在多年的自給自足之後,可能不會自然而然地到來。
CancerCare的社會工作者克里斯汀·諾林說:「也許到目前為止,他們還沒有尋求太多的幫助。」CancerCare為癌症患者提供一系列免費服務。「對他們很好。但現在是他們生活中的不同時期。我們的工作是幫助人們適應提問。」
一個大圈子的朋友,本身,可能不是一個答案。以現年71歲的羅伯塔·范·萊文(RobertaVanLaven)為例,她是一個15歲的寡婦,女兒住在澳大利亞。范·雷文以前是紐約市的一名技術作家,她有朋友,也有她的圖書組的朋友,也有她熱愛歌劇的朋友。
現在這個驕傲的女人得了晚期卵巢癌。經過幾年的反復治療,朋友們主動提出要陪她去化療,但她不允許任何人陪她坐六個小時,不過這可能會讓她分心。她說:「我告訴他們我在緊急情況下救他們。」「但是真的很難接受幫助。」
一種新的需要
要求家庭成員無條件照顧的願望肯定是原始的,因此很難放棄。
68歲的前大學教授芭芭拉·R·R(BarbaraR.)去年冬天被診斷為乳腺癌,做了塊狀切除手術,等待病理報告,並接受了放射治療,她很希望姐姐能陪在她身邊。
芭芭拉說:「當一個家庭成員關心你的時候,會有一種無條件和一致的感覺。」
但是她知道她的姐姐已經忙得不可開交了,她和一個患有嚴重肺氣腫的老年伴侶在一起。「他比我更需要她,」芭芭拉說,她承認單身人士在親戚和朋友有其他更緊迫的責任時所面臨的嚴峻事實。(芭芭拉要求匿名,因為一些親戚和同事不知道她的病情。)
芭芭拉知道她進入疾病的平行世界有許多好處。她一直單身,經常交往,屬於各種婦女組織。「友誼一直是我生活中的組織原則,」她說。
但是,當她面臨一個新的需要,甚至可能壓倒最愛的朋友,她的目標是確保「沒有人需要承擔太多。」她認為,最好的方式是讓她的朋友與他們最適合的任務,這將適合他們的個人時間表。
芭芭拉在評估治療方案時,選擇了患癌症的朋友和她一起去看醫生。在等待病理報告時,她選擇了那些和她一樣熱愛藝術和戲劇的人,讓她在郊遊中分心,去看克里斯托的「蓋茨」(Gates)、中央公園(Central Park)的藝術設施,或戲劇「Thom Pain(基於什麼)」。她的朋友中有許多優秀的廚師在冰箱里放了自製湯,或者在她做完塊狀手術後給一屋子的客人端上晚餐,把可怕的一天變成了幾乎是喜慶的一天。
一天晚上,芭芭拉覺得特別不舒服,她打電話給一位鄰居,因為她的風度很高,於是她邀請自己去吃晚飯。他們把冰箱里的東西放在一起,共用了一瓶「時尚」。手術那天,她選擇了一位大學同學,她事先和她聊起了最近去塔斯馬尼亞的一次旅行,然後和她一起去了康復室,聽醫生宣布她的淋巴結沒有問題。
芭芭拉最難的選擇是手術後找誰睡,這意味著她在客廳沙發上度過了一個不舒服的夜晚。其中一位朋友患有肺病,因照顧一位97歲的母親而疲憊不堪。另一個膝蓋不好,剛從一個姐姐出城的癌症手術中回來。芭芭拉知道,現在不是擔心別人的時候,因為如果她選擇了其中一個朋友,她肯定會這樣做。
相反,她給一位熟人打了電話,她是一位退休醫生,她是最近加入的一個社區組織的一員。它的所有成員都是婦女。都住在附近。他們的目的是在需要的時候可以互相利用,就像有人在結腸鏡檢查後需要同伴回家一樣。
芭芭拉認為這樣的新生群體,以及她自己的關系網,她稱之為「曼達拉的友誼」,作為一個模式,越來越多的人面臨疾病和老年獨自。「我們整個社會都是圍繞著核心家庭組織起來的,」她說。「在法律上、文化上,友誼沒有多大的地位。我們如何才能超越這一點?我們如何為自己創建這樣的社區,使照料變得更容易?」
在危機中提供幫助
37歲的埃爾維亞·莫蘭(ElviaMoran)從十幾歲的時候就從厄瓜多移居國外,她一直靠自己。因此,她帶著勇氣和喜悅來到了一場早產的健康危機,其他人幾乎沒有人能做到這一點。
看著她從起居室拖著步行者走到揚克斯公寓的卧室,凝視著鏡子,彷彿她甚至沒有注意到自己在肌萎縮側索硬化症(簡稱盧·格里克氏病)的襲擊下身體在消瘦。相反,她的酒窩閃爍,因為她欽佩她的新洗頭發,吹乾,由她最好的朋友克里斯蒂娜馬丁內斯。
這對情侶在西班牙語里咯咯地笑著閑聊,就像兩個年輕女孩在玩美容院。馬丁內斯女士說,她的朋友需要一個更好的造型刷,以馴服炸薯條。但莫蘭女士非常滿意。
「哦,克里斯蒂娜,我看起來很漂亮!」她說。「謝謝!」
莫蘭說,如果沒有馬丁內斯,她就會迷路。近20年前,馬丁內斯和馬丁內斯住在同一棟樓里,她認識了馬丁內斯。在每天的訪問中,馬丁內斯准備莫蘭最喜歡的雞湯,加洋蔥、大蒜和酸橙調味。她疊好衣服,重新整理傢具,以便開辟一條安全的道路。她借錢給莫蘭女士,直到她的殘疾補助開始。
這是馬丁內斯女士無法節省的錢,因為去年冬天莫蘭女士得到診斷後,她就不再找工作了。現在是離開她在哈萊姆的家人的時候了,她的丈夫是一名餐館工人,現在留給他們3歲的女兒照顧。
但是對於這兩個女人來說,沒有什麼界限可以區分朋友和親戚。「她對我來說就像個姐姐,」莫蘭女士說。「世界上沒有其他人有這樣的心。」
莫蘭的悲觀預測是在她從韋斯特切斯特社區學院(Westchester Community College)成功畢業後不久做出的,當時她本來打算在一家化妝品工廠工作。幾個月之內,她無法獨自行走。她的手很弱,說話含糊不清。紐約長老會/哥倫比亞醫院的醫生告訴她,不久她就需要一個呼吸器來呼吸,需要一個餵食管來補充營養。她說她兩者都不想要,並給馬丁內斯她的醫療代理。她的朋友在表格上簽名時哭了。
莫蘭女士在美國沒有親戚,而她在厄瓜多的母親請求簽證來幫忙。馬丁內斯試圖把她的朋友搬到離自己公寓更近的地方,但一個月不到800美元,卻找不到一處在一樓或電梯里的地方。
「我不想讓她感到孤獨和沮喪,」馬丁內斯女士說。「她應該一直和她認識的人在一起。」
有一段時間,莫蘭女士每周都有一名護士、一名社會工作者、一名物理治療師和一名職業治療師上門探視。一名助手一天四小時,一周五天。當所有的幫手都走了,事情變得很可怕,馬丁內斯希望她能在家裡過夜,家裡有個蹣跚學步的孩子,丈夫已經被她長期的缺席激怒了。
有一次,當一壺沸水從她的手上滑落時,莫蘭女士燙傷了她的手腕。她沒有給任何人打電話,而是自言自語地說:「堅強點!」並按照她祖國的慣例,在燒傷處塗上牙膏。另一次,她的身體抽搐,獨自一人被送往醫院。馬丁內斯女士第二天發現她穿著臟的醫院長袍,走到護士站要求注意。但勇敢和奉獻並不能與這種無情的疾病相提並論。隨著春天轉到夏天,莫蘭別無選擇,只好搬到韋斯特切斯特縣的一家療養院去。
馬丁內斯女士不熟悉通勤鐵路線,也很難用英語,她試圖從哈萊姆到瓦爾哈拉的養老院。有一次,在一系列令人費解的公共汽車上,這趟旅行花了三個小時。另一次,使用汽車服務,她花了80美元。她丈夫的煩惱變成了憤怒。但是馬丁內斯女士並沒有被嚇倒。
「Elvia,她沒有任何人,」馬丁內斯女士說。「所以不管他說什麼,我都不停地跑。」
即使是現在,莫蘭幾乎不會說話,只能坐在輪椅上,她知道如何回報她朋友的好意。「克里斯蒂娜不喜歡我哭的時候,」她說。「所以我總是努力讓她微笑。」
害怕成為負擔
弗蘭克·戴金(FrankDaykin)去年10月在聖文森特曼哈頓醫院(St.Vincent『s曼哈頓醫院)的重症監護病房裡呆了17天,在對一種罕見的淋巴瘤進行化療後,出現了危及生命的呼吸機。戴金先生想知道,如果他獨自一人,將為他作出什麼保健決定,誰會作出這些決定?
但他的朋友卡羅爾·凱莫維茨看著他。在醫生的要求下,她打電話給內華達州的父親,說末日快到了。是她批准了神秘的醫療程序,然後擔心他們可能會殺了他。後來,她向戴金先生承認「這是最黑暗、最可怕的時刻。」
47歲的戴金先生和59歲的凱莫維茨女士是通過他們的室內樂認識的;他是一名鋼琴家,而凱莫維茨是女高音。兩人都形容他們的合作是他們生活中最親密的關系。但在戴金先生生病之前,他們很少有時間在排練或獨奏廳之外呆在一起。
然後,戴金先生晚上在皇後區的公寓里醒來,感到眼花繚亂的胃痛。和許多獨居的人一樣,他說服自己,這是一種很小的東西,比如食物中毒,可以等到第二天早上。直到那時他才登上地鐵去醫院。
在那裡,他沒有事先考慮,也沒有停下來,要求叫凱莫維茨女士到她市中心的家去。「我只是想到了我能想到的最負責任的人,」戴金先生說,「那就是卡羅爾。」
一個腫瘤穿透了戴金先生的結腸,這是淋巴瘤的第一個徵兆。戴金說,從第一天起,凱莫維茨就一直陪伴在他身邊,「安靜、持久、無條件地支持他。」她參加了他所有醫生的預約,因為戴金先生說:「我並不完全相信自己能聽到別人對我說的話。」
在醫院里,她玩拼字游戲,或給他讀德國詩歌或音樂評論。她不止一次地向他保證,這是她想去的地方。他希望這是真的,不再問為什麼。
經過一年的緊急行動、積極的治療和頻繁的住院治療,凱莫維茨從未退縮。「我不知道她腦子里在想些什麼,」戴金先生說。「但對我來說,她看上去很穩重。」
這就是她的意圖。「我有時感到無助,不知所措,甚至毫無用處,」她說。「但是我盡量不讓他知道,我只是繼續走,和他在一起的時候控制了自己的情緒,然後回家哭了起來。」
其他幾個朋友幫了忙。浴室天花板塌陷時,其中一個人和警司有約。另一個人帶戴金去看醫生,幫他做文書工作。第三位是一位護士,他在另一家醫院12小時輪班後來看醫生,他在知情的情況下與醫療隊進行了交談。當凱莫維茨發現自己垂頭喪氣時,他們都振奮了她的精神。
和許多獨立的人一樣,戴金先生最大的恐懼是「成為任何人的負擔;承擔義務。」
因此,在家裡,在住院期間,他堅持要有足夠的隱私「以我習慣的方式,讓自己重新振作起來。」凱莫維茨女士烤巧克力片布朗尼讓他胖了起來。但她只是每周來一次,這是他想要的。
相比之下,在醫院里,戴金屈服於依賴。他說,「在我內心深處,這比『我的日常生活』更明智,我遇到了很大的麻煩。所以我試著用一種優雅的方式去接受我所遇到的一切。」
戴金先生恢復了表演,他的健康狀況穩定,他希望一切順利。這兩個朋友正計劃去歐洲度假。凱莫維茨女士說,他們比以往任何時候都更親近。「我們談論每一件事都很容易,而且經常這樣,」她說,「我們互相發電子郵件說我們的惡夢。」我還有其他密友。但在我的生命中,沒有一個人能像弗蘭克那樣,在重病期間照顧我。「
在哪裡獲得疾病計劃方面的幫助
與那些與家人生活在一起的人相比,生病和孤獨需要更先進的計劃。這是一個醫療服務提供者很難理解的困境,他們可能會建議僱傭一名家庭健康援助人員或其他專業人員 。
這當然是有幫助的,如果有一種方式來支付它,但不是替代的支持和陪伴的親人。Cappy Capossela和Sheila Warnock為那些尋求組織一個基礎廣泛的護理網路的人提供了一本無價的「分享關懷」的書(Fireside,1995,2004)。
這本書的靈感來源於沃諾克女士在不同時期關心兩位垂死的朋友的經歷,其中一位是她的合著者。在其中一個例子中,一位治療師要求病入膏肓的婦女召集所有她認識的人,即使是最小的幫助,他們一起開發出一種系統的方法來分擔責任。這本書是一本復製成功和滿足經驗的手冊。更多信息可在共享網站上查閱。
向病人家屬提供幫助的組織也在他們的支持團體和其他活動中為朋友服務,即使他們的文獻只提到親屬。近年來,一些組織明確歡迎朋友,並相應地改變了他們的詞彙量。但是,即使發生了這種變化,也希望一個照顧者支持小組絕大多數由家庭成員組成,他們可能出於無知而不是惡意,對某個「只是朋友」的人承擔起這樣的責任表示驚訝。
㈡ 大學英語 精讀3 第七單元 課文翻譯
收音機里傳來敵方導彈飛近的公告時,幾位鄰居希望能躲進他們街上唯一的防空洞以保安全。防空洞能容納所有這些人嗎?防空洞的主人會讓他們進來嗎?故事是這樣的……
防空洞
羅德·塞林
第一幕內容提要:某個夏夜,斯道克頓家在慶祝生日。來賓中有他的鄰居:享德森一家、韋斯一家,還有哈洛一家。正當宴會進行時,收音機里出乎意料地傳來了美國總統的公告,因懷疑敵方導彈飛近,宣布全國處於緊急狀態。宴會就此結束,鄰居們急匆匆趕回家去。
然而,過不多久他們又一個個回到了斯道克頓家。原因十分簡單,那就是他們想活下去——想分享斯道克頓家的防空洞。這是他們街上唯一的防空洞。
第二幕
(節本)
斯道克頓家外面
亨德森 導彈隨時都可能落下來。我知道,一點不假。快啦,說落就落……
亨德森太太 (一把抓住他)咱們可怎麼辦啊?
在上述和以下對白進行的過程中,一個小孩拿著的手提式收音機一直在廣播下述通告:
播音員的聲音 這是康納雷民防廣播電台,這是康納雷民防廣播電台。空襲預備警報仍未解除。公職人員、擔負緊急戰備任務的政府雇員以及民防系統的人員,請立即向你所在的單位報到。公職人員、擔負緊急戰備任務的政府雇員……
哈洛太太 傑雷,再去求求吧。
哈洛 你就別白費口舌了。他任何人都不讓進去。他說他騰不出地方,生活用品也不夠,他家的防空洞只能呆3個人。
亨德森太太 那咱們怎麼辦啊?
哈洛 也許咱們該挑選一個地下室去收拾收拾,作好准備。咱們把東西統統湊在一起。食品啦,水啦,一切應用物件統統湊攏來。
哈洛太太 這不公平。(指著斯道克頓的住宅)他躲在防空洞里安安全全一點事也沒有,可咱們的孩子只好等著挨炸……
亨德森 咱們到他的地下室去,把防空洞的門撞開來。大夥說好嗎?
眾人齊聲贊同。
亨德森向地下室入口處奔去,哈洛追上了他,說道:
哈洛 你等等,你等等。那兒怎麼擠得進這么多人。這樣做簡直愚蠢。
韋斯 咱們何不抽簽? 誰家中簽就讓誰家進去?
哈洛 何必多此一舉呢? 他不會讓咱們進去的。
亨德森 咱們可以一起走下去跟他說,他把這條街上的人都得罪了。咱們可以去這樣跟他說。
哈洛 那又有什麼用? 我三番五次對你們說過,即使咱們把門砸開,那個防空洞也容納不下咱們這些人。咱們肯定會統統擠死,而且一點名堂也沒有。
亨德森太太 這兒的這些孩子,哪怕只有一個因此得救了——依我說,這就是堂堂正正的理由。
又傳來播音員的聲音。
韋斯 傑雷,咱們這些人里數你跟他最熟悉。你是他最要好的朋友。你何不再下去一趟呢。同他說說吧。求求他。請他挑一戶人家——通過抽簽什麼的——
亨德森 一戶人家,就是你家啰,韋斯,對嗎?
韋斯 (驀地向他轉過身去)那又怎麼樣? 我有才三個月大的嬰兒……
亨德森太太 這有什麼了不起的? 難道你家小孩的性命比我們的孩子更貴重嗎?
韋斯 (沖著她嚷道)我可從來沒有說過這種話。要是你想爭論誰應該比誰更值得活下去的話——
亨德森 你干嗎不把嘴閉上,韋斯? (勃發三丈無名火)外國佬來了,也就是這副樣子。好鬥,貪婪,哪像個真正的美國人,半拉子……
韋斯 (臉色發白)你這個十足的白痴,好你個……
亨德森太太 他沒有說錯,韋斯! 我敢斷定你就是那種蹩腳透頂的貨色。
韋斯突然穿過人群朝亨德森撲去,他們兩個隨即展開了一場短暫的格鬥。哈洛氣喘吁吁地奔過來,站到他們中間,把雙方隔開。
哈洛 你們再打啊,繼續打嘛。咱們用不著等導彈飛過來。咱們自己都會火並嘛。
韋斯太太 (懇求)馬蒂,再到比爾的防空洞走一遭吧。求他——
韋斯 我已經求過他了。毫無用處。
警報又響了,人們似乎靠得更近了,大家抬著頭凝視夜空。看得見遠方的探照燈光。
哈洛 探照燈。導彈一定更近了。
亨得森 (突然推開哈洛,向通向地下室的台階走去)我這就下去叫他把那扇門打開來。你們這些人怎麼想,我可不管啦。現在能做的只有這件事了。
男子甲 他說得對。快啊,咱們去干。
防空洞里
格雷斯緊緊摟著保羅。斯道克頓靠近門站著,靜聽那伙人走近時從外面傳來的喧鬧聲。嘭 嘭,敲防空洞門的聲音震天響。
防空洞外
亨德森 比爾? 比爾·斯道克頓! 一大群想活命的你的鄰居都在外面等著啦。現在你好開門了,讓咱們一道來合計合計你這個洞里能進去多少人。要是你不肯開,那你盡管我行我素下去吧——可咱們就要打進來了。
哈洛上場,擠過人群,走到防空洞門邊。
哈洛 比爾,我是傑雷。外面這些人可不是在開玩笑啊。
斯道克頓的聲音 我在裡面也不是在開玩笑。我已經對你說過,傑雷。你們這是在浪費時間。你們在浪費寶貴時間,你們本可以用這些時間幹些別的事情……比如你們可以想想逃生的辦法。
男子甲 咱們干嗎不去找根結結實實的粗木頭來把門砸開?
亨德森 咱們不妨到貝內特大街去。菲爾·克蘭家地下室里有幾根大木頭。我看見過。咱們去扛一根吧。我們只要叫克蘭閉上嘴,別把這事張揚出去就行了。
韋斯 咱們還是克制一點,先別爭,好好想一想……
亨德森 (轉過身來,臉朝著韋斯)你要想就去想,不關別人什麼事。你也罷,和你臭味相投的人也罷,別人才不管呢。我本以為這些話在上面已經講清楚了。我認為,當務之急首先是得把你攆出去。
亨德森話音剛落,他便冷不防拔出拳頭朝韋斯臉上猛地揮去。韋斯猝不及防,被打倒在牆腳。他妻子尖叫著奔到他身邊,手裡仍抱著嬰孩。有幾個人想使勁拉住那位鄰居,這時出現了一陣混亂。哈洛迅速走到了韋斯跟前,扶著他立起身來。警報再次拉響。
亨德森 (聲音蓋過警報和混亂中的喧鬧聲)快,咱們去找樣東西把這扇門砸開。
大夥從地下室出來走向台階。
防空洞里
斯道克頓慢慢地轉過身來,臉朝著妻子。這伙人正在離去,但即便此刻,斯道克頓一家人耳邊仍然回響著他們憤怒的尖叫聲。
格雷斯 (抬起頭來)比爾,剛才那些人都是誰呀?
斯道克頓 (轉過身去盯著門看)"那些人?"那些是咱們的鄰居,格雷斯。咱們的朋友。是和咱們在一條街上生活了20年的人。(接著露出一種異樣的固執的神態,同時換了一種口氣)來,保羅。咱們拿東西來把門頂住。能拿來的統統拿來。
於是,他和孩子動手用傢具、發電機、書本以及凡是可以搬動的東西堆起一道障礙。
防空洞外
那群人扛著一根約有15英尺長的又粗又大的木頭沿街走來。他們的喊叫聲與斷斷續續的警報聲、康納雷民防廣播電台播音員的聲音混成一片。
播音員的聲音 我們接到通知,再一次提醒全體居民保持鎮靜,不要上街。這是緊急通知。請不要上街。有關方面正在採取一切防護措施。但我們必須保證軍用車輛和民防系統的重要車輛在大街上暢通無阻。所以再一次提醒各位不要上街。請各位不要上街!
那伙人剛聚集到斯道克頓家門前,便立刻扛著那根大木頭向里沖,並沿著台階往地下室走去。正當木頭猛撞防空洞門時,警報拉得更響,更尖厲刺耳了。就在這時,我們看到韋斯和哈洛都加入到這伙人中,握住木頭助上一臂之力。
防空洞里
當防空洞門因受到猛烈撞擊而快要倒下時,斯道克頓和保羅用勁頂著。周圍響著一片怒吼聲,斷斷續續的警報聲,婦女兒童的哭鬧聲。
空洞內外
當防空洞門被砸開時,這片嘈雜聲響到了震耳欲聾的地步。保羅和斯道克頓被推到防空洞的裡面。正在這時,地下室的電燈亮了。警報聲也響到了極點。接著突然消失,隨之四周是長時間的一片死寂。然後,從一處角落裡的手提收音機中傳來了播音員的聲音。
播音員的聲音 這是康納雷民防廣播電台,這是康納雷民防廣播電台。本台有重要消息廣播,請繼續收聽。本台有重要消息廣播,請繼續收聽。(稍停)美國總統剛才宣布,原先沒有辨別清楚的物體,現在已經查明肯定是衛星。再廣播一遍。沒有敵方導彈飛近。再廣播一遍。沒有敵方導彈飛近。該物體已查明是衛星。這些物體沒有危害,我們沒有危險。再廣播一遍。我們沒有危險。緊急狀態已經正式解除。我們沒有危險。再廣播一遍。敵人沒有侵襲。敵人沒有侵襲。
韋斯太太 (含著淚,輕聲哭泣)感謝上帝。哦,感謝上帝。
韋斯 (臉上青腫,結著血塊。低聲地)阿門。
亨德森 嗨,馬蒂……馬蒂……我剛才真有點精神失常。望你能理解。我只不過有點失常。我剛才說的那些話都不是當真的。(他舔舔嘴唇,聲音發抖)咱們大家都……咱們都那麼害怕……那麼慌亂。(伸出雙手,做了個手勢)噯,其實這也沒有什麼好奇怪的,對嗎?我是說……嗯,你會理解的,剛才咱們為什麼有點氣急敗壞……
人群中發出一陣低語聲,有幾個半心半意地點點頭,但這時大家還沒有從震驚中清醒過來。
哈洛 我想馬蒂不會因這件事而記恨你的。(說完轉向斯道克頓)我希望比爾不要為此——(指著他周圍被毀壞的東西)而記恨咱們。咱們會賠償損失的,比爾。咱們馬上募捐。
當斯道克頓穿過地下室經過他們身旁向台階邁去時,所有的眼睛都盯著他。又是一陣沉寂。
韋斯 (聲音顫抖,緊張不安)咱們不妨……明天晚上咱們不妨舉行街坊聚會什麼的。好好慶祝一番。我想這么個慶祝會倒是值得開的。
韋斯環視四周,朝大夥笑笑,但他的微笑顯得局促不安,一則因為心有餘悸,二則因為他感到此刻有什麼東西吸引住了大家。這東西使人沮喪,令人極度不安。斯道克頓向上走了一級台階,隨即止步,回過身來面對大家。他的臉上毫無表情。
哈洛 (佯裝笑容,竭力想緩和空氣)舉行街坊聚會這個主意倒是不錯。(朝四周的人看看)只要能幫助恢復正常,什麼都成。
斯道克頓 (看著一張張的臉,不慌不忙地搖搖頭)正常?(稍停)我不懂。我不懂什麼叫"正常"。原先我以為我懂,可我現在搞不清楚了。
哈洛 我不是對你說過咱們會賠償損失的……
斯道克頓 (目不轉睛地看著他)損失? (點點頭)我不知道咱們是否清楚,那都是些什麼損失? (又看看一張張的臉)也許最大的損失是終於了解到在正常狀況下咱們是個什麼樣子。咱們原來是這種人。透過薄薄的一層就能看清。我是說咱們全都如此。都是些赤裸裸的畜牲,把性命看得那麼重,為了能夠活下去,可以把自己的鄰居活活弄死。(他靠在樓梯邊的牆上,突然感覺疲憊不堪。他一面轉過身子離開他們,一面輕聲說)今天晚上咱們沒有挨炸彈……可是我懷疑即使沒有炸彈,咱們是否就一定不會完蛋。
他繼續拾級而上。
㈢ 上海 閔行開發區
那是國家級開發區,
企業名稱 投資方 企業性質 行業類型 開業時間 聯系電話 經營范圍
上海伊利愛貝食品有限公司 香港 獨資 輕工 2001-1-1 64306958 各種花色冰淇淋、冷凍食品及其他食品
上海法雷奧汽車電機雨刮系統有限公司 法國 合資 機電 1995-12-25 64626150 汽車雨刮器
安思特管道系統工程(上海)有限公司 比利時 合資 輕工 1999-6-1 64622304 工業管道設計、加工和售後服務
上海百事可樂飲料有限公司 美國 合資 食品 1984-1-1 64303280 百事公司系列飲料及國產飲料
聖戈班磨料磨具(上海)有限公司 法國 合資 機電 1995-12-7 64307002 精密陶瓷模具、普通磨料
聖戈班高功能塑料(上海)有限公司 法國 合資 輕工 1984-1-1 64622800 各種高功能塑料製品
上海佳聯紡織服飾有限公司 香港 合資 服裝 1984-1-1 64301668 各類服裝、巾類產品及床上用品
上海環球玩具有限公司 美國 合資 輕工 1984-4-10 64300743 鋅合金玩具
申聯建築裝飾工程有限公司 香港 合資 建築 1984-9-30 63773948 承包建築裝飾工程
上海閔行聯合發展有限公司 香港 合資 投資 1985-2-14 64300888 土地開發;房產經營;項目投資;項目咨詢;進出口業務;倉儲運輸及保稅倉庫;物資供應;生活服務等多種經營
上海聯合電子工程有限公司 香港 合資 輕工 1985-8-27 64832095 承接室內電子工程
賀德克液壓技術(上海)有限公司 德國 獨資 機電 1986-10-7 64633510 過濾器、儲能器、電磁鐵和液壓閥
上海華高針織有限公司 美國 合資 紡織 1986-11-6 64625600 襪類產品及其他針織品
上海航空印刷有限公司 美國 合資 印刷 1986-12-11 64308100 航空機票、運輸單據印刷
上海申美飲料食品有限公司 美國 合資 食品 1987-2-6 64302200 可口可樂系列飲料食品
上海聯漢合纖有限公司 香港 合資 化工 1987-3-9 64506998 各類滌綸綜絲產品
上海光華愛而美特儀器有限公司 德國 合資 儀器 1987-3-12 64300150 電磁流量計等
藝康化工有限公司 美國 合資 輕工 1987-3-13 64301872 各類工業清潔劑
上海慶華非金屬材料有限公司 新加坡 合資 輕工 1987-5-26 64302560 無機非金屬材料的加工
興利五金製品有限公司 香港 合資 輕工 1987-8-6 64300826 防粘塗層鋁質炊具等
上海施樂復印機有限公司 美國 合資 輕工 1987-11-4 64300480 復印機及零部件
上海英格索蘭壓縮機有限公司 美國 合資 機電 1987-12-3 64302631 固定和移動式螺桿壓縮機
上海瑪格麗雅高級針織時裝有限公司 日本 合資 服裝 1987-12-31 64301808 手工編織的高檔針織時裝
上海麥斯特建材有限公司 日本 合資 建材 1988-1-8 64853300 混凝土添加劑
上海強生有限公司 美國 合資 醫葯 1988-2-5 64302410 護創膏和保健、衛生材料
上海娜麗絲化妝品有限公司 日本 合資 輕工 1988-3-4 64620621 粉餅、膏霜類化妝品
上海錦得不銹鋼製品有限公司 香港 合資 輕工 1988-4-1 64301558 廚房設備等不銹鋼製品
上海聯合羊絨衫針織品有限公司 香港 合資 服裝 1988-4-16 64302671 羊絨衫、兔毛衫等針織品
中美上海施貴寶制葯有限公司 美國 合資 醫葯 1988-6-8 64302740 西葯制劑
上海三菱電梯有限公司 日本 合資 機電 1988-6-8 64303030 電梯、自動扶梯生產、安裝
上海神明電機有限公司 日本 合資 機電 1988-6-20 64300726 微動開關等電子元器件
上海大偉力鞋業有限公司 泰國 合資 輕工 1988-7-29 64306699 運動鞋
上海施格蘭釀酒有限公司 加拿大 合資 食品 1988-8-1 64302880 威士忌、香檳等外國酒類加工
新華控制工程有限公司 美國 合資 機電 1988-8-30 64304308 電站控制系統
上海聯合制衣有限公司 香港 合資 服裝 1988-9-13 64300099 各類服裝
上海新亞裕寶酒店設備有限公司 香港 合資 輕工 1988-10-23 64300384 酒店廚房設備
上海萊士血製品有限公司 美國 合資 醫葯 1988-10-29 64303911 血液疫苗製品、血液診斷劑
上海申豐食品有限公司 香港 合資 食品 1988-12-23 64308888 巧克力為主的各類食品
上海環球分子篩有限公司 美國 合資 化工 1988-12-30 64302370 各種類型的分子篩
上海華昌紗線廠有限公司 香港 合資 紡織 1989-2-14 64300280 滌綸紗線為主的縫紉線
上海東亞食品工業有限公司 新加坡 合資 食品 1989-3-2 64307766 各類餅干食品
上海奧麗恩印花有限公司 日本 獨資 輕工 1989-3-16 64300289 針、梭織品的印花加工
上海金寶興制線有限公司 香港 獨資 紡織 1989-3-18 64303388 滌綸縫紉線及其他線、帶
上海國成塑料有限公司 泰國 合資 化工 1989-4-7 64302442 塑料百頁窗簾和卷簾
上海MWB互感器有限公司 德國 合資 機電 1989-7-22 64630088 互感器、套管、電容器等
強生(中國)有限公司 美國 合資 醫葯 1988-2-5 64302010 嬰兒健康護理產品
上海世界聯合服裝有限公司 日本 合資 服裝 1989-8-20 64302222 各類羊毛衫
上海華都國際集裝箱有限公司 日本 合資 機電 1989-10-24 64356991 集裝箱及其零件
上海冠盛飾品有限公司 香港 獨資 輕工 1989-10-28 64303888 模造珍珠及飾品
上海兆明蠟品有限公司 美國 獨資 輕工 1990-6-20 64639090 藝術蠟製品
上海飛龍紡織有限公司 香港 獨資 紡織 1990-10-26 64302060 各類化纖混紡色紗
上海第一精工模塑有限公司 日本 獨資 機電 1991-3-26 64303470 精密模具和塑料零部件
上海中西斯米克葯業有限公司 英國 合資 醫葯 1991-4-22 64304916 家庭衛生葯、具和農葯制劑
上海格力高食品有限公司 日本 合資 食品 1991-5-18 64303473 餅乾和巧克力小食品
上海福華工藝製品有限公司 香港 獨資 輕工 1991-5-27 64301818 櫥窗展示模特兒
上海國成石化有限公司 泰國 獨資 化工 1991-6-12 64307800 PVC膠布、膠皮
上海天星標牌有限公司 台灣 獨資 輕工 1991-7-17 57602422 金屬徽章、獎牌、標牌
上海日立電動工具有限公司 日本 合資 機電 1991-8-1 64300041 電動工具等
上海妮姬時裝有限公司 日本 獨資 服裝 1991-9-20 64307770 以泳裝為主的各種高級服裝
上海蘇爾壽工程機械製造有限公司
上海阿爾斯通交通設備有限公司 法國 合資 機電 1991-12-3 0000 軌道交通車輛
強生(中國)醫療器材有限公司 美國 獨資 醫葯 1992-1-20 64635010 醫療器材和健康護理品
上海新華電子設備有限公司 台灣 合資 機電 1992-2-1 62123550 電子鎮流器等
上海西部裝飾製品有限公司 日本 獨資 輕工 1992-3-2 64309586 五金、塑料裝飾件
上海吉田拉鏈有限公司 日本 獨資 輕工 1992-5-8 64302050 各類拉鏈成品
上海新華昌紗線廠有限公司 香港 合資 紡織 1992-6-12 64300280 滌綸紗線為主的縫紉線
上海凱捷時裝有限公司 韓國 合資 服裝 1992-6-16 64309292 各類服裝及其配套服飾
上海藍波高電壓技術設備有限公司 日本 合資 機電 1992-6-23 64304789 高壓電壓試驗電源
上海富斯樂化學建材有限公司 英國 合資 建材 1992-6-30 64303086 建築防水、嵌縫、密封材料
上海斯林百蘭軟傢具有限公司 英國 合資 輕工 1992-10-6 64306800 彈簧床、床墊等
上海昌興橡塑製品有限公司 香港 獨資 輕工 1992-10-7 64300102 錄音機、錄象機用的橡膠、塑料零件
上海名和電器元件有限公司 日本 合資 輕工 1992-12-24 64309333 磁性塑料件和精密軸承等馬達零部件
上海勝家縫紉機有限公司 荷蘭 合資 輕工 1993-2-11 64307778 各類縫紉設備及零部件
上海聯合滾動軸承有限公司 香港 合資 機電 1993-3-22 64358201 軸承、軸承零件、軸承半成品等
上海聯合利華有限公司 美國 合資 輕工 1993-5-7 64307228 洗衣粉、洗衣液及其他清潔產品
上海諾華營養食品有限公司 瑞士 合資 食品 1993-6-8 64303038 阿華田、麥精及其副產品、麥芽飲料
上海鴻耀高級傢具室內裝飾品有限公司 香港 合資 輕工 1993-9-10 64308789 高級沙發、高級辦公傢具及室內裝飾品
上海吉紡美聯針織時裝有限公司 日本 合資 服裝 1993-11-2 64307078 毛、晴及各類纖維服裝
上海富爾佳復合材料有限公司 香港 合資 輕工 1993-12-20 64301029 金屬塑料復合材料製品
上海三信液壓有限公司
博朗(上海)有限公司 德國 獨資 輕工 1994-2-21 64309388 電動剃須刀、電吹風及其他家用小型電器
上海不凡帝糖果有限公司 盧森堡 合資 食品 1994-3-29 64626300 各類糖果(包括膠姆糖)及其半成品和原料
上海科隆光華儀器有限公司 瑞士 合資 儀器 1994-6-2 64300150 流量儀器
可口可樂(中國)投資有限公司 美國 獨資 食品 1995-8-28 50311188 從事飲料工業投資
格雷斯(中國)有限公司 美國 獨資 化工 1994-8-19 64300950 罐裝和瓶裝密封膠
歐諾法裝飾材料(上海)有限公司 新加坡 合資 化工 1994-11-10 64307800 PVC膠布、膠皮
上海凱士比泵有限公司 法國 獨資 機電 1994-11-30 64302888 泵類產品
上海博格曼有限公司 德國 獨資 機電 1994-12-9 64620550 工業密封裝置
上海新航空服飾有限公司 香港 合資 服裝 1994-12-30 64300971 航空服飾
上海埃恩激光技術有限公司 美國 合資 電子 1995-1-15 64304207 各類離子激光器
上海來福特日用化學品有限公司 日本 合資 輕工 1995-2-5 64634770 液體蚊香芯棒
上海祥浩印務有限公司 日本 合資 輕工 1995-3-29 64308100 裝訂各種票證
聯合利華股份有限公司閔行工廠 美國 合資 輕工 1995-5-5 64632510 洗發型化妝品等
美鋁(上海)鋁業有限公司 美國 合資 輕工 1995-8-3 64301730 鋁箔等產品
可口可樂(中國)飲料有限公司 美國 獨資 食品 1995-8-28 64302180 可口可樂飲料主劑、濃縮液等
曼盛包裝(上海)有限公司 德國 合資 輕工 1995-8-30 64301644 焊接蓋、海綿頭、塑料包裝瓶蓋
上海施耐德低壓終端電器有限公司 法國 合資 輕工 1995-11-30 64628829 小型斷路器、開關
上海強生制葯有限公司 美國 合資 制葯 1995-12-13 64308123 泰諾系列葯
聖戈班安全玻璃(上海)有限公司 法國 獨資 機電 1995-12-27 64626550 各種汽車玻璃和安全玻璃
威廉臣配料(上海)有限公司
上海倍福來鞋業有限公司 泰國 合資 服裝 1996-3-26 64306699 運動鞋
亨斯邁聚氨酯(中國)有限公司 美國 合資 化工 1996-3-29 64626868 聚氨酯產品
金寶醫療器材(上海)有限公司 瑞士 獨資 醫葯 1997-6-20 64620700 醫療器材、健康護理
㈣ Hermes中文名字是什麼
Hermes的中文名是愛馬仕。愛馬仕1837年由ThierryHermès創立於法國巴黎,早年以製造高級馬具起家,擁有箱包、絲巾、領帶、男、女裝和生活藝術品等十七類產品系列以及新近開發的傢具、室內裝飾品及牆紙系列。
愛馬仕(Hermes)
國家或地區:法國
創建時間:1836年
創建人:ThierryHermes
◆愛馬仕(Hermes)品牌簡介
愛馬仕品牌發音:Hermes是法語,很多愛馬仕(Hermes)的粉絲卻常常將其發音搞錯,海報網編編提供其正確發音:Air-mez,注意第一個字母H是不發音的,千萬不要讀成「海馬仕」哦。
讓所有的產品至精至美、無可挑剔,是愛馬仕(Hermes)的一貫宗旨。目前愛馬仕(Hermes)擁有14個系列產品,包括皮具、箱包、絲巾、男女服裝系列、香水、手錶等,大多數產品都是手工精心製作的,無怪乎有人稱愛馬仕(Hermes)的產品為思想深邃、品位高尚、內涵豐富、工藝精湛的藝術品。這些愛馬仕(Hermes)精品,通過其散布於世界20多個國家和地區的200多家專賣店,融進快節奏的現代生活中,讓世人重返傳統優雅的懷抱。
「這個世界裡不存在固定的穿衣模式,只有自然流露的開明個性方顯出愛馬仕所締造的男兒本色。」愛馬仕男裝設計師維羅尼克·妮莎尼安(VeroniqueNichanian)如是說。
◆愛馬仕(Hermes)風格理念:
愛馬仕(Hermes)一直秉承著超凡卓越、極至絢爛的設計理念,服務於那些充滿自信、意志堅定的瀟灑男士,他們要求嚴謹,堅持享受生命賦予的最好事物,欣賞優質的皮革、上乘的質料、剪裁完美的西褲。舒適及原創精神、不符合潮流、不刻意表達自己是愛馬仕的追求。
◆愛馬仕(Hermes)產品類別:
女裝、男裝、皮具、箱包、絲巾、香水、手錶
◆愛馬仕(Hermes)所屬集團:
愛馬仕(Hermes)集團
◆愛馬仕(Hermes)歷任設計師:
馬丁·馬吉拉(MartinMargiela)90年代末高緹耶(JeanPaulGaultier)(2004-2010年10月)克里斯托弗·勒梅爾(ChristopheLemaire)(2010-至今)男裝設計師:維羅尼克·妮莎尼安(VeroniqueNichanian)
◆愛馬仕(Hermes)絲巾:
1937年,由騎師外套引發靈感的第一條愛馬仕絲巾誕生。愛馬仕(Hermes)絲巾不是一片片平平滑滑的絲綢,而是有細直紋的絲布,它是把絲線梳好上軸再編織而成,特點是不易起褶皺。有時,為了使絲巾更具特色,會再編織過程中加上暗花圖案,如蜂蜜、馬等。
調色師按照設計師的標志,挑選合適的顏料,每種顏色必須用一個特製的鋼架,運用絲網印刷原理,把顏色均勻的逐一掃在絲貼上。每一方絲巾需掃上多少種顏料,這要根據設計圖的要求而定,一般是12—36種,最高紀錄達到37種。
色澤決定以後,便開始印刷,然後再裁成90厘米見方的絲巾。固定色彩也是一項繁瑣的工作,必須經過漂、蒸及晾等程序,色彩才不會脫落。最後,有工藝部以人手卷縫黹口,折好邊後,一方飄逸出眾的絲巾,才算完成。
絲網印刷的工序,本可用電腦代替,但愛馬仕(Hermes)卻堅持手工上色。卷邊也不用縫紉機,而是手工縫制,愛馬仕(Hermes)的理論是:一幅完美的圖畫,最重要的事有一個相襯的優質畫框將它固定下來,才叫完美,絲貼的邊緣一旦平伏,圖案彷彿就流瀉了,失真了。可見愛馬仕對細節非常執著。愛馬仕(Hermes)也是憑著這種細節,贏得了人心。
愛馬仕的絲貼,只有90平方厘米這一種規格。每方愛馬仕(Hermes)絲巾的重量,也只有75克。自1937年至現在,已有900款不同的愛馬仕(Hermes)方形絲巾面世。愛馬仕有個不成文的規定,就是每一年有兩個絲巾系列問世,每個系列則有12個不同的設計款式,其中6款是全新的設計,其餘6款,則是基於原有設計而作的重新搭配。
愛馬仕絲巾的製作,匯集了無數精美絕倫的工藝,它們全都以里昂區為基地,從設計到製作完成,必須經過嚴謹的七道工續:主題概念至圖案定稿→圖案刻劃·顏色分析及造網→顏色組合→印刷著色→潤飾加工→人手收邊→品質檢查與包裝。就這樣,每一條絲巾通過層層關卡,需費時18個月才得以誕生。一條愛馬仕生產的絲巾,就如同一件值得收藏的藝術品,獨一無二而魅力四射。
◆ 愛馬仕(Hermes)「凱麗包」:
50年代好萊塢全盛時期誕生的電影明星中,不乏愛馬仕愛好者,其中就有後來成為摩納哥王妃的格雷斯·凱麗,她非常喜歡愛馬仕的手提包,經摩納哥王室的許可,愛馬仕正式將為其製作的手提包改名為「凱麗包」。源於馬鞍包的愛馬仕的手提包,當時已有28厘米、32厘米和35厘米三種型號,1968年,「微型凱利包」面世,1980年,「凱麗包」系列中,又增加了40厘米的新款。至今,凱麗包都是銷路最好的手袋。值得一體的是,愛馬仕的手提包製作也繼承了其製作傳統,從頭至尾由一人縫制,並打上編號。這既是為了方便顧客的修理,更體現愛馬仕(Hermes)工匠對自己手藝的自豪感。
歷經了160多年的風雨滄桑,愛馬仕(Hermes)家族經過幾代人的共同努力使其品牌生名遠揚。早在20世紀來臨之時,愛馬仕(Hermes)就已成為法國式奢華消費品的典型代表。20世紀20年代,創立者蒂埃利·愛馬仕之孫埃米爾曾這樣評價愛馬仕品牌:「皮革製品造就運動和優雅之極的傳統。」
起初,愛馬仕(Hermes)只是巴黎城中的一家專門為馬車製作各種配套的精緻裝飾的馬具店(從愛馬仕(Hermes)的Logo可以看出這段歷史)。在1885年年舉行的巴黎展覽會上,愛馬仕(Hermes)獲得了此類產品的一等獎。此後,愛馬仕(Hermes)之子埃米爾·查爾斯再建專賣店,生產銷售馬鞍等物品,並開始零售業務。隨著汽車等交通工具的出現和發展,愛馬仕(Hermes)開始轉產,將其精湛的製作工藝運用於其他產品的生產之中,如錢夾、旅行包、手提包、手錶帶,以及一些體育運動如高爾夫球、馬球、打獵等所需的輔助用具,也設計製作高檔的運動服裝。
愛馬仕(Hermes)品牌所有的產品都選用最上乘的高級材料,注重工藝裝飾,細節精巧,以其優良的質量贏得了良好的信譽。在愛馬仕(Hermes)的歷史上,又一起轟動一時的新聞事件,是其在1920年為威爾士王子設計的拉鏈式高爾夫夾克衫,成為20世紀最早的皮革服裝成功設計。愛馬仕的第四代繼承人讓·蓋朗和羅伯特·迪馬,在其皮革製品的基礎之上,又開發了香水、頭貼等新品類,到1960年代,不斷發展壯大的愛馬仕公司又有了各類時裝及香水等產品。1970年,愛馬仕(Hermes)還只是一個純手工業的家庭工廠,但15年後,愛馬仕(Hermes)品牌已發展成為製作高級精品的超級跨國公司,營業額擴大了5倍,如今,愛馬仕公司的規模還在不斷擴大。
◆愛馬仕(Hermes)官方網站:
http://www.hermes.com/
◆愛馬仕(Hermes)品牌故事
歷經了160多年的風雨滄桑,愛馬仕(Hermes)家族經過幾代人的共同努力使其品牌生名遠揚。早在20世紀來臨之時,愛馬仕(Hermes)就已成為法國式奢華消費品的典型代表。20世紀20年代,創立者蒂埃利·愛馬仕之孫埃米爾曾這樣評價愛馬仕品牌:「皮革製品造就運動和優雅之極的傳統。」
起初,愛馬仕(Hermes)只是巴黎城中的一家專門為馬車製作各種配套的精緻裝飾的馬具店(從愛馬仕(Hermes)的Logo可以看出這段歷史)。在1885年年舉行的巴黎展覽會上,愛馬仕(Hermes)獲得了此類產品的一等獎。此後,愛馬仕(Hermes)之子埃米爾·查爾斯再建專賣店,生產銷售馬鞍等物品,並開始零售業務。
隨著汽車等交通工具的出現和發展,愛馬仕(Hermes)開始轉產,將其精湛的製作工藝運用於其他產品的生產之中,如錢夾、旅行包、手提包、手錶帶,以及一些體育運動如高爾夫球、馬球、打獵等所需的輔助用具,也設計製作高檔的運動服裝。愛馬仕(Hermes)品牌所有的產品都選用最上乘的高級材料,注重工藝裝飾,細節精巧,以其優良的質量贏得了良好的信譽。
在愛馬仕(Hermes)的歷史上,又一起轟動一時的新聞事件,是其在1920年為威爾士王子設計的拉鏈式高爾夫夾克衫,成為20世紀最早的皮革服裝成功設計。愛馬仕的第四代繼承人讓·蓋朗和羅伯特·迪馬,在其皮革製品的基礎之上,又開發了香水、頭貼等新品類,到1960年代,不斷發展壯大的愛馬仕公司又有了各類時裝及香水等產品。
1970年,愛馬仕(Hermes)還只是一個純手工業的家庭工廠,但15年後,愛馬仕(Hermes)品牌已發展成為製作高級精品的超級跨國公司,營業額擴大了5倍,如今,愛馬仕公司的規模還在不斷擴大。
愛馬仕(Hermes)推出了「TheNautilus」螺旋筆,由澳大利亞工業設計師MarcNewson以及日本飛行員共同設計,此系列的筆採用了固體鋁和不銹鋼材質,鍍白金的筆尖,黑炭藍的外殼,三個顏色可供選擇,Hermes紅、烏木以及血橙色,同時筆芯可以是圓珠筆版本。
2014年,愛馬仕(Hermes)創意總監克里斯托弗·勒梅爾(ChristopheLemaire)離任,將專注於個人品牌。
2014年,設計師NadegeVanhee-Cybulski接任愛馬仕(Hermes)女裝成衣創意總監。NadegeVanhee-Cybulski出生於法國並擁有豐富的從業經歷。她畢業於比利時安特衛普皇家藝術學院,曾效力於MaisonMartinMargiela,之後加入Celine、TheRow。
◆愛馬仕(Hermes)購買方式
如今,愛馬仕(Hermes)專賣店在全球開設多家分店。愛馬仕(Hermes)專賣店在中國除香港、澳門地區,在大陸地區的分布城市有:北京、上海、哈爾濱、大連、沈陽、青島、無錫、蘇州、杭州、南京、武漢、深圳、廣州、成都、昆明。
北京:
北京王府井金魚胡同8號王府半島酒店
北京建國門外大街1號國貿商城
北京建國門外大街2號銀泰商業中心
上海:
上海南京西路1266號恆隆廣場
上海浦東新區世紀大道8號國際金融中心
上海虹橋國際機場2號航站樓國內航線大廳
廣州:
廣州環市東路367號麗柏廣場
廣州天河路383號太古匯商場
㈤ 中宇衛浴的管理團隊
蔡建設先生(57歲),創始人、首席執行官兼董事會主席· 泉州中宇衛浴科技實業有限公司及中宇建材集團有限公司創辦者,並在30年來始終擔任公司首席執行官
· 2005年起擔任福建省水暖衛浴閥門行業協會會長
· 中國建築衛生陶瓷協會副會長
· 全國工商聯傢具裝飾委員會,廚衛分會執行會長
蔡吉林先生(32歲),首席運營官
·福建師范大學工商管理系· 1997年起開始全面參與泉州中宇衛浴科技實業有限公司及中宇建材集團有限公的管理工作
· 1997至2007年,在北京中宇集團子公司擔任行政經理
· 2007年起擔任福建省水暖衛浴閥門行業協會副秘書長
· 2008年起擔任中國五金工業協會,水暖行業會長
鄭剛先生(40歲),財務總監
2005-2007美國格雷斯中國有限公司戰略發展總監,負責中國區精細化工項目的並購。
2002-2003四川中小企業投資基金副總裁,投資中國西部民營企業。1999-2002德爾福集團動力推進系統亞太區財務經理,負責亞太地區投資項目的財務分析﹑監控以及財務運營。
1998-1999美國通用汽車公司高級財務分析師,負責汽車零部件項目的並購和投資。
1996-1997中信證券有限責任公司項目經理,從事國有企業上市業務。
1998年畢業於美國哥倫比亞大學商學院獲MBA學位。1992年廈門大學企業管理系本科畢業。
李祖紡先生(51歲),首席會計師
· 1986年,泉州商業學院會計專業
· 自1991年以來,擔任中宇集團會計部
Mr. Ian M. Oades 先生(42歲),投資人關系經理
· 2002年獲得中國中歐管理學院和英國Warwick大學的MBA聯合學位,並擁有工業管理(1992)及電子工程(1988)兩個學士學位
· 2004至2009年,在中國創辦了一家金融咨詢公司,幫助中國中小企業在海外成功上市
· 2007年通過中信出版社出版了「中小企業海外上市指南」一書
· 擔任中國法協會培訓中心,及中國商務部和發改委培訓中心的常年特邀請演講嘉賓,熟悉國際並購法及國際資本市場
·上海復旦大學及里昂大學(上海)的客座講師
㈥ 門羅的runaway《逃離》中文翻譯好么
逃離
在汽車還沒有翻過小山——附近的人都把這稍稍隆起的土堆稱為小山——的頂部時,卡拉就已經聽到聲音了。那是她呀,她想。是賈米森太太——西爾維亞——從希臘度假回來了。她站在馬廄房門的後面——只是在更靠內里一些的地方,這樣就不至於一下子讓人瞥見——朝賈米森太太駕車必定會經過的那條路望過去,賈米森太太就住在這條路上她和克拉克的家再進去半英里路的地方。
倘若開車的人是准備拐向他們家大門的,車子現在應當減速了。可是卡拉仍然在抱著希望。但願那不是她呀。
那就是她。賈米森太太的頭扭過來了一次,速度很快——她得集中精力才能對付這條讓雨水弄得滿處是車轍和水坑的礫石路呢——可是她並沒有從方向盤上舉起一隻手來打招呼,她並沒有看見卡拉。卡拉瞥見了一隻裸到肩部的曬成棕褐色的胳膊,比先前顏色更淡一些的頭發——白的多了一些而不是以前的那種銀褐色了,還有那副表情,很決斷和下了狠勁的樣子,卻又為自己這么認真而暗自好笑——賈米森太太在跟這樣的路況死死糾纏的時候表情總是這樣的。在她扭過頭來的時候臉上似乎有一瞬間閃了一下亮——是在詢問,也是在希望——這使卡拉的身子不禁往後縮了縮。
情況就是這樣。
也許克拉克還不知道呢。如果他是在擺弄電腦,那就一定是背對著窗戶和這條路的。
不過賈米森太太很可能還會開車出去的。她從飛機場開車回家,也許並沒有停下來去買食物——她應該徑直回到家裡,想好需要買些什麼,然後再出去一趟。那時候克拉克可能會見到她。而且天黑之後,她家裡的燈也會亮起來的。不過此刻是七月,天要很晚才會黑。她也許太累了,燈不開就早早兒上床了。
再說了,她還會打電話的。從現在起,什麼時候都可能會打的。
這是個雨下得沒完沒了的夏天。早上醒來,你聽到的第一個聲音就是雨聲,很響地打在活動房子屋頂上的聲音。小路上泥濘很深,長長的草吸飽了水,頭上的樹葉也會澆下來一片小陣雨,即使此時天上並沒有真的在下雨,陰雲也彷彿正在飄散。卡拉每次出門,都要戴一頂高高的澳大利亞寬邊舊氈帽,並且把她那條又粗又長的辮子和襯衫一起掖在腰後。
來練習騎馬的客人連一個都沒有,雖然克拉克和卡拉沒少走路,在他們能想起來的所有野營地、咖啡屋裡都樹起了廣告牌,在旅行社的海報欄里也都貼上了廣告。只有很少幾個學生來上騎馬課,那都是長期班的老學員,而不是來休假的成群結隊的小學生,那一客車又一客車來夏令營的小傢伙呀,去年一整個夏天兩人的生計就是靠他們才得以維持的。即令是兩人視為命根子的長期班老學員現在也大都出外度假去了,或是因為天氣太差而退班了。如果他們電話來得遲了些,克拉克還要跟他們把賬算清楚,該收的錢一個都不能少。有幾個學員嘀嘀咕咕表示不滿,以後就再也不露面了。
從寄養在他們這兒的三匹馬身上,他們還能得些收益。這三匹馬,連同他們自己的那四匹,此刻正放養在外面的田野里,在樹底下四處啃草覓食。它們的神情似乎都懶得去管雨暫時歇住了,這種情況在下午是會出現片刻的,也就是剛能勾起你的希望罷了——雲變得白了一些,薄了一些,透過來一些散漫的亮光,它們卻永遠也不會凝聚成真正的陽光,而且一般總是在晚飯之前就收斂了。
卡拉已經清完了馬廄里的糞便。她做得不慌不忙的——她喜歡干日常雜活時的那種節奏,喜歡畜棚屋頂底下那寬闊的空間,以及這里的氣味。現在她又走到環形訓練跑道那裡去看看地上夠不夠干,說不定五點鍾一班的學員還會來呢。
通常,一般的陣雨都不會下得特別大,或是隨著帶來什麼風,可是上星期突然出現異象,樹頂上刮過一陣大風,接著一陣讓人睜不開眼睛的大雨幾乎從橫斜里掃過來。一刻鍾以內,暴風雨就過去了。可是路上落滿了樹枝,高壓電線斷了,環形跑道頂上有一大片塑料屋頂給扯松脫落了。跑道的一頭積起了一片像湖那麼大的水潭,克拉克只得天黑之後加班幹活,以便挖出一條溝來把水排走。
屋頂至今未能修復,克拉克只能用繩子編起一張網,不讓馬匹走到泥潭裡去,卡拉則用標志攔出一條縮短些的跑道。
就在此刻,克拉克在網上尋找有什麼地方能買到做屋頂的材料。可有某個清倉處理尾貨的鋪子,開的價是他們能夠承受的,或是有沒有什麼人要處理這一類的二手貨。他再也不去鎮上的那家海—羅伯特·伯克利建材商店了,他已經把那店改稱為海—雞奸犯·撈大利商店,因為他欠了他們不少錢,而且還跟他們打過一架。
克拉克不單單跟他欠了錢的人打架。他上一分鍾跟你還顯得挺友好的——那原本也是裝出來的——下一分鍾說翻臉就翻臉。有些地方他現在不願進去了,他總是讓卡拉去,就是因為他跟那兒的人吵過架。葯房就是這樣的一個地方。有位老太太在他站的隊前面加塞——其實她是去取她忘了要買的一樣什麼東西,回來時站回到他的前面而沒有站到隊尾去,他便嘀嘀咕咕抱怨起來了,那收銀員對他說,「她有肺氣腫呢。」克拉克就接茬說,「是嗎,我還一身都有毛病呢。」後來經理也讓他給叫出來了,他硬要經理承認對自己不公平。還有,公路邊上的一家咖啡店沒給他打廣告上承諾的早餐折扣,因為時間已經過了十一點,克拉克便跟他們吵了起來,還把外帶的一杯咖啡摔到地上——就差那麼一點點,店裡的人說,就會潑到推車里一個小娃娃的身上了。他則說那孩子離自己足足有半英里遠呢,而且他沒拿住杯子是因為沒給他杯套。店裡說他自己沒說要杯套。他說這種事本來就是不需要特地關照的。
「你脾氣也太火爆了。」卡拉說。
「脾氣不火爆還算得上是男子漢嗎?」
她還沒提他跟喬依·塔克吵架的事呢。喬依·塔克是鎮上的女圖書館員,把自己的馬寄養在他們這里。那是一匹脾氣很躁的栗色小母馬,名叫麗姬——喬依·塔克愛逗樂的時候就管它叫麗姬·博登。昨天她來騎過馬了,當時正碰到她脾氣不順,便抱怨說棚頂怎麼還沒修好,還說麗姬看上去狀態不佳,是不是著涼了呀。
其實麗姬並沒有什麼問題。克拉克倒是——對他來說已經是很不容易了——想要息事寧人的。可是接下來發火的反而是喬依·塔克,她指責說這塊地方簡直就是片垃圾場,出了這么多錢麗姬不該受到這樣的待遇,於是克拉克說,「那就悉聽尊便吧。」喬依倒沒有——或者是還沒有——當即就把麗姬領回去,卡拉本來料想會這樣。可是原來總把這匹小母馬當作自己小寵物的克拉克卻堅決不想再跟它有任何牽扯了。自然,麗姬在感情上也受到了傷害。在練習的時候總是跟你鬧別扭,你要清理它的蹄子時它便亂踢亂蹬。馬蹄是每天都必須清的,否則裡面會長黴菌。卡拉得提防著被它瞅冷子咬上一口。
不過讓卡拉最不開心的一件事還得說是弗洛拉的丟失了,那是只小小的白山羊,老是在畜棚和田野里跟幾匹馬做伴。有兩天都沒見到它的蹤影了。卡拉擔心它會不會是被野狗、土狼叼走了,沒准還是撞上熊了呢。
昨天晚上還有前天晚上她都夢見弗洛拉了。在第一個夢里,弗洛拉徑直走到床前,嘴裡叼著一隻紅蘋果,而在第二個夢里——也就是在昨天晚上——它看到卡拉過來,就跑了開去。它一條腿似乎受了傷,但它還是跑開去了。它引導卡拉來到一道鐵絲網柵欄的跟前,也就是某些戰場上用的那一種,接下去它——也就是弗洛拉——從那底下鑽過去了,受傷的腳以及整個身子,就像一條白鰻魚似的扭著身子鑽了過去,然後就不見了。
那些馬匹看到卡拉穿過去上了環形馬道,便全都簇擁著來到欄桿邊上——顯得又濕又臟,盡管它們身上披有紐西蘭毛毯——好讓她走回來的時候能注意到它們。她輕輕地跟它們說話,對於手裡沒帶吃的表示抱歉。她撫摩它們的脖頸,蹭蹭它們的鼻子,還問它們可知道弗洛拉有什麼消息。
格雷斯和朱尼珀噴了噴氣,又伸過鼻子來頂她,好像它們認出了這個名字並想為她分憂似的,可是這時麗姬從它們之間插了進來,把格雷斯的腦袋從卡拉的手邊頂了開去。它還進而把她的手輕輕咬了一下,卡拉只得又花了些時間來指責它。
匆匆(1)
兩個側面彼此相對。其中之一是一頭純白色小母牛臉的一側,有著特別溫柔安詳的表情,另外的那個則是一個綠面人的側面,這人既不年輕也不年老,看來像是個小公務員,也許是個郵差——他戴的是那樣的制帽。他嘴唇顏色很淡,眼白部分卻閃閃發亮。一隻手,也許就是他的手,從畫的下端獻上一棵小樹或是一根茂密的枝子,上面結的果子則是一顆顆的寶石。
畫的上端是一片烏雲,底下是坐落在一片凹凸不平的土坡上的幾所歪歪斜斜的小房子和一座玩具教堂,教堂上還插著個玩具十字架。土坡上有個小小的人兒(所用的比例要比房子的大上一些)目的很明確地往前走著,肩膀上扛著一把長鐮刀,一個大小跟他差不多的婦人似乎在等候他,不過她卻是頭足顛倒的。
畫里還有別的東西。比方說,一個姑娘在給一頭奶牛擠奶,但那是畫在小母牛面頰上的。
朱麗葉立刻決定要買這張印刷的圖片,作為聖誕節送給她父母親的禮物。
「因為它使我想起了他們。」她對克里斯塔說,那是陪她從鯨魚灣來到這兒買東西的一個朋友。她們此刻是在溫哥華畫廊的禮品商店裡。
克里斯塔笑了。「那個綠顏色的人和那頭母牛嗎?他們會感到不勝榮幸的。」
克里斯塔對任何事情一開頭總是不肯一本正經,非得對它調侃上幾句才肯放過。朱麗葉倒一點兒也不在乎。她懷著三個月的身孕——肚子里那個胎兒就是日後的佩內洛普了,忽然之間,讓她不舒服的反應一下子全都沒有了,為了這一點以及別的原因,她每隔上一陣子就不由自主地感到高興。每時每刻,她腦子里在想的都是吃的東西,她本來都不想進禮品店了,因為她眼角里掃到旁邊的什麼地方還有一個小吃部。
她看了看畫的標題。我和村莊。
這就使這幅畫意味更加深長了。
「夏加爾1。我喜歡夏加爾,」克里斯塔說,「畢加索算是什麼東西。」
朱麗葉因為自己的發現而欣喜不已,她發現自己注意力幾乎都無法集中了。
「你知道據傳他說過什麼話嗎?夏加爾的畫讓女售貨員看最合適,」克里斯塔告訴她,「女售貨員有什麼不好?夏加爾應該回敬一句,畢加索的畫讓臉長得奇形怪狀的人看最合適不過了。」
「我的意思是,它讓我想起了我父母親的生活,」朱麗葉說,「我不知道為什麼,不過事實就是這樣。」
她已經跟克里斯塔談過一些她父母親的情況了——他們如何生活在一種有點古怪卻並非不快樂的孤立狀態中,雖然她的父親是一位口碑不錯的老師。大家不太跟他們來往的主要原因是薩拉心臟有毛病,但也因為他們訂的雜志是周圍的人全都不看的,他們聽的是國家電台的廣播節目,周圍再沒有其他人聽。再加上薩拉不從巴特里克公司的目錄上挑選衣服,卻總是根據《時尚》雜志上的樣子自己縫制——有時候簡直是不倫不類。他們身上多少殘留著一些年輕人的氣質,而不像朱麗葉同學的雙親那樣,越來越胖,越來越懶散。這也是他們不合群的原因之一。朱麗葉形容過她爸爸山姆模樣跟她自己差不多——長脖頸,下巴頦有點兒往上翹,淺棕色的松垂頭發——而薩拉則是個纖細、蒼白的金發美人,頭發總有點亂,不修邊幅。
佩內洛普十三個月大的時候,朱麗葉帶著她坐飛機去到多倫多,然後換乘火車。那是1969年。她在一個小鎮下了車,這兒離她長大、山姆和薩拉仍舊住著的那個小鎮還有二十來英里。顯然,火車已不再在那裡設站了。
匆匆(2)
她感到很失望,因為是在這個不熟悉的小站下車,而沒有一下子重新又見到自己記憶中的樹木、人行道和房屋——然後,很快很快,就能見到坐落在一棵碩大無朋的楓樹後面的她自己的房子——山姆和薩拉的房子,很寬敞但是也很普通,肯定仍然是刷著那種起泡的、臟兮兮的白漆。
看到山姆和薩拉了,就在這里,在這個她從未見到他們來過的小鎮里,正在微笑呢,但也很著急,他們的身影在一點點地變小。
薩拉發出了一聲古怪的小尖叫,彷彿是被什麼啄了一下似的。月台上有幾個人回過頭來看看。
顯然,只不過是激動罷了。
「我們一長一短,不過仍然很般配。」她說。
起初,朱麗葉不明白是什麼意思。緊接著她猜出來了——薩拉穿著一條長及小腿肚子的黑亞麻長裙和一件配套的黑夾克。夾克的領子和衣袖用的是一種光閃閃的酸橙綠色的布料子,上面還有一個個黑色的大圓點。她頭上也纏著用同樣的綠料子做的頭巾。這套服裝必定是她自己縫制的,或是請某個裁縫按照她的設計做的。這樣的顏色對她的皮膚可不太厚道,因為看著像是皮膚上灑滿了細細的粉筆灰。
朱麗葉穿的是一條黑色的超短連衣裙。
「我方才還尋思你對我會怎麼想,大夏天穿一身黑,彷彿是為什麼人穿喪服似的,」薩拉說,「可是你穿得正好跟我很般配。你看上去真漂亮,我是完全贊成這種短衣服的。」
「再加上一頭長披發,」山姆說,「簡直就是個徹頭徹尾的嬉皮士了。」他彎下身子去細看嬰兒的臉,「你好,佩內洛普。」
薩拉說:「多麼漂亮的玩具娃娃呀。」
她伸出手想去抱佩內洛普——雖然從她袖管里滑出來的手臂彷彿是兩根細棍子,根本不可能支撐住這樣的重量。其實也用不著這兩只手來做這件事了,因為佩內洛普剛聽到外婆發出的第一個聲音便已經很緊張,這會兒更是哭喊著把身子往外扭,把小臉藏到朱麗葉的脖頸窩里去了。
薩拉笑了。「我就那麼可怕嗎,像個稻草人?」她的聲音再次失去控制,升高時彷彿是在尖叫,下降時又一下子沒了聲音,引來了周圍人的瞪視。這可是個新情況呢——雖然沒准並不完全是這樣。朱麗葉有這樣的印象,只要她母親大笑或是開始說話,人們總會朝她的方向看過來,但是早年間他們所注意到的總是很有爆發力的一陣歡笑聲——那是很有少女風采和吸引力的(雖然並不是誰都喜歡,有人會說她總想賣弄風情、惹人注意)。
朱麗葉說:「寶寶太累了。」
山姆把站在他們身後的一個年輕女子介紹給她,那人站得稍開一些,似乎是有意不讓人認為她跟他們是一夥的。事實上朱麗葉也完全沒想到她是跟她父母一起來的。
「朱麗葉,這是艾琳·艾弗里。」
朱麗葉抱著佩內洛普又拿著放尿片的包包,她盡可能地把手往外伸,可是發現艾琳顯然沒打算握手——或許是沒有注意到她的意圖——她便微笑了一下。艾琳並沒有笑上一笑作為回應,只是一動不動地站著,給人的印象卻是恨不得立時拔腿跑開去。
「你好。」朱麗葉說。
艾琳說:「見到你很高興。」聲音輕得勉強能聽見,但是一丁點兒表情都沒有。
「艾琳可是我們的好仙女呀。」薩拉說,這時,艾琳的面色起了些變化。她顯現出有些不悅,也帶著些理應會有的尷尬。
匆匆(3)
她個子沒有朱麗葉高——朱麗葉可是個高個兒——但是肩膀與臀部都要比朱麗葉寬闊,胳臂很結實,下巴顯得很有毅力。她有厚厚的、富於彈性的黑發,從臉那兒直著往後梳,紮成一個短而粗的馬尾巴,她的黑眉毛濃濃的有點兇相,皮膚是一曬就黑的那種。她眼睛是綠色或是藍色的,讓膚色一襯顏色淺得令人感到意外,也很難讓人看透。因為眼眶陷得很深。還因為她腦袋稍稍有點往下耷拉,臉總是扭開去的,這種敵意便像是有意裝出來並故意加強的了。
「咱們的這位仙女乾的活兒真是不少呀,」山姆說,臉上露出了他慣常的那種似乎很有雄才大略的開闊笑容,「我會向全世界宣告她的勞績的。」
到此時,朱麗葉自然記起了家中來信里提到過,由於薩拉體力急遽大幅度衰退,家中請了一個女的來幫忙。不過她以為那準是個年紀更大些的老太太。艾琳顯然不見得比自己的年紀大。
汽車倒還是山姆大約十年前買來的二手貨龐狄克。原來的藍漆還在這里那裡剩下了一道道痕跡,但大多都已經褪成灰顏色了,冬天路上撒的鹽使得低處那層襯漆上現出了一攤攤銹跡。
「看咱們家的老灰母馬呀。」薩拉說,從車站月台走下來的這幾步路已經使她氣兒都快喘不過來了。
「她還堅持著不下崗哪。」朱麗葉說。她很欽佩地說,家裡人八成也是希望她這么說的。她已經忘掉家裡是怎麼稱呼這輛車子的了,其實那名字當初還是她起的呢。
「哦,她是任何時候都不會放棄的,」薩拉說,這時候她已經由艾琳扶著在後座上坐了下來,「而我們也從來沒有對她放棄過希望。」
朱麗葉擺弄著佩內洛普,好不容易才坐進了前面的座位,娃娃這時候又開始嗚咽起來了。車子里熱得驚人,雖然車是停在車站外白楊樹的稀疏陰影里,車窗還是開著的。
「其實我倒是在考慮——」山姆一邊把車倒出來一邊說,「我考慮要將它換成一輛卡車呢。」
「他不是當真的。」薩拉尖叫道。
「對於做買賣,」山姆接著往下說,「那樣會更方便些。你每回開車走在街上,光是車門上畫的廣告就能起到不少作用。」
「他是在開玩笑,」薩拉說,「我怎麼能坐在一輛漆著新鮮蔬菜字樣的車子里招搖過市呢?莫非是自己成了西葫蘆或是大白菜了嗎?」
「你就省點勁兒吧,太太,」山姆說,「要不然等我們回到家裡你會連一句話都不想說了。」
在本縣各處的公立學校執教了將近三十年之後——在最後的那所就一口氣教了十年——山姆突然辭職不幹了,並且決定改行,做蔬菜銷售,而且還是全職的。他一直在家屋旁邊的一片空地上種著一片不算小的菜園,也侍弄藍莓樹,把自己吃不了的產品賣給鎮子內外的一些人家。可是現在,顯然,這樣的業余活動要變成一種謀生之道了,要把產品賣給食品雜貨鋪,說不定以後還會在大門口搭一個賣果蔬的攤子出來呢。
「你是認真打算這么乾的嗎?」朱麗葉輕聲問道。
「那是自然啦。」
「放棄教學你就那麼捨得?」
「絕對捨得。我可是倒足胃口了。我反胃反得連酸水都要溢出來了。」
的確,教書教了那麼多年,他卻始終未能在任何一所學校里當上校長。她猜想這就是使他倒胃口的原因。他是個出色的教師,他的特立獨行和充沛的精力都是有口皆碑的,他教的六年級也是受業的每一個學生一輩子都難以忘懷的一年。可是年復一年,他總是被忽略過去,原因或許也正在於此。他的方法可以理解為對上級領導的鄙視。因此你可以想像,有關領導自
然會認為他不是當校長的料兒,還是讓他做原來的工作危害相對來說會輕上一些。
匆匆(4)
他喜愛戶外的工作,也善於跟普通人交談,沒准他是能做好銷售蔬菜的事業的。
可是薩拉對他這樣的打算很不以為然。
朱麗葉同樣也是不喜歡。不過,如果真的要她作一個選擇的話,她還是會贊同父親的做法的。她可不想把自己歸到勢利小人的行列里去。
實際的情況是,她看自己——她認為自己以及山姆與薩拉,特別是她自己和山姆——因為有自己獨特的想法,所以比周圍的每一個人,都要高出一頭。因此,即使他去賣菜,那又有什麼關系呢?
山姆此刻用一種更低沉、帶點搞陰謀意味的聲音問她。
「她叫什麼名字?」
他指的是嬰兒的名字。
「佩內洛普。我們絕對不會簡稱她為佩內1的。就是佩內洛普。」
「不,我是問——問她的姓。」
「哦。應該是叫亨德森—波蒂厄斯,或者波蒂厄斯—亨德森。不過念起來有點兒啰嗦,後邊的佩內洛普這名字已經夠長的了。我們知道會這樣,但還是想叫她佩內洛普。我們總是要定下來的嘛。」
「是這樣啊。他讓寶寶姓他的姓,」山姆說,「那麼,那還是說明問題的。我的意思是,這樣就好。」
朱麗葉驚愕了好一會兒,後來才想明白了。
「他當然要這樣做的,」她說,假裝被弄糊塗了並覺得好笑,「本來就是他的孩子嘛。」
「啊,是的。是的。不過,考慮到具體的情況……」
「我想不起來有什麼具體情況嘛,」她說,「如果你指的是我們沒有結婚,那根本不是什麼值得一提的事兒。在我們住的那地方,在我們認識的人當中,是沒有人會在乎這樣的形式的。」
「也許是吧,」山姆說,「可他不是結過一次婚的嗎?」
朱麗葉告訴過他們埃里克妻子的事,說她出了車禍躺在病床上的八年裡他一直都在照顧她。
「你指安嗎?是的。呃,我不是太清楚。不過是的,我想是辦了結婚手續的。是的。」
薩拉朝前座喊叫道:「停下來吃點冰激淋好不好呀?」
「家中冰箱里有冰激淋,」山姆朝後面喊道,但接下去又輕輕地對朱麗葉、也是讓朱麗葉大吃一驚地說了句,「帶她隨便上哪兒去請她吃點兒什麼,她就要人來瘋了。」
車窗仍然是開著的,熱烘烘的風穿透了整個車廂。現在正是盛夏——這樣的季節,就朱麗葉所感覺到的,是在西海岸從來也沒有出現過的。硬木樹高聳,圍護在田野的邊緣,投下了藍黑色山洞般的陰影,在它們的前面,莊稼和牧場在太陽強光的直曬下,呈現出一片金色和綠色。小麥、大麥、玉米和豆科作物生機勃勃——刺得你的眼睛生疼生疼的。
薩拉說:「會議又作出決議要幫助誰啦,你們在前面座位上的?風這么刮著,我們在後排的根本聽不見。」
山姆說:「沒什麼了不起的事兒。光是問問朱麗葉她的男人是不是還在干打魚的營生。」
埃里克靠捕大蝦維持生活,這么干已有很長時間了。他一度曾是醫學院的學生,後來因為給一個朋友(不是他的女朋友)墮胎,沒有能學下去。(本來一切都很順利,但是不知怎的消息傳了出去。)朱麗葉曾經打算告訴她那兩位思想開放的雙親。也許是想讓他們知道,他也是個受過教育的人,不是什麼普普通通的打魚人。不過說了又怎麼樣呢,特別是山姆現在都已經是個菜農了?而且,他們思想開放的程度恐怕也沒有她當初設想的那麼牢靠。
匆匆(5)
可以出售的不僅僅是新鮮蔬菜和漿果。廚房裡生產出了不少果醬、瓶裝壓榨汁和酸黃瓜之類的東西。就在朱麗葉來到的那個上午,他們就在做藍莓醬。艾琳主持這事兒,她的襯衣給水汽或是汗水打濕了,兩片肩胛骨之間的衣服都粘在了身上。時不時地她還會朝電視機掃上一眼,機子被推到後廳通向廚房門口的地方,因此你想回房間還得側著身子擠過去才行。屏幕上在放的是兒童晨間節目,動畫片《波波鹿與飛天鼠》。艾琳過上一陣就會為裡面的趣事哈哈大笑,而朱麗葉為了不掃她的興,也只得哼哼地笑上一兩聲。但艾琳根本沒有注意到這事。
洗菜台上必須得騰出塊空地來,好讓朱麗葉給佩內洛普煮個雞蛋再把它碾碎,以充當她的早餐,另外也要為自己煮杯咖啡,烤片麵包。「地兒夠大了嗎?」艾琳問她,那語氣有點游移不決,彷彿朱麗葉是個外來者,對她的要求是預先無法知道的。
挨近了之後,你便可以看清艾琳前臂上長了多少細細的黑毛了。連臉頰上都有,就在耳朵的前面。
她從眼角斜斜地掃看朱麗葉在干著的每一件事情,看著她如何擺弄爐台上的那些開關(一開始朱麗葉都記不得哪個是管哪個灶火的了),看著她如何把雞蛋從平底鍋里取出來,剝殼(這個蛋有點粘殼,殼只能一點點地而不是一大片很容易地剝下來),接著又看她如何找了只小茶碟來碾碎雞蛋。
「你不想讓它掉到地上去吧。」她指的不是雞蛋而是那隻瓷碟,「你就沒有給孩子用的塑料碟子嗎?」
「我會留神的。」朱麗葉說。
後來才知道,艾琳也是個當媽媽的。她有一個三歲的男孩和一個快滿兩歲的女孩。他們的名字是特雷弗和特蕾西。他們的父親去年夏天在他幹活的養雞場的一次事故中喪了生。她比朱麗葉小三歲——今年二十二。孩子與丈夫的情況是回答朱麗葉的訊問時說的,她的年齡則是從接下去她說的話里推算出來的。
當時朱麗葉說:「哦,我真是難過。」談到那次事故時,朱麗葉覺得自己太沒禮貌了,真不該瞎打聽的,現在再表示同情也顯得有點偽善了。艾琳說:「是啊。就在我過二十一歲生日的那一天。」彷彿厄運也是件能一點點積累而成的東西似的,就跟手鐲上那些護身的小飾物一樣。
在佩內洛普勉強把一隻雞蛋都吃下去以後,朱麗葉把她夾在一邊的腰胯上,帶她上樓。
往上走到一半,她想起了那隻茶碟還沒有洗。
但是孩子無處可放,她還不會走路,可是爬動起來卻是異常的迅速。顯然,讓她獨自待在廚房裡連五分鍾都是不行的,消毒器里的水是沸騰的,還有滾燙的果醬和好些剁東西的刀子——讓艾琳幫著照顧一會兒這樣要求也未免太過分。而嬰兒今兒早上的第一個表現就是仍然不想跟姥姥要好。因此,朱麗葉只好把她抱到通往閣樓的有圍欄的樓梯上去——朱麗葉先把身後的門關上——讓她在這幾級樓梯上玩兒,自己則去尋找小時候用過的游戲圍欄。幸運的是,佩內洛普是個在台階上玩慣的行家。
這是一座正正經經兩層樓高的房屋,房間的天花板很高,但是房間方方正正的像個盒子——這也許只是朱麗葉此刻的感覺。屋頂是斜的,因此只能在閣樓的中央部分站直了走。朱麗葉以前就常常這樣走,那時她還小呢。她一邊走,一邊把讀到的什麼故事講給自己聽,免不了有些添油加醋或是作了一些改動。還跳舞呢——這兒居然還能跳舞——面對著一些想像出來的觀眾。其實真正的觀眾只是一些破損、廢棄的傢具,幾只舊箱子,一件重得不得了的野牛皮外套,一所讓紫燕做窩的小房子(是山姆舊日學生們送的禮物,其實從來沒能吸引到過一隻紫燕),一頂德國軍盔——據說是山姆的父親參加第一次世界大戰時帶回來的,一幅無心作成的滑稽畫——完全是業余水平,畫的是「愛爾蘭女王號」在聖勞倫斯灣沉沒的景象,船上的一些火柴梗似的人兒在往四面八方飛出去。
㈦ 誰有簡愛第11章的梗概..明天就要講拉.
這個梗概很難找,只能給你情節了。。
簡愛 11章
一部小說中新的一章,有些像一出戲中的新的一場。這回我拉開幕布的時候,讀者,你
一定會想像,你看到的是米爾科特喬治旅店中的一個房間。這里同其他旅店的陳設相同,一
樣的大圖案牆紙,一樣的地毯,一樣的傢具,一樣的壁爐擺設,一樣的圖片,其中一幅是喬
治三世的肖像,另一幅是威爾士親王的肖像還有一幅畫的是沃爾夫之死。借著懸掛在天花板
上的油燈和壁爐的熊熊火光,你可以看得見這一切。我把皮手筒和傘放在桌上,披著斗篷戴
著帽子坐在火爐旁,讓自己在十月陰冷的天氣里暴露了十六個小時、凍得了僵的身子暖和過
來。我昨天下午四點離開洛頓,而這時米爾科特鎮的時鍾正敲響八點。
讀者,我雖然看來安頓得舒舒服服,但內心卻並不平靜,我以為車子一停就會有人來接
我。從腳夫為我方便而搭的木板上走下來時,我焦急地四顧,盼著聽到有人叫我的名字,希
望看到有輛馬車等候著把我送往桑菲爾德。然而卻不見這類動靜。我問一位侍者是否有人來
探問過一個愛小姐,得到的回答是沒有。我無可奈何地請他們把我領到一間僻靜的房間,一
面等待著,一面疑竇叢生,愁腸百結,心裡十分不安。
對一位涉世未深的年輕人來說,一種奇怪的感受是體會到自己在世上孑然一身:一切聯
系已被割斷,能否抵達目的港又無把握,要返回出發點則障礙重重。冒險的魅力使這種感受
愉快甜蜜,自豪的激情使它溫暖,但隨後的恐懼又使之不安。半小時過去,我依然孤單一人
時,恐懼心理壓倒了一切。我決定去按鈴。
「這里附近有沒有個叫『桑菲爾德』的地方,」我問應召而來的侍者。
「桑菲爾德?我不知道,小姐。讓我到酒巴去打聽一下吧」。他走了,但立刻又回來
了。
「你的名字叫愛嗎,小姐?」
「是的。」
「這兒有人在等你。」
我跳了起來,拿了皮手筒和傘急忙踏進旅店過道。敞開著的門邊,一個男人在等候著,
在點著路燈的街上,我依稀看到了一輛馬車。
「我想這就是你的行李了?」這人見了我,指著過道上我的箱子唐突地說。」
「是的,」他把箱子舉起來放到了車上,那是一輛馬車。隨後我坐了進去,不等他關門
就問到桑菲爾德有多遠。
「六英里左右。」
「我們要多久才到得了那裡?」
「大概一個半小時。」
他關了車門,爬到車外自己的位置上,我們便上路了。馬車款款向前,使我有充裕的時
間來思考。我很高興終於接近了旅程的終點,身子靠在雖不精緻卻很舒適的馬車上,一時浮
想聯翩。
「我估計,」我想道,「從朴實的僕人和馬車來判斷,費爾法克斯太太不是一個衣著華
麗的女人,這樣倒更好,我跟上等人只生活過一回,同他們相處真是受罪。不知道除了那位
站娘之外,她是不是一個人過日子。如果是這樣,而且她還算得上有點和氣,我肯定能同她
好好相處,我會盡力而為。可惜竭盡全力並不總能得到好報。其實在羅沃德,我打定了主
意,並堅持不懈地去實行,而且也贏得了別人的好感,但與里德太太相處,我記得我的好心
總遭到鄙棄。我祈求上帝,但願費爾法克斯太太不要到頭來成了第二個里德太太。可要是她
果真如此,我也並不是非與她相處下去不可,就是發生了最壞的情況,我還可以再登廣告。
不知道我們現在已走了多遠了?」
我放下窗子,往外盼望。米爾科特已落在我們身後。從燈光的數量來看,這似乎是一個
相當大的城市,比洛頓要大得多。就我所知,我們此刻像是在一塊公地上,不過屋宇遍布整
個地區。我覺得我們所在的地區與羅沃德不同。人口更為稠密,卻並不那麼景色如畫;更加
熙熙攘攘,卻不那麼浪漫。
道路難行,夜霧沉沉。我的向導讓馬一路溜達,我確信這一個半小時延長到了兩個小
時,最後他在車座上轉過頭來說:
「現在你離桑菲爾德不遠了。」
我再次往外眺望。我們正經過一個教堂,我看見低矮、寬闊的塔映著天空,教堂的鍾聲
正敲響一刻;我還看到山邊一狹長條耀眼的燈光,標明那是一個鄉村,或者沒有教堂的庄
子。大約十分鍾後,馬車夫跳了下來,打開兩扇大門,我們穿了過去,門在我們身後砰地關
上了。這會兒我們慢悠悠地登上了一條小道,來到一幢房子寬闊的正門前。一扇遮著窗簾的
圓肚窗,閃爍著燭光,其餘一片漆黑。馬車停在前門,一個女傭開了門,我下車走進門去。
「請從這邊走,小姐,」這姑娘說。我跟著她穿過一個四周全是高大的門的方形大廳,
她領我進了一個房間,裡面明亮的爐火與燭光,同我已經習慣了兩小時的黑暗恰成對比,起
初弄得我眼花繚亂。然而等我定下神來,眼前便出現了一個愜意和諧的畫面。
這是一個舒適的小房間,溫暖的爐火旁擺著一張圓桌,一條老式高背安樂椅上,坐著一
位整潔不過的矮小老婦人,頭戴寡婦帽,身穿黑色絲綢長袍,還圍著雪白的平紋細布圍裙,
跟我想像中的費爾法克斯太太一模一樣,只是不那麼威嚴,卻顯得更加和藹罷了。她正忙著
編織。一隻碩大的貓嫻靜地蹲在她腳邊。作為一幅理想的家庭閑適圖,它真是完美無缺了。
對一個新到的家庭女教師來說,也很難設想有比這更讓人放心的初次見面的情景了。沒有那
種咄咄逼人的豪華,也沒有今人難堪的庄嚴。我一進門,那老婦人便站了起來,立刻客客氣
氣地上前來迎接我。
「你好,親愛的!恐怕一路坐車很乏味吧。約翰駕車又那麼慢,你一定怪冷的,到火爐
邊來吧。」
「我想你就是費爾法克斯太太了?」我說。
「是呀,你說得對,請坐吧。」
她把我領到她自己的椅子上坐下,隨後動手取下我的披巾,解開我的帽帶,我請她不用
如此麻煩了。
「啊,一點也不麻煩。你的手恐怕差點兒凍僵了吧。莉婭,調點兒尼格斯酒,切一兩片
三明治。儲藏室的鑰匙在這兒。」
她從口袋裡掏出一串井然有序的鑰匙,把它遞給了僕人。
「好啦,靠近火爐些吧,」她繼續說,「你已經把行李帶來了是嗎,親愛的?」
「是的,夫人。」
「我來叫人搬到你房間去,」她說著,急急忙忙走了出去。
「她把我當客人看待了,」我想,「我沒有料到會受到這樣的接待。我所期望的只是冷
漠與生硬。這不像我耳聞的家庭女教師的待遇。但我也決不能高興得太早。」
她回來了,親自動手從桌上把她的編織工具和一兩本書挪開,為莉婭端來的托盤騰出了
地方。接著她親自把點心遞給我。我頗有些受寵若驚,我從來沒有受到過這樣的關心,況且
這種關心來自我的僱主和上司。可是她似乎並不認為自己的行動有什麼出格,所以我想還是
對她的禮儀採取默認態度好。
「今晚我能見一見費爾法克斯小姐嗎?」我吃完了她遞給我的點心後問。
「你說什麼呀,親愛的,我耳朵有些背。」這位好心的夫人問道,一邊把耳朵湊近我的
嘴巴。
我把這個問題更清楚地重復了一遍。
「費爾法克斯小姐?噢,你的意思是瓦倫小姐!瓦倫是你要教的學生的名字。」
「真的,那她不是你女兒?」
「不是,我沒有家庭。」
我本想接著第一個問題繼續往下問,問她瓦倫小姐同她是什麼關系,但轉念一想,覺得
問那麼多問題不太禮貌,更何況到時候我肯定會有所聞的。
「我很高興——」她在我對面坐下,把那隻貓放到膝頭,繼續說:「我很高興你來了。
現在有人作伴,住在這兒是很愉快的。當然,什麼時候都很愉快,桑菲爾德是一個很好的老
庄園,也許近幾年有些冷落,但它還是個體面的地方,不過你知道,在冬天,即使住在最好
的房子里你也會覺得孤獨凄涼的。我說孤獨——莉婭當然是位可愛的姑娘,約翰夫婦是正派
人。但你知道他們不過是僕人,總不能同他們平等交談吧,你得同他們保持適當的距離、免
得擔心失去威信。確實去年冬天(如果你還記得的話,那是個很冷的冬天,不是下雪,就是
刮風下雨),從十一月到今年二月,除了賣肉的和送信的,沒有人到府上來過。一夜一夜地
獨自坐著,我真感到憂傷。有時我讓莉婭進來讀些東西給我聽聽,不過我想這可憐姑娘並不
喜歡這差使。她覺得這挺束縛人。春秋兩季情況好些,陽光和長長的白天使得一切大不相
同。隨後,秋季剛剛開始,小阿德拉·瓦倫和她的保姆就來了,一個孩子立刻使一幢房子活
了起來,而現在你也來了,我會非常愉快。」
聽著聽著,我對這位可敬的老婦人產生了好感,我把椅子往她身邊挪了挪,並表達了我
真誠的希望,願她發現我是一位如她所企盼的融洽夥伴。
「不過今晚我可不想留你太晚,」她說,「現在鍾敲十二點了,你奔波了一整天,一定
已經很累,要是你的腳已經暖和過來了,我 就帶你上卧室去,我已讓人拾掇好了我隔壁的
房間,這不過是個小間,但比起一間寬闊的前房來,我想你會更喜歡的。雖然那些大房間確
實有精緻的傢具,但孤獨冷清,連我自己也從來不睡在裡面的。」
我感謝她周到的選擇,但長途旅行之後,我確實已疲憊不堪,便表示准備歇息。她端著
蠟燭,讓我跟著她走出房間,先是去看大廳的門上了鎖沒有。她從鎖上取下鑰匙,領我上了
樓梯。樓梯和扶手都是橡樹做的,樓梯上的窗子都是高高的花格窗,這類窗子和直通一間間
卧室的長長過道,看上去不像住家,而像教堂。樓梯和過道上彌漫著一種墓穴似的陰森氣
氛,給人一種空曠和孤寂的凄涼感。因此當我最後被領進自己的房間,發現它面積不大,有
著普通現代風格的陳設時,心裡便十分高興了。
費爾法克斯太太客氣地跟我道了晚安。我閂上了門,目光從容四顧,不覺感到那寬闊的
大廳、漆旱寬暢的樓梯和陰冷的長廊所造成的恐怖怪異的印象,己被這小房間的蓬勃生氣抹
去了幾分。這時我忽然想到,經歷了身心交瘁的一天之後,此刻我終於到達了一個安全避風
港,感激之情油然而生。我跪在床邊開始祈禱,表示了理所應當的感恩,在站起來之前,並
未忘記祈求在前路上賜予幫助與力量,使我配得上還沒有付出努力就坦率地授與我的那份厚
意。那天晚上,我的床榻上沒有荊棘,我那孤寂的房間里沒有恐懼。立刻,倦意與滿足俱
來,我很快便沉沉睡去,醒來的時候,天色已經大亮了。
陽光從藍色鮮艷的印花布窗簾縫隙中射進來,照出了糊著牆紙的四壁和鋪著地毯的地
板,與羅沃德光禿禿的樓板和跡痕斑駁的灰泥全然不同。相形之下,這房間顯得小巧而明
亮,眼前的情景使我精神為之一振。外在的東西對年輕人往往有很大影響,我於是想到自己
生涯中更為光明的時代開始了,這個時代將會有花朵和歡愉,也會有荊棘和艱辛。由於這改
變了的環境,這充滿希望的新天地,我的各種官能都復活了,變得異常活躍。但它們究 竟
期望著什麼,我一時也說不清楚,反正是某種令人愉快的東西,也許那東西不是降臨在這一
天,或是這個月,而是在不確定的未來。
我起身了,小心穿戴了一番,無奈只能簡朴,——因為我沒有一件服飾不是縫製得極其
朴實的——但渴求整潔依然是我的天性。習慣上我並不無視外表,不注意自己留下的印象。
相反,我一向希望自己的外觀盡可能標致些,並希望在我平庸的外貌所允許的情況下,得到
別人的好感。有時候,我為自己沒有長得漂亮些而感到遺憾,有時巴不得自己有紅潤的雙
頰、挺直的鼻樑和櫻桃般的小口。我希望自己修長、端莊、身材勻稱。我覺得很不幸,長得
這么小,這么蒼白,五官那麼不端正而又那麼顯眼。為什麼我有這些心願卻又有這些遺憾?
這很難說清楚、當時我自己雖然說不上來,但我有一個理由,一個合乎邏輯的、自然的理
由。然而,當我把頭發梳得溜光,穿上那件黑色的外衣——雖然看上去確實像貴格會教派的
人,但至少非常合身——換上了干凈潔白的領布時,我想我可以夠體面地去見費爾法克斯太
太了,我的新學生至少不會因為厭惡而從我面前退縮。我打開了房間的窗戶,並注意到已把
梳妝台上的東西收拾得整整齊齊,便大著膽子走出門去了。
我走過鋪著地席的長廊,走下打滑的橡樹樓梯,來到了大廳。我站了一會兒,看著牆上
的幾幅畫(記得其中一幅畫的是一個穿看護胸鐵甲十分威嚴的男子,另一幅是一個頭發上搽
了粉戴著珍珠項鏈的貴婦),看著從天花板上垂下來的青銅燈;看著一個大鍾,鍾殼是由雕
刻得稀奇古怪的橡木做的,因為年長月久和不斷地擦拭,變得烏黑發亮了。對我來說一切都
顯得那樣庄嚴肅穆、富麗堂皇。那時我不大習慣於這種豪華。一扇鑲著玻璃的大廳門敞開
著,我越過了門檻。這是一個晴朗的秋天早晨,朝陽寧靜地照耀著透出黃褐色的樹叢和依然
綠油油的田野。我往前來到了草坪上,抬頭細看這大廈的正面。這是幢三層樓屋宇,雖然有
相當規模,但按比例並不覺得宏大,是一座紳士的住宅,而不是貴族的府第。圍繞著頂端的
城垛,使整座建築顯得很別致。灰色的正面正好被後面一個白嘴鴉的巢穴映襯著,顯得很凸
出,它的居住者正在邊房呱呱叫個不停,飛越草坪和庭園,落到一塊大草地上。一道矮籬把
草地和庭園分開。草地上長著一排排巨大的老荊棘樹叢,強勁多節,大如橡樹,一下子說明
屋宇名稱字源意義的由來。更遠的地方是小山。不像羅沃德四周的山那麼高聳,那麼峻峭,
也不像它們那麼是一道與世隔絕的屏障。但這些山十分幽靜,擁抱著桑菲爾德,給它帶來了
一種我不曾料到在鬧鬧嚷嚷的米爾科特地區會有的清靜。一個小村莊零零落落地分布在一座
小山的一側,屋頂與樹木融為一體。地區教堂坐落在桑菲爾德附近,它古老的鍾樓俯視著房
子與大門之間的土墩。
我欣賞著這番寧靜的景象和誘人的新鮮空氣,愉快地傾聽著白嘴鴉的呱呱叫聲,細細打
量著這所庄園寬闊灰白的正面,心裡琢磨著,偌大一個地方,居然只住著像費爾法犯斯太太
這樣一位孤單矮小的貴婦人。就在這時,這位婦人出現在門邊了。
「怎麼,已經起來了?」她說,「我看你是個喜歡早起的人。」我向她走去,她慈祥地
吻了吻我,並同我握了下手。
「你認為桑菲爾德怎麼樣?」她問。我告訴她很喜歡。
「是呀,」她說,「是個漂亮的地方。但我擔心慢慢地會敗落,除非羅切斯特先生想著
要來,並永久居住在這兒,或者至少常來看看,大住宅和好庭園需要主人經常光顧才是。」
「羅切斯特先生!」我嚷道,「他是誰?」
「桑菲爾德的主人,」她平靜地回答,「你不知道他叫羅切斯特嗎?」
我當然不知道,我以前從來沒有聽說過他。但這位老婦人似乎把他的存在,看作盡人皆
知的事實,人人都僅憑直感就清楚的。
「我還以為,」我繼續說,「桑菲爾德是你的呢。」
「我的?哎喲,我的孩子!多古怪的想法!我的?我不過是個管家——管理人。確實,
從母親份上說,我是羅切斯特家的遠親,或者至少我丈夫是這樣。他是個牧師,是海村的—
—那邊山上的那個小村——靠近大門的那個教堂是他管的。現在這位羅切斯特的母親是費爾
法克斯家的人,她的父親和我丈夫的父親是堂兄弟,但我從來沒有指望這層關系,其實這與
我無關。我把自己看作一個普普通通的管家,我的僱主總是客客氣氣的,而別的我都不指望
了」。
㈧ 是由於時間差錯嗎
有一種奇怪的經歷,它很可能是一種時間差錯,與來自洛克斯漢姆所報告的眾多的經歷相類似,它與來自於薩默塞特郡伊爾敏斯特的約翰和克麗斯廷·斯維恩以及他們的兒子有關。在漢普夏郡新森林的比留修道院附近,他們正驅車沿著一些僻靜的小道前進,尋找野餐地點,這時候看到一個奇怪的、被霧籠罩的湖泊,湖中央有一塊石頭。在這大石頭里。有一把劍,幾乎與亞瑟王傳奇中的那把完全一樣,很自然,他們首先想到的是,它是亞瑟王的某種紀念物。盡管他們尋找了許多年,但一直未能再一次發現那個湖泊。
薩里郡的帕福德教堂是另一處好像發生了時間差錯的地方。塔雷爾·克拉克夫人是有關的目擊者,在一個星期天夜間,她正在去做晚禱的路上,這時候,那條現代的馬路好像變成了鄉間小道。她清晰地回憶道,一個著裝好像中世紀農民的男人,禮貌地讓到一邊,讓她過去。然後她發現,她的穿著好像一個尼姑。當這段經歷結束時,她又回到自己的「正常」時間,好像什麼事情都沒有發生過。
帕福德教堂曾經與附近的一所修道院有關系,而且比大多數教堂幸運的是,它得以從亨利八世的劫掠中倖存下來。
在塔雷爾·克拉克夫人奇特經歷的幾周之後,她來到了帕福德教堂,在那兒,唱詩班正在演唱某種奇特的素歌。在他們唱歌的時候,她感到教堂本身在經歷著像公路一樣的奇特過程。尖頭窗、土地面以及石頭祭壇使它呈現了早期中世紀的面貌。她看到了一隊身穿褐色長袍的僧侶們,他們唱著現代唱詩班幾秒鍾之前剛唱過的同一首素歌。在她來說,她好像當時不知怎的來到了教堂的後面,而不再參加歌唱了。奇怪的經歷消失了(就像洛克斯漢姆現象對其目擊者所呈現的那樣),一切又都回到了20世紀的正常狀態。
這些怪誕事件引起塔雷爾·克拉克夫人的好奇,她開始調查村莊教堂的歷史。就她所知,鄰近的紐瓦克僧侶可能穿的是黑色服裝,而不是褐色的。然而,記載顯示,在1293年,來自威斯敏斯特修道院的身穿褐袍的僧侶被授權使用帕福德小教堂。
科林·艾靈和約翰·英格蘭是熱心而有經驗的金屬鑒別器使用者,他們特別奇怪的時間差錯經歷在1997年英國4頻道的「福廷電視」節日中播出。在一個寧靜的秋天晚上;他們正在一處2000英畝的鄉村地上工作,開始時喝著茶,吃著快餐,然後,出發去探險。科林取了一個對角線路線穿過大地,而約翰則繞著邊緣走。那是一個有重大發現的夜晚。科林找到了一枚裘力斯·凱撒時期的迪納里厄斯銀幣,它屬於共和時期,還有幾枚羅馬銅幣,然後是另一枚迪納里厄斯銀幣,是儒提列斯·弗來克斯時期的,他們還發現了幾件古代製品,他們不能確認這東西的精確質地,還有一支羅馬標槍的尖頭,上面刻有「尼格爾」的名字。
緊接著,他倆聽見了急馳的馬聲朝他們而來。為了安全起見,他們向相反的方向跑去,他倆聽到了這些馬正好經過他們剛才站著的地方。科林和約翰都清清楚楚地聽到了賓士的馬聲,但連個馬影都沒有見到。
他們不可思議地被這經歷弄蒙了,並且懷疑他們是否還在開始搜尋的地方。他們把這個地方叫做「石頭地」,這是因為有一堆石頭堆在一個角落裡。
真正使他們困惑的是,在他們前面四十米的地方,突然莫名其妙地出現了似乎是緊密捆紮的而又不能穿透的樹籬,大約3米高。他們小心地靠近它,並靠著它的邊,沿著它走了近100米,之後他們找到了回到自己汽車的路。
當曙光到來之時,他們去尋找馬蹄印和那奇怪的防護樹籬。沒有馬蹄印,沒有防護籬笆。可是兩個人都能清晰地辨認出他們自己的腳印,並且他們看到了不得不繞著障礙物走的他們的腳印,而這個障礙此時已消失了。
麥克·斯托克斯是什魯斯伯里的尤利豪斯博物館的考古專家。後來,他鑒別了科林和約翰在標搶尖頭附近發現的製品,它們是羅馬騎兵隊的部分用具。約翰和科林聽到羅馬騎兵巡邏隊離開他們的軍事城堡的聲音了嗎?「石頭地」中神秘的障礙物是那個古代羅馬防衛地的一部分嗎?標槍尖頭上的名字「尼格爾」是尼格勛斯的縮寫嗎?他是未被看見的穿越時間奔跑的羅馬騎兵隊的一員嗎?
安妮·梅夫人,一位來自諾里奇的學校教師,正在與她丈夫在因弗內斯度假,他們在那兒研究著銅器時代的克拉瓦凱爾恩斯,這是一個由三個墳墓組成的小墓群。在他們結束旅行時,梅夫人在其中的一塊石頭上稍事休息,就在這里,她明顯地經歷了洛克斯漢姆和帕福德那樣的時間差錯。她看到有長長黑發的一群人,穿著粗製的短袖寬大外袍和有丁形吊襪帶的褲子。他們正拖著一塊巨大的石頭。就在這時候,一群旅遊者進入這個地方,一切又都恢復了正常。
瓊·福曼是《時間面具》一書的作者,這是一部有趣的研究時間差錯的著作。實際上,在她參觀德比郡海頓禮堂的時候,她自己親身經歷了一次時間差錯。她看到四個孩子在禮堂大院的石階上高興地玩耍著。最大的是一個九或十歲的女孩,有著漂亮的披肩長發。她穿著一件稍綠的灰色絲綢套裙,裙上有一個引人注目的花邊領子,帶著一頂白色的荷蘭式帽子。瓊開始只能看見她的背影,可是時間差錯經歷快結束時,女孩轉過身來,她的臉可清楚看見。她有著輪廓明顯的面貌,一個寬下巴和一隻上翹的鼻子。當研究者靠近這群人時,他們全都無影無蹤了,好像幾乎稍微動一下,瓊便在漫不經心中關掉了使孩子們出現的奇怪的長期電流開關。
在禮堂內,為了找到她所見到的孩子們的肖像,特別是年齡最大的,有著明顯的清晰臉龐的那個女孩照片,瓊找尋了所有地方。她發現了一張照片。稍綠的灰色套裙是同樣的,帽子也是,帶花邊的領子也是。這個女孩被認了出來,她是格雷斯·曼納斯女士,她幾個世紀前與海頓禮堂有關系。
一些所謂的時間差錯和類似的「體外」經歷是非常有戲劇性的,以至於它們幾乎具有城市裡神秘軼事的可疑特色,但是當其中的一件事情與文獻資料名稱和地點緊密聯在一起時,其影響是巨大的。在英國薩福克郡,當我們正在給「羅埃斯托夫特科學和文學會」做題為「未解釋的現象」講演時,一個名叫A·M·特納的聽眾,給我們講了有關他曾祖父的以下情況。
文獻資料保存在羅埃斯托夫特學院的《水星人》雜志中,是1910年仲夏學期的第11期,由弗拉德父子有限公司印刷,羅埃斯托夫特市出版社出版。由特納先生的祖父撰寫的文章刊登在第29頁,題為《奇特的巧合》:
無疑,幾乎每個人在某種時候,都經歷過一種感覺,即到過一處特別的地點,在同一位置,與相同的伴侶,說同樣的話,而問題中的人以前也許從未到過那個地方的160公里內……這名女士正在首次參觀一座蘇格蘭房屋,當她驅車到那裡時,周圍環境好像很熟悉。當她到了那所房子時,這房子似乎更為熟悉,她甚至會准確地說出禮堂門里有什麼,傢具是如何放置的,然後,她突然意識到,這是一處她曾夢見過的地方。管家打開門,當他看到這位女士時,他真是嚇壞了,有那麼幾分鍾,他看起來幾乎癱了。這位女士看到了他害怕的樣子,便問他是怎麼回事。「沒什麼,」這位男子回答道,「只是,你是常到這所房子來的鬼女士。」
這篇雜志里的文章中所提到的那位女士是埃瑪·特納夫人,她是我們的朋友A.M.特納的曾祖母。她於1840年至1917年間在世,在羅埃斯托夫特的聖瑪格麗特教堂公墓還能看到她的墳墓。但是,她與蘇格蘭那所房子的奇怪的錯覺經歷,決不是她僅有的與超自然事件的接觸。一天夜裡,她醒來看見她的父親,他是一位拖網漁船的船長,穿著滴水的抽布雨衣,正站在她的床頭兒。
他以一種陰沉的聲音說著:「我的天哪,埃瑪,我們完了!」然後退走並消失了。她喚醒了她的丈夫,他試圖安慰她說,那僅是一場噩夢。然而,大約一天以後,她丈夫回到家,看起來十分嚴肅。沒等他開口,埃瑪說道:「我知道你要說什麼,我父親已經淹死了,是不是?」她丈夫點點頭並把她摟在懷里,安慰她。
「在海峽中,他們被一艘大得多的船撞下去,恰好是在你叫醒我的時候。」他輕聲地說道。在另一處場合,埃瑪夢見她站在一些高大並且非常奇異的峭壁上,一層濃霧在峭壁下翻滾,在霧的上方,她能看見一艘大帆船的桅頂,直朝著峭壁和下面凹凸的岩石駛來,她大聲叫著;並且看見船轉舵離開,回到公海,恰在她醒來之前。她把這事告訴了她丈夫,詳細描述了該島及其特殊的峭壁。「我想我知道它可能在哪兒,」他說,接著,他們一起看了一些海洋地圖和航海圖。他快速地做了幾個航行計算,他發現她的姐夫傑克·海靈斯,大概那時曾在這一地區。鑒於她以前的經歷,他認真記下了她「夢」中的時間及傑克所在船的可能位置。
他們非常高興地並如釋重負地歡迎傑克再次如期安全回家。他的頭一句話是:「我未曾想會再次見到你……」在他講述他的故事之前,他們遞給他埃瑪在奇特的峭壁頂上不尋常的夢中經歷的記錄。
「因為大霧,我們有點兒偏離航道!」傑克解釋道,「朝著峭壁下面的岩石駛去。我們沒有想到離岩石如此近,直到我們聽見一位婦女喊叫聲。我們及時把船轉過來,並駛向公海。」特納家族的靈感天賦不僅限於埃瑪。特納先生本人曾做過一個奇怪的夢,在夢中,他發現自己身著海軍制服,站在一處等候公共汽車的排隊人群中。當被問到,他是否正等著到他的潛艇那兒去,他回答道,是的,他被告知太晚了,因為潛艇已經出航而未帶他。這個夢是如此有力而逼真,他記得,夢里正在為被帶上軍事法庭而犯愁,他正在黑暗的大街上走著,考慮如何清除他的名字。正在他徘徊的時候,他遇到了同一個神秘的通告人,此時這個人告訴他,他非常幸運,他的潛艇沉沒了,船上所有的人都已喪生。第二天,一艘潛艇以及艇上所有的人消失在泰晤士河口。
特納先生和他的曾祖母那樣的經歷與洛克斯漢姆寬闊河段的目擊者,克拉瓦·凱恩斯,海頓禮堂和帕福德的女士們遇到的事件之間有什麼樣的關聯?如果個人知覺的某種非身體部分,可能瞬間實際跨越廣闊空間距離,那麼它也能跨越時間嗎?當然,關於其跨越將來的問題是,將來幾乎是廣闊無邊的,未被確定的,和多變的。充其量,所有能被造訪的事物是一些未定型的代替現時的未來事物,平行的宇宙,或者可能性的痕跡。也許,這會解釋一些未來情景得以被實現,而另外一些未被實現的原因。
或者是否有一種完全不同的解釋——至少是對於重訪過去情景而言?石頭、金屬、木頭、土壤和岩石是否會吸收和記錄它們周圍,及內部發生的事情的動力振動,然後,當外部條件適合的時候,重現給敏感的人呢?
㈨ 英語單詞、、、
六年級上冊 good adj.好的;令人滿意的morning n.早晨;上午good morning! 早上好!hi int.(表示問候)嗨hello int.(表示問候)喂HB (H=hard,B=black)abbr.(鉛筆芯)硬黑CD (=compact disc)abbr.激光唱片BBC (British Broadcasting Corporation)abbr.英國廣播公司afternoon n.下午Good afternoon! 下午好!evening n.晚上;黃昏Good evening! 晚上好!how adv.怎樣;怎麼;如何are v.是you pron.你;你們How are you? 你(身體)好嗎?I pron.我am v.是I'm =I amfine adj.好的thanks n.謝謝OK adj.& adv.好;不錯Alice 艾麗斯(女名)Bob 鮑勃(男名)Cindy 辛蒂(女名)Dale 戴爾(男名)Eric 埃里克(男名)Frank 弗蘭克(男名)Grace 格雷斯(女名)Helen 海倫(女名)what pron.(疑問代詞)什麼;什麼樣的人(或事物)is v.是what's =what isthis pron.這;這個in prep.(表示表達方式、手段等)用;以English n.英語a art.一個(只,把…)an art.(母音前)一個(只,把…)it pron.它it's =it ismap n.地圖orange n.橘子;橙子jacket n.夾克衫key n.鑰匙,關鍵quilt n.被子pen n.鋼筆ruler n.直尺NBA (=National Basketball Association)abbr.(美國)全國籃球協會kg (=kilogram)abbr.千克spell v.拼寫;拼字please v.(用於祈使語氣)請color n.色;顏色red adj.紅色(的)yellow adj.黃(色)的green adj.綠(色)的blue adj.藍(色)的black adj.黑(色)的white adj.白(色)的and conj.和;又;而且UFO (=unidentified flying object)abbr.不明飛行物CCTV (China Central Television)abbr.中國中央電視台UN (=United Nations)abbr.聯合國the art.表示特指的人、物或群體my pron.我的name n.名字name's =name isclock n.時鍾nice adj.好的;令人愉快的to part.不定式符號 prep.向;朝;至;達 meet v.遇見;相逢your pron.你的;你們的his pron.他的her pron.她的question n.問題;難題;詢問;疑問answer n.回答;答復;答案look v.看;望;看起來 n.看;注視first num.第一first name 名字last adj.最後的;上一個的last name 姓氏boy n.男孩girl n.女孩zero num.& n.零one num.& pron.一(用來代替單數的人或物)two num.二three num.三four num.四five num.五six num.六seven num.七eight num.八nine num.九telephone n.電話number n.數;數字telephone number 電話號碼phone n.電話;電話機phone number 電話號碼card n.卡;卡片;紙牌ID card (ID=identification)身份證family n.家;家庭family name 姓氏Jenny 詹妮(女名)Gina 吉娜(女名)Alan 艾倫(男名)Mary 瑪麗(女名)Jim 吉姆(男名)Tony 托尼(男名)Tom 湯姆(男名)Bob 鮑勃(男名)Mike 邁克(男名)Green 格林(姓)Miller 米勒(姓)Jack 傑克(男名)Smith 史密斯(姓)Brown 布朗(姓)Linda 琳達(女名)Nick 尼克(男名)Kim 金(女名)Hand 漢德(姓)pencil n.鉛筆book n.書eraser n.橡皮;鉛筆擦;黑板擦case n.箱;盒;櫥pencil case 鉛筆盒;文具盒backpack n.雙肩背包pencil sharpener 卷筆刀;鉛筆刀dictionary n.字典;詞典that pron.& adj.那;那個;yes adv.(表示肯定)是no adv.(表示否定)不;不是not adv.(構成否定形式)不是isn't =is notthank v.感謝do v.& aux.(構成否定句、疑問句的助動詞無意義)做;干;行動baseball n.棒球watch n.手錶computer n.電腦;電子計算機game n.運動;游戲computer game 電子游戲notebook n.筆記本ring n.環(狀物);戒指call v.打電話at prep.在(裡面或附近);在(點刻);以lost adj.丟失的;遺失的found adj.(find的過去式、過去分詞)找回的lost and found 失物招領please adv.(祈使句用作請求的客套話)請school n.學校a set 一套;一副Tim 蒂姆(男名)Sonia 索尼婭(女名)Jane 珍妮(女名)Kelsey 凱思(女名)David 大衛(姓或男名)sister n.姐;妹mother n.媽媽;母親father n.爸爸;父親parent n.父親或母親brother n.兄;弟grandmother n.祖母;外祖母grandfather n.祖父;外祖父friend n.朋友grandparent n.祖父/母;外祖父/母that's =that is these pron.& adj.這些those pron.& .adj.那些she pron.她he pron.他he's =he isson n.兒子cousin n.堂(表)兄弟;堂(表)姐妹daughter n.女兒uncle n.叔;伯;舅;姨夫;姑父aunt n.姨母;姑母;伯母;嬸母dear adj.(冠於信函中的稱謂以示禮貌)親愛的thanks for 為…而感謝great adj.美妙的;偉大的photo n.照片;相片here adv.這里;在這里pen friend 筆友they pron.他(她,它)們aren't =are notDave 戴維(男名)Anna 安娜(女名)Paul 保羅(男名)Emma 埃瑪(女名)Mona 莫娜(女名)where adv.(疑問副詞)在哪裡where's =where istable n.桌子bed n.床dresser n.梳妝台;碗櫃bookcase n.書櫥;書籍sofa n.沙發chair n.椅子drawer n.抽屜plant n.植物under prep.在…之下they're =they areon prep.在…之上in prep.在…裡面don't =do notknow v.知道;了解bag n.書包;提包;口袋math n.數學alarm n.警報, 驚慌, 警告器video adj.錄像的、錄影的 n.電視, 錄象, 視頻cassette n.卡式錄音帶盒;卡式膠卷盒video cassette 錄像帶hat n.帽子cake n.蛋糕thing n.東西;物can modal v.能;可以;會bring v.拿來;取來;帶來some adj.& pron.一些;若干need v.需要room n.房間TV abbr.電視;電視機desk n.書桌;課桌floor n.地板;地面Tommy 湯米(男名)Sally 薩莉(女名)soccer n.英式足球ball n.球soccer ball 英式足球have v.有;吃;飲tennis n.網球racket n.(網球、羽毛球的)球拍tennis racket 網球拍ping-pong n.乒乓球volleyball n.排球basketball n.籃球bat n.( 網球、乒乓球等的)球拍does n.& aux.(動詞do的第三人稱單數)(構成否定句、疑問句的助動詞無意義)做;干;行動doesn't =does notlet v.允許;讓us pron.我們(賓語)let's =let usplay v.玩;打球well adv.好;對;滿意地 int.(表讓步、同意、慰籍、驚愕等)好罷;嗯sound v.聽起來sport n.運動;游戲we pron.我們many adj.大量的club n.社團;俱樂部more pron.更多的;更大的class n.上課;(一節)課;班級interesting adj.有趣的;令人感興趣的boring adj.無聊的;令人生厭的fun adj.(口)有趣的;令人愉快的difficult adj.困難的relaxing adj.輕松的watch v.觀看;注視watch TV 看電視has v.(have的第三人稱單數形式)有;吃;飲collection n.收藏品;收集物but conj.但是play sports 做運動only adv.只;僅僅every adj.每一;每個day n.天;日間;白天;一日Peter 彼得(男名)Jane 珍妮(女名)Barry 巴里(男名)Ed 埃德(男名)Hall 霍爾(姓)like v.喜歡banana n.香蕉hamburger n.漢堡包tomato n.西紅柿broccoli n.花椰菜French fries (=French fried potatoes)(美)炸馬鈴薯條;薯條ice n.冰cream n.奶油;乳脂ice cream 冰淇淋salad n.沙拉strawberry n.草莓oh int.啊;噢;呀(表驚訝;恐懼等)egg n.蛋;雞蛋apple n.蘋果carrot n.胡蘿卜chicken n.雞;雞肉fruit n.水果vegetable n.蔬菜;植物breakfast n.早餐lunch n.午餐dinner n.正餐;晚餐runner n.奔跑的人或動物eat v.吃run v.跑;奔跑star n.星星;明星lot n.許多;很多lots of 大量;許多healthy adj.健康的;強健的food n.食物dessert n.(飯後的)甜食list n.清單Bill 比爾(男名)Sandra 桑德拉(女名)Clark 克拉克how much (價錢)多少pants n.(pl.)(美口)褲子sock n.短襪shirt n.男襯衣;襯衫T-shirt n.T恤衫shorts n.(pl.)短褲sweater n.毛衣shoe n.鞋dollar n.元(美國、加拿大等國的貨幣單元,符號為$)big adj.大的;廣大的;重大的short adj.短的;矮的long adj.長的clerk n.(銀行、辦公室、商店等)辦事員help v.& n.幫助;援助want v.需要;想要welcome adj.不必表示感謝的ten num.十eleven num.十一twelve num.十二thirteen num.十三fourteen num.十四fifteen num.十五sixteen num.十六seventeen num.十七eighteen num.十八nineteen num.十九twenty num.二十thirty num.三十clothe v.給...穿衣see v.看見store n.商店sale n.出售;廉售price n.價格also adv.也;亦;並且each pron.每個all pron.全部;全體come v.來;來到yourself pron.你自己(反身代詞)buy v.購買;買from prep.從;從…起sell v.賣;售;銷zigzag n.Z字形線條或小徑have a look 看一看;看一眼sorry adj.抱歉的;遺憾的;難過的Lisa 莉薩(女名)furniture n.(總稱)傢具people n.人;人民conversation n.交談;談話Joe 喬(男名) 好辛苦,希望採納