导航:首页 > 电器电路 > GOT电路

GOT电路

发布时间:2022-01-02 23:28:12

A. 网络通信中什么是逻辑线路和虚电路

虚电路指逻辑层的电路,就是看上去、用上去都是一条实体电路,但它不是实体电缆线或光纤复用时隙这种物理东东,而是紧挨在其上面一层的逻辑层面的东东。
打个比方,实体电路就是京哈高速路,而虚电路就是路面那些车道。 车道只是逻辑上的一条道,你看上去、用上去可以随时变更车道,但你从起点到终点,你自始至终只需、也只能占用1条车道,这条你专用的车道,就叫虚电路。 为你保留,属于你。

虚通道是更逻辑化的概念,一般只在数据通信领域用,不说移动通信。不过移动网络底层是要使用数通的backhaul来承载业务信号的,就那么一叫吧。 上例中,你从起点开到终点,形成的一条车道,叫虚电路,那你开的那辆车就是虚通道。 区别是,虚电路是始终存在的,讲究个“连接”; 虚通道是“只有用的时候才存在”,讲究个“等效”。 got it?

B. 红色警戒2

盟军男平民回应
What should I do?我该做什么?移动
This is scary.这是骇人的。攻击
I’’ll do it.我将做它 I see ’’em.我看见他们。
You bet.你打赌。 *

盟军女子回应
What do you want.你想要什么。
I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。
Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?移动
Can I bring my friends?我能带我的朋友吗?
Alright.好的。
Let’’s go!让我们走!
My feet hurt.我的脚痛了。攻击
If you say so如果你这样说(我就做)
Do I have to?,我要做?
Is this a REAL gun?这是支真枪吗?
Will I get hurt?我将受伤吗?受伤
I just bought this outfit.我只是买了这装备。
Hey, cut it out.嗨,让它离开。
I was only kidding!我仅仅在开玩笑! *
俄男平民回应

Where should I go?我应该去哪?
You’’re wish?你的愿望吗?移动
It is, safe?是这,安全吗?
I hear and obey.我听到并且服从。攻击
Firing.开火 For the common good.为了共同的好处。
I will do as you say.我将做,正如你所说。 *

俄妇女回应
Da俄语的是[猜的]
What is it?这是什么?
I’’m cold.我很冷。
Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织)
What a society.多好的社会。移动
I’’ll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。
But I was working.但是我还在工作呀。
No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。
Where are we going?我们正在去哪?攻击
If I must.如果我必须。
Will you watch my children?你照看我的孩子吗?
It is my ty.它是我的责任。
For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。受伤
I’’m just a woman.我只是一个女人呀。
I knew this would happen.我知道这将发生。 *
牛仔回应
I ain’’t yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。
Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。[猜的]
Hey partner!嗨,伙伴!移动
Where’’s ma horse?我的马在哪里?[应该是吧]
Let’’s mosey.让我们闲逛。
Gittin’’ along.……向前?[不知]
Hittin’’ the trail.发现痕迹[猜的] 攻击
Time for a showdown.对决的时间到了。
Fastest gun in the west.西部最快的枪。
Ready to draw.准备好了平局。[猜的] 受伤
I’’m bein’’ bushwhacked!我被伏击!
Varmit shot me!混蛋射击我!
Gonna die in my boots!我要死了![猜的] *
超级保镖回应
I’’ll take the bullet.我将带上子弹。
Agent in the field.顾主在场上。[猜的]
Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。
Need an escort?需要护卫吗?
Assigment sir?委派,先生?
What’’s your clearance level?你的“清理”水平怎样?移动
Securing the area.放心这区域。
Scanning perimeter.扫描周边(情况)。
Right away sir.马上,先生。
Assignment recieved.任务收到。攻击
He’’s doesn’’t belong here.他不属于这儿。
He’’s a threat.他是个威胁。
No witnesses.没有证人。[猜的]
Shoot to kill.枪毙。
Executing assignment.执行任务。 *
恐怖分子回应
What are your conditions?你开的条件是?
We must revolt.我们必须反抗。
Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动
Vamos Muchachos! 冲![猜的]
I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击
Adios amigos!再见,朋友!
Here’’s a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)
For the republic!为了共和国!
Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤
Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!
I’’ve been discovered!我被发现了! *
美国大兵回应
Sir yes sir!长官,是长官!
Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?来一些行动,怎么样?
Can do!能干!
Who’’s next?下一个是谁(目标)?移动
Move’’n out!移动并出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑时间!
On the move!在移动中!攻击
Attacking!正在攻击!
You got it!你干掉它!
Enemy sighted!敌人已看见!
Let’’s do it!让我们行动!
Diggin’’ in!渗人里面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,长官!受伤
We’’re pinned down!我们被压制了!
We’’re being attacked!我们正在被攻击! *
动员兵回应
Waiting orders.等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting.动员兵报告。移动
Moving out.开始行动
Order received.命令收到。
For the Union.为了(苏维埃)联盟。攻击
For home country.为祖国。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!为母亲俄罗斯!受伤 Mommy!妈妈呀!
We’’re being attacked!我们正被攻击! *
盟军工程师回应
Engineering.工程中。
I have the tools.我有工具。
I’’ve got the knowledge.我有知识。
Need a repair?需要修理吗?移动
Yes sir!是,长官!
Moving.移动中。
I won’’t be late.我不会迟到的。某些RA2扩展包中
We’’ll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。攻击
Analyzing schematics.分析图表中。
Studying blue prints.正在学习蓝图。
Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。受伤
Get me outa here!让我离开这!
I’’m unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?) *
苏军工程师回应
Tools ready.工具已备齐。
I have the information.我知道信息。
Something need fixing?有些东西需要修理?
I know how it works.我知道它怎么工作。移动
Yes Commander! 是的,指挥官!
I will go.我就去。攻击
Checking designs.检查方案。
Examining diagrams.检验图表。 *
磁暴步兵回应
Tesla suit ready!磁暴服装穿好!
Extra crispy.非常易碎。[猜的]
Charging up.充能中。
Electrodes ready!电极就绪!
Checking connection.检查连接。移动
Going to source.去发源地。[猜的]

Yes comrade.是的,同志。
Surging forward.向前挺进。[猜的]
Electrician in the field.战场上的“电工”。
Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……)
He’s fried.他被“油炸”了。
Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的]
Let the juice flow.让液体流动起来。
Commencing Shock therapy.开始电震疗法。
Congratulations!祝贺!
You’ve been discharged.你被放电了。受伤
Ground yourselves!土地是你们自己的!
Reinforcements!增援!
I’m hit!我被打了! *飞兵回应
Rockets in the sky.在天空飞升。
All Fired up!全部点火!
Check out the view.检查视野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。
Ready to soar.准备好了滑翔。
Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。移动
Pushin’ away.冲呀[猜的]
Igniting boosters.推进器点火。
Riding High.高空乘骑。
Up and over.升高并越过。
Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的]
I’ll take the high road.我将控制空路。[猜的]
Lifting off.停止上升。攻击
He’s got no place to hide.他没地方隐蔽。
I can see ’em.我能看见他们。
I got ’em Clear out the place.我把他们清除出这区域。
They won’t see us comin.他们不会看见我们来了。受伤
I’m losing compression!我的压缩机正在受损!
There’s too much flak!那儿的防空火力太猛!
My rocket’s hit!我的推进器被打中了! *
防空兵回应
Flak trooper reporting.防空兵报到。
ready.就绪。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job.至少我有一个工作了。移动
I am going.我正在去。
Moving out.移过去。
This gun is heavy.这支枪很沉呀攻击
Flak_attack.对空攻击。
This will be messy.这将混乱。[猜的]
Clouds of death.死亡之云。
Flak you.射下你。受伤
Can’t see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了)
There shooting me.那儿在射击我。
Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。
I’m just one man.我只是个人而已。 *
间谍回应
Commander?指挥官?
Mission sir?任务,长官?
Gimme a plan.给我一个计划。
Agent ready.准备好了装扮。[猜的] 移动
For King and Country.为总统和国家。
Indeed.当然。 Under cover.隐藏着。攻击
Operation underway.实施行动。
Disguise ready.伪装好了。
Ready to infiltrate.准备好了渗透。
Obtaining intelligence.获取谍报中。受伤
They found me out!他们发现了我!
I’ve been spotted!我被揭穿了! *疯狂伊文攻击
Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:)
Here, hold this.这儿,拿好。
I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个)
Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个)
Don’t play with matches.别玩火柴。(这还了得……)移动
I’m goin’.我正在过去。
What’s over here?这里有什么?回应
K-BOOM!(开爆?:)[型号?]
What’s that?那是什么?
Ivan’s not home!伊文不回家![猜的]
It’s too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:) *
海豹部队回应
SEAL ready.“海豹”准备好了。
I’m your man.我是你的人。
A lil’ C4 knockin’ at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的]
Who’s your daddy?你父亲是谁?移动
Cover me.掩护我。
How about a swim?游泳怎么样?
Alright, the water’s warm!好的,水挺温暖!攻击
Enemy in my sites!敌人在我的地盘上!
I got `em.我干掉了他们。
This is too easy.这是太容易啦。
Special Delivery!(炸弹)专递!
Goin’ down!下沉吧!
Let’s get it on!让我们进行吧![猜的] *
辐射工兵回应
Desolator ready.辐射炮准备就绪。
Ready for melt-down.准备好了去溶化。
Reactor ready.反应堆就绪。
Mercury rising.水银上升。移动
Find a hot spot.找一个热闹的区域。
Scorched Earth.全部烧焦。
Spread the Doom.展开末日。
There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的]
It’ll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的] 攻击
Tagged for extinction.消灭目标。
Make it glow.让它发光。(变绿)
Let’s heat `em up.让我们使他们热起来。
Here comes the sun.这里出太阳了。
The end is near.死期将近。
Let’s make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。 *
阻击手回应
Sniper ready.狙击手就绪。
Give me a target.给我一个目标。
Gimme a job.给我一个工作。
Eliminate ’em.清除他们。移动
Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。
Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。
I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的]
Just get me close enough.只须让我靠的足够近。
Settling in.迁入中。[猜的] 攻击
Takin’ ’em out.拿下他们。
He’s in my scope.他在我的射程内。
He’s a dead man.他是个死人了。受伤
Run for cover!为保命撤退!
I need support!我需要支援!
I’m in too close!我靠的太近了! *
超时空军团兵回应
Yes, Commander.是的,指挥官。
Already there.已经在那里。
I’m gone.我去了。
Pick a spot.挑一个地点。
Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)攻击

They’re history.他们成为历史。
Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了)
Removing.消除中。(送进“超时空”啦)受伤
I don’t have time for this!我没时间干这个!
Let’s get outa here!让我们离开这! *
潭雅回应
Anytime boss.任何时候,老板。
You got an order?你得到了命令?
Where’s the party?“聚会”在哪儿?
Show me the way.给我指路。
How ’bout some action.来一些行动,如何?移动
I’m there.我在那里。
How about a target?!找个目标怎样?!
Moving out boss.移过去,老板。
I’m on it.我在它附近。[猜的]
Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的] 攻击
Cha-Ching! [不知]
Locked and loaded.锁定并装弹。
Yaah Baby!呀~宝贝儿! *尤里回应
Psychic ready.心灵控制准备就绪。
I know your thoughts.我知道你的想法。
Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?)
Your mind is clear.你的头脑很清晰。
The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。移动
Yes, of course.是的,当然。
Predictable.可预测的。
Thoughts received.想法收到了。
My command is your wish.我的命令就是你的愿望。攻击
He belongs to us.他将属于我们。
His mind is weak.他的精神力很弱。
There is no resistance.这没有反抗。
A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。
Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。
YGYL--Just in CoolEmu *
盟军车辆回应
Destination Commander?目的地?指挥官
Ready to roll!准备好了! *
Yes sir.是,长官。
Unit reporting!部队报到!
Vehicle ready.车辆就绪。移动
Bound forward!往前开
Outstanding!等待中 (这句我虽然觉得怪但却又不知道怎么翻)
On our way, sir.正在路上,长官。
High speed, low drag.高速度,低拖延。(这句话在WW官方BBS上是笑料之一)
Good to go!可以走了! *
Securing Position!加强防御地点! *
攻击
Fire zone confirmed.开火区域确认。
Driver up!驱动器开动!
Closing in!接近中!
Commencing assault!开始袭击!
Weapon ready.武器就绪。 *
苏军车辆回应
Awaiting orders.等候命令中。
Ready comrade.准备好了,同志。
Vehicle reporting.车辆报到。移动
Changing position.改变位置中。
Moving.移动中。
Location confirmed.地点已确认。攻击
Attacking!攻击!
We will bury them.我们将埋葬他们。
Encounting enemy.遭遇敌人! * *自爆卡车回应
Why don’t you drive.为什么你不来开。
I shall avenge us!我将替我们报仇!
Let’s make a delivery!让我们去“交货”!
My truck is loaded!我的卡车已装载!移动
Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放]
As you wish.如你所愿。
One way trip.单程旅途(再也回不来了)。 *
攻击
Don’t wait up for me.别等我。
It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。
I am prepared to die!我准备好就义!
For my people!为我的人民(自爆)! *
入侵者战机回应
Pilot reporting.飞行员报告。
Destination?目的地?
Channel clear.频道清晰。
Aircraft reporting.飞机报告。移动
Like the wind.象风一般。
Changing vector.改变矢量。*
(与飞行坐标有关)
Thrusters engaged.推进器开动了。
Willco.再联系。[猜的] 攻击
Instruments locked on.已锁定(目标)。
We’re goin’ in.我们过去了。(对着目标)
We have’m on radar.他们在雷达上出现了。 *
Watch my six.看我的“6” 。
Ready to strike!准备好打击!归西
We’re going down.我们正在坠落。
Bail out!跳伞!
Eject! Eject!弹出!快弹出! *
黑鹰战机回应
Korea’s finest.韩国最佳产品。 (这句话在WW官方BBS上是笑料之一) *
Eagle squadron.黑鹰中队
Black Eagle reporting.黑鹰报告。
At your service.为你服务。
Standing by.等待中。移动
Calibrating airspeed.校准飞行速度。
In transit.通行中。 *
Command received.命令收到。攻击
Easy target!简单的目标!
Gunner in position.炮手就位。归西
Let’s take’m out.(已爆)让我们出去。 (?) *
基洛夫空艇回应
Helium mix optimal.氦已最佳混合。
Airship ready.飞艇就绪
Acknowledged.收到(指示)。 *
Kirov reporting.基洛夫报到。移动
Bearings set.方向已定。 *
Maneuver props engaged.螺旋桨已开动。 *
Setting new course.设定新航线。攻击
Bombardiers to your stations.投弹手各就各位。 *
Closing on target.正在接近目标。 *
Target acquired.目标已确认。
Bombing bays ready.炸弹舱就绪。 *
受伤
Duck and cover!躲避和保护归西
She’s gonna blow!她要爆炸了! *
We’re losing altitude!我们正在失去高度!
Mayday! Mayday!求救!求救(信号)! *
夜鹰运兵机回应
What’s your request?你的要求?
Pick’m up, set’m down. 装上他们,放下他们。 *
(?)

Air transport ready.空运准备好了。
Need a lift?需要载一程吗? * 移动
Visibility clear.能见度开阔。
Tour underway.航行中。
Gotcha.收到了。 *
Maneuvers in progress.前进中。攻击
LZ is hot.着陆区是“火热”的。 (?)
Clearing a path.清除出一条路径。
Fire on sight.看见就打。 (ps.夜鹰可以攻击吗?我怎么不知道?)
*盟军战舰回应
Standing by.等待中。
Captain on the bridge.船长在梁上。
Navigation systems ready.航行系统就绪。
Allied Ship reporting.盟军舰只报告。移动
Steady as she goes.她行动稳定。 *
(?)
Aye commander.是,司令。
Rudder set for new heading.已转舵向新目标。 *
Main engines engaged.主引擎开动。
Speed to full.全速(前进)。攻击
Battle-stations!进入战斗岗位!
Attacking.攻击中。
Enemy spotted.发现敌人。 * *
苏军战舰回应
Yes Commander?什么?指挥官。
Vessel ready.舰只准备好了。 *
Ship reporting.舰船报告。移动
Engines engaged.引擎已发动。 *
Navigating.航行中。
Course set.路线已设定。
Captain confirming.船长确认中。攻击
Close and fire!接近并开火!
Fire at will.自由开火。*
Target sighted.目标进入视野

C. 关于红警2里面说的英文,玩过的来看看。

1.battle control turn ......out(中间的没听清过)总之就是战斗控制转移或者放弃只类的意思
2.our miner is under attack 我们的矿车正在遭受攻击
3........building应该是建造的意思
能力有限.....不能全听懂了...

D. 变压器和放大电路的区别

变压器可以改变电压,但不能改变功率,对微弱电信号无能为力。放大电路是可控的,既能改变电压,也能改变功率

E. shorts和short的区别

shorts是短裤

short就不用我说了吧~~~~~~~~~~~~

shorts
/ ʃɔːts; ʃɔrts/ n [pl]
short trousers that do not reach the knee, eg as worn by children, or by alts playing sports or in hot weather 短裤: a pair of tennis shorts 一条网球短裤.
(US) men's underpants (男用)短内裤.

short1
/ ʃɔːt; ʃɔrt/ adj (-er, -est)
(a) measuring little from one end to the other (长度方面)短的: a short stick, line, dress, journey 短棒、 短线、 短连衣裙、 短途旅行 * short grass, fur 短的草、 毛皮 * a short distance between the two houses 两所房子间的短距离 * You've cut my hair very short. 你把我的头发剪得太短了. * She walked with short quick steps. 她以小而快的步子走路. * The coat is rather short in the sleeves. 这件大衣的袖子有点短. Cf 参看 long1 1. (b) below the average height 矮的; 低的: a short person 身材矮的人 * short in stature 身材矮小 * too short to become a police officer 因身材矮而不能当警察. Cf 参看 tall. (c) not lasting long; brief (时间方面)短的, 短暂的; 简短的: a short holiday, speech, film, ceremony 短暂的假期、 简短的发言、 短片、 简短的仪式 * have a short memory, ie remember only things that have happened recently 短暂的记忆(只能记住最近发生的事) * The days get shorter as winterapproaches. 冬天来临, 白天越来越短了. Cf 参看 long1 1.
~ (of sth) not reaching the usual standard or required weight, length, quantity, etc (在重量、 长度、 数量等方面)未达到通常标准的, 短缺的: Water is short at this time of year. 每年这个时候缺水. * The shopkeeper gave us short weight: we got 7.5 kilos instead of 10 kilos. 店主给我们的分量不足: 应该10公斤我们只得到7.5公斤. * The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数. * These goods are in short supply, ie There are not enough to satisfy the demand for them. 这些货物短缺(供不应求). * This packet is supposed to contain ten screws, but it's two short. 这包应装有十个螺丝钉, 可是短了两个. * The missile landed ten miles short (of its target). 那枚导弹落在离目标十英里的地方. * We've only raised 2000 so far; we're still 500 short (of the amount we need).我们到目前为止才筹集到2000英镑, (离所需数目)还差500英镑.
[pred 作表语] (a) ~ (of sth) not having much or enough of sth; lacking sth (某物)不够; 缺乏(某物): short of time, money, ideas 缺少时间、 钱、 主意 * The hospital is getting short of clean linen. 这所医院现在缺少乾净的被服用品. * We can't lend you any sugar, we're a bit short (of it) ourselves. 我们无法借给你糖, 我们自己(的糖)也不太够. * (infml 口) I'm a bit short (ie of money) this week. 我这星期手头不宽裕(缺钱). (b) ~ on sth (infml 口) lacking (a certain quality) 缺少(某种特质): He's short on tact. 他处事不够圆通. * Her speeches are rather short on wit. 她的讲话不够风趣.
[pred 作表语] ~ for sth serving as an abbreviation of sth 作某事物的简略形式、 缩写或简称: `Ben' is usually short for `Benjamin'. Ben通常为Benjamin的简称.
(a) [pred 作表语] ~ (with sb) (of a person) speaking sharply and briefly; curt; abrupt (指人)说话尖刻而简短, 简单粗暴, 唐突无礼: She was rather short with him when he asked for help. 他请她帮帮忙, 她却不客气地把他顶了回去. (b) (of a remark or sb's manner of speaking) expressed in few words; curt (指言语或说话方式)简短的, 唐突无礼的: He gave her a short answer. 他给了她一个简短生硬的回答. * All his observations were short and to the point. 他的观察报告都很简单扼要.
(a) (of a fielder or his position in cricket) relatively near the batsman (指板球运动的外场员或其位置)距击球员较近的: short leg, slip, etc 距击球员近的在其左侧的、 在其右后侧的...外场员. (b) (of a bowled ball in cricket) bouncing relatively near to the bowler (指板球中投出的球)反弹至较近投球手的位置.
(of vowels or syllables) pronounced for a relatively brief time (指元音或音节)短音的: the short vowel in `pull' and the long vowel in `pool' 在pull一字中的短元音和在pool一字中的长元音.
(of an alcoholic drink) small and strong, made with spirits (指烈性酒)少而浓的, 烈性的: I rarely have short drinks. 我很少喝烈性酒.
[usu attrib 通常作定语] (commerce 商) (of a bill of exchange, etc) maturing at an early date (指汇票等)短期的, 即将兑现的: a short bill, bond, etc 短期票据、 债券等 * a short date, ie an early date for the maturing of a bill, bond, etc 短期(兑现票据、 债券等的).
[usu attrib 通常作定语] (of cake or pastry) rich and crumbly as a result of containing much fat (指饼或面点心)油酥的: a flan with a short crust 果馅酥饼.
(idm 习语) be on short `rations be allowed or able to have less than the usual quantity of food 食物配给量不足; 靠不足的食物配给量生活. by a short `head (a) (in horse-racing) by a distance of less than the length of a horse's head (赛马)以不到一个马头的距离: win/lose by a short head 以不到一个马头的距离之差获胜[失败]. (b) by only a little 以极少的量: I got 96 per cent, he got 94, so I beat him by a short head. 我得96分, 他得94分, 我仅超过他一点. for `short as an abbreviation 简略形式; 缩写; 简称: Her name is `Frances', or `Fran' for short. 她叫‘弗朗西丝’或简称‘弗朗’. get/have sb by the short `hairs (infml 口) get/have sb in a difficult position or at one's mercy 使某人处境困难; 完全操纵某人. give full/short measure =>measure2. give sb/sth/get short `shrift/FrIft; FrIft/ give sb/sth/get curt treatment or attention怠慢某人[某事物]; 受冷遇: He went to complain to the boss, but got very short shrift: she told him to get out and stay out 他到老板那儿去投诉, 但老板态度冷淡: 她叫他出去上一边呆着去. in long/short pants =>pants. in the long/short term =>term. in `short in a few words; briefly 总之; 简言之: Things couldn't be worse, financially: in short, we're bankrupt. 在财务方面已经糟得不能再糟了: 总之一句话, 我们破产了. in short `order quickly and without fuss 迅速而直截了当地: When the children are naughty she deals with them in very short order: they're sent straight to bed. 孩子们一淘气她有个乾脆的办法: 马上打发他们上床睡觉. in short supply not plentiful; scarce 不充裕; 供应不足. little/nothing short of sth little/nothing less than sth; almost sth 不亚於某事物; 几乎就是: Our escape was little short of miraculous. 我们能够逃出来简直是奇迹. make short work of sth/sb deal with, or dispose of sth/sb quickly 迅速处理某事物或对付某人: make short work of one's meal 很快吃完饭 * The team made short work of their opponents. 这个队一下子就把对方压倒了. on a short `fuse likely to get angry quickly and easily 易怒的; 脾气暴躁的: Don't irritate her, she's on a short fuse today. 别惹她, 她今天动不动就发火. out of/short of breath =>breath. (on) short `commons (dated 旧) not having enough to eat 没有足够的食物吃. a short `cut (a) route that makes a journey, walk, etc shorter 近路; 捷径: I took a short cut across the field to get to school. 我穿过田野抄近路去上学. (b) way of doing sth more efficiently, quickly, etc 更快、 更有效等的办事方法: Becoming a doctor requires years of training -- there are really no short cuts. 当医生需要多年的学习和锻炼--实无捷径可言. ,short and `sweet (often ironic 常作反语) brief but pleasant 简短而愉快的: I only needed two minutes with the doctor the visit was short and sweet. 我找医生治病只用了两分钟--别管受罪不受罪, 反正时间短. thick as two short planks =>thick. > shortness n [U].
# `shortbread n [U] crumbly dry cake made with flour, sugar and much butter 油酥甜饼(由面粉、 糖、 黄油制成).
`shortcake n [U] (a) (Brit) = shortbread. (b) dessert made from a biscuit dough or sponge mixture with cream and fruit on top 油酥糕饼(在发酵面团上覆奶油、 水果做成的甜食): strawberry shortcake 草莓油酥糕饼.
,short-`change v [Tn] cheat (sb), esp by giving him less than the correct change2(4) (故意)少找给(某人)钱.
,short `circuit (also infml 口语作 short) (usu faulty) connection in an electric circuit, by which the current flows along a shorter route than the normal one 电路短路. ,short-`circuit (also infml 口语作 short) v
1 [I, Tn] (cause sth to) have a short circuit (使某用电器)短路: The lights short-circuited when I joined up the wires. 我一接上电线, 电灯就短路了. * You've short-circuited the washing-machine. 你把洗衣机弄短路了.
2 [Tn] (fig 比喻) avoid (sth); bypass 避开(某事物); 绕过: short-circuit the normal proceres to get sth done quickly 为尽快办成某事不循正常手续.
`shortcoming n (usu pl 通常作复数) failure to be of a required standard; fault 缺点; 缺陷: a system/person with many shortcomings 有许多缺点的体系[人].
`shortfall n ~ (in sth) deficit 赤字; 亏空: a shortfall in the annual budget 年度预算中的不足.
`shorthand (also esp US stenography) n [U] method of writing rapidly, using special quickly-written symbols 速记法: [attrib 作定语] a shorthand course, typist, letter 速记课程、 打字员、 信.
,short-`handed adj [usu pred 通常作表语] not having enough workers, helpers, etc 人手不足: The shop is short-handed, so we are all having to work harder. 店里人手不足, 所以我们都得勤奋些.
`shorthorn n breed of cattle with short curved horns 短角牛.
`short list small number, esp of candidates for a job, selected from a larger number, and from which the final selection is to be made 决选名单(从多数人中挑出的少数候选人, 以备从中选出所需的人, 尤指应徵职务者): draw up a short list 拟定一份决选名单 * Are you on the short list? 你在决选名单上吗? `short-list v [Tn, Tn.pr] ~ sb (for sth) put sb on a short list 将某人列入决选名单: Have you been short-listed for the post? 已经把你列入该工作的决选名单上了吗?
short-lived / ˏʃɔːtˈlɪvd; US ˈlaɪvd; ʃɔrtˋlaɪvd/ adj lasting for a short time; brief 短命的; 短暂的: a short-lived triumph, relationship 短暂的胜利、 关系 * Her interest in tennis was very short-lived. 她喜好网球只是昙花一现.
,short `odds (in betting) nearly even odds, indicating a horse, etc that is likely to win (赌博中)可能赢的机会几乎均等.
,short `order (US) order for food that can be cooked quickly (点叫)快餐: [attrib 作定语] a ,short-order `chef 专做快餐的厨师.
,short-`range adj [usu attrib 通常作定语] 1 designed for or applying to a limited period of time 短期间的: a,short-range `plan, `project, etc 短期计画、 项目等 *,short-range `weather forecasts, ie for one or two days ahead 短期天气预报. 2 (of missiles, etc) designed to travel over relatively short distances (指导弹等)短程的, 近程的. ,short `sight ability to see clearly only what is close 近视. ,short-`sighted adj
1 suffering from short sight 近视的.
2 (fig 比喻) having or showing an inability to foresee what will happen 目光短浅的; 无远见的: a short-sighted person, attitude, plan 目光短浅的人、 看法、 计画.
,short-`staffed adj [usu pred 通常作表语] not having enough staff; understaffed 人员不足: We're very short-staffed in the office this week. 本星期我们办公室人手不够.
,short `story piece of prose fiction that is shorter than a novel, esp one that deals with a single event or theme 短篇小说.
,short `temper tendency to become angry quickly and easily 易怒; 脾气暴躁: He has a very short temper. 他脾气很暴躁.
,short-`tempered adj: Being tired often makes me short-tempered. 我一累就容易发脾气.
,short-`term adj [usu attrib 通常作定语] of or for a short period 短期的: a ,short-term `plan, `loan, a`greement, ap`pointment 短期计画、 贷款、 协议、 任命.
,short `time employment for less than the full working week 短工时雇用工作(每周开工不足者): workers on short time 短工时雇用的工人 * [attrib 作定语] ,short-time `working 短工时的工作.
,short `wave (abbr 缩写 SW) radio wave with a length between 100 and 10 metres 短波(波长在100米与10米之间的无线电波): [attrib 作定语] a ,short-wave `radio, `broadcast, etc 短波收音机、 广播等.
,short-`winded adj easily getting breathless after exerting oneself, running, etc (用力、 跑步等后就)容易气喘的.
short2
/ ʃɔːt; ʃɔrt/ adv
suddenly; abruptly 突然; 唐突地: He stopped short when he heard his name called. 他听到有人叫他, 就突然停了下来.
(idm 习语) be caught/taken `short (infml 口) suddenly feel the needto go to the lavatory urgently 突然感到要去厕所. bring/pull sb up short/sharply =>pull2. cut a long story short =>long1. cut sth/sb `short bring sth/sb to an end before the usual or natural time; interrupt sth/sb 结束或中断某事物: a career tragically cut short by illness 因疾病而不幸中断的事业 * The interviewer cut short his guest in mid-sentence. 采访的人没等客人把那句话说完就打断了他的话. fall short of sth not reach sth 未达到(某目的): The money collected fell short of the amount required. 筹集的资金没达到所需的数额. * His achievements had fallen short of his hopes. 他的成就没有达到他期望的那麽大. go short (of sth) not have enough (of sth) 缺少(某物); 欠缺: If you earn well, you'll never go short. 钱挣多了就什麽都不缺了. * The children must not go short of food. 儿童不可缺少食物. run short (of sth) use up most of one's supply (of sth) 已快用完(某物): Go and get some more oil so we don't run short. 去多弄些油来以免到时候用光了. * I'm late for work every day, and I'm running short of excuses. 我每天迟到, 现在找不到什麽藉口了. sell sth/sb short =>sell. short of sth without sth; unless sth happens 没有(某事物); 除非(发生某事): Short of a miracle, we're certain to lose now. 除非出现奇迹, 不然我们现在是输定了. stop short of sth/doing sth =>stop1.
short3
/ ʃɔːt; ʃɔrt/ n (infml 口)
= short circuit (short1).
short film, esp one shown before the main film at a cinema 短片(尤指正片之前放映的).
(esp pl 尤作复数) small strong alcoholic drink, esp of spirits 少量烈性酒精饮料; (尤指)烈酒.
(idm 习语) the long and short of it =>long2. > short v [I, Tn] (infml 口) = short-circuit (short1).

F. 红警 共和国之辉中的一些英语问题

红警中的各种语言配音中文翻译

生产:

没钱了 Insufficient funds
可以造新东西了 New construction options
开始建造建筑物 building
开始生产作战单位 Training
暂停生产 On hold
取消生产 Canceled
生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress
建筑已造好 Construction complete
单位已造好 Unit ready
建筑被卖掉 Structure sold
建筑修理 Repairing
电力不足 生产减缓 Low power
选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected

作战:

单位已修好 Unit repaired
单位升级了 Unit promoted
作战单位被灭 Unit lost
(战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established
我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack
援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready
进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen
进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired
进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down
进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched
占领(敌方)建筑 Building captured
占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured
(油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost
被敌方盗得金钱 Cash stolen
桥梁已修好 Bridge repaired
大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned
脱离驻扎建筑物 Structure abandoned
(超级武器)选择目标 Select target
玩家被击败 Player defeated
你胜利了 You are victorious

谭雅:shake it,baby!(炸建筑时喊!)
move now,boss!(是的,老大!)
you`ve gonna order?(你有命令么?)

美国大兵:can~ do!(拖长喊:能搞定!)
All the move!(保持行动!)
Closing in!(接近中!)
Sir,yes sir!(是的,先生!)
Enemy spotted!(遭遇敌人!)

驱逐舰:Man in battlestation!(准备作战!)
order`selvier no headache!(抱怨:“发命令的人自己倒不觉得什么!”)

间谍:operation on the way!(正在行动中!)
You Give me a plan!(给个计划!)
yes commandor!(是的指挥官先生!)

超时空转换:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived!
(传送部队到达倒记时:5,4,3,2,1,援军到达!—— 任务版)

闪电风暴:lighting storm created!(闪电风暴已经生成!)

苏联矿车:war miner is here!(战斗矿车在此!汗!)

天启坦克:it is the judgement day!(今天就是审判日!)
Soviet power superian!(苏联力量强大无比!)

雷达:Spy plane ready!(侦察机完毕!)

尤里:tell me your wish~(告诉我你在想什么~ )
your mind disclevered!(清除你的个体意识!)

苏联动员兵:Attack it!(攻击吧!)
Yes comrade!(是,同志!)

基洛夫空艇:Giroff Report!(基洛夫刚刚造好.基洛夫报道!)

G. 什么是故障

讲到故障代码DTC,只要稍有一些汽车维修知识的人都会告诉你,故障代码不就是在发动机或变速箱等车载电控系统发生故障时,系统控制单元ECU、PCM或ABS模块的自诊断模块检测到系统部件故障后,将故障的信息以数字代码的形式存储在模块内部的专门区域如随机存储器RAM或者保持电流存储器KAM中。当汽车维修技术人员在诊断车辆故障时,可以通过人工调取或外接专用诊断仪器的方式从存储器中调取出这些数字代码。通过对这些代码所对应的故障信息,使得维修人员能够快速的切入正题,避免南辕北辙使诊断工作误入歧途。 <e*Cq""X
q7-wFZx 9
在相当长的一段时期中,故障代码被我们许多维修人员奉为解决电控汽车的灵丹妙药。只要遇到电控汽车的故障,就要设法调出故障代码,有了故障代码仿佛车就已经修好了一半;反之,往往让人没有头绪不知如何着手。一时间,许多维修书籍上的各种进口汽车的故障代码解释、故障代码的调取方法、诊断座的详细位置等等信息成为众多维修人员所青睐的焦点。业界更有传闻如某某汽修高手有什么诸如武林秘籍似的手抄维修攻略,什么疑难杂症只要一翻攻略必能攻克,后人有幸偶而得以一观,其实秘籍也只不过是一本多年积累的手抄故障代码集。这几年,随着进口汽车的大量涌入以及国内合资汽车企业引进国外先进车型所生产的中高档汽车陆续面世,许多的汽车维修企业从硬件到软件不断地升级,现代电控汽车的维修技术不再向以前那样的让人感到深不可测了。各类诊断仪,解码器被众多汽修厂家所配备,特别是一些特约售后服务中心,更是花重金购置了原厂的诊断仪如:SGM的TECH 2,SVW的VAG1552,NISSAN的CONSULT等等先进的设备。有了这些设备,故障代码的调取、识别和解释在也不那么神秘了,但是实际生产中,我们的维修作业却并没有为此而变得轻松,甚至出现有了故障代码反而使维修作业变得愈发复杂的怪事。到底我们应该如何面对故障代码呢?笔者将以上海别克轿车为例,介绍一些有关故障代码方面的知识和相关诊断思路。 $-Yt|W
QR )&b"8
上海通用生产的别克系列轿车所装备的是第二代车载诊断系统也就是OBD-Ⅱ(On Board Diagnosis)。由于别克的纯正美国血统,SGM这款车的诊断系统和其他在1996年以后北美所生产或销售的汽车在执行标准和诊断策略的软、硬件上除了没有装备双氧传感器从而无法执行三元催化转化器的效率监测功能外(主要受中国的使用条件所限制),其余基本相同。 J(Z5%4o<K
S&UuKFUU
DTC的表示方法和类型 .d8ip@<
R|ktW1YDn
同早期的OBD-Ⅰ一样,如果检测到车辆发生故障,则PCM会将对应的故障代码DTC存储在存储器中。因为OBD是美国联邦政府要求的一项标准法规,所以只要是满足这项要求的车载诊断系统的故障代码都将以近乎一致的格式而标准化,这样也使得的DTC系统得以可持续的发展,马上还会有更新的OBD-Ⅲ推出。 SHLyBw{J <br>-t}rt#i[
在装备OBD-Ⅱ系统的车辆上,所有的故障代码DTC都以英文字母开头,后面跟随4个数字。如:P0101、C1234、B2236等等。 sgmu8`wY
$]Ntj@3
DTC开头的字母表示被监测到的故障系统:P为动力系统;B为车身系统;C为底盘系统;U为网络或数据通讯传输系统故障码。 第一个数字是通用码(对所有的车辆制造商),或是制造商专用码。比如:0指一般码,1指制造商专用码。美国通用汽车公司就有帮助你诊断车辆技术状况所特定的数字类型编码。 t1p2,0xoc\
rtqpC=Zv
第二个数字指出了受影响的故障系统类型,数字从1-7:1为燃油及空气计量系统;2为燃油及空气计量系统(特指喷射系统回路功能不良);3为点火系统或缺缸监测系统;4为辅助排放系统;5为车速控制和怠速控制系统;6为计算机输出线路系统;7为变速箱。 O0(5/#x5WM
GB<X,f
最后两位数字指出了系统中出现故障的部件或部位,此处不敷述。 kn3DS@Fvt !J1C8")3B
诊断代码DTC的类型 fz5EZw_Ic
$/ETXJkv
根据OBDⅡ的要求,诊断执行指令根据监测系统及故障的严重程度等因素将故障代码DTC分成不同的类型。不同的类型对设定的代码也有不同的要求,而诊断执行指令仅在出现与排放有关(可能超过FTP规定的1.5倍)的DTC时使发动机故障灯MIL点亮。DTC被分成四大类,有A、B、C及D类,其中A和B类的DTC与发动机的排放水平有关系。 m:7iJ;mY
_g pz-W~
A类:在首次行程进行诊断的监测,并向诊断执行指令报告“检测到故障”,将DTC存储并且点亮MIL灯。 eV,rrdNY
Y;4[T&
B类:在第二次连续的行程中运行与排放水平有关的诊断检测,并向诊断指令报告“检测到故障”,将DTC存储而且使MIL点亮。在首次检测到故障后,B类故障码将进入到准备之中,此后B类故障码处于警戒状态中,或准备存储一个历史代码。假如这个故障再次发生,则使MIL点亮;反之,一个通过的检测将解除系统对B类DTC的警戒状态。一些特殊的条件将使用于对缺火及燃油调整的故障代码DTC。 N3peS
'V 1bjzg
C类:在首次行程中运行与非排放有关的诊断检测,同时向诊断执行指令报告“检测到故障”,在存储DTC的同时使车辆维修灯“SERVICE VEHICLE SOON”(如果装备)点亮。 Of(:%| ,
Ab}>@8_s
D类:在首次行程中运行与非排放有关的诊断检测,并向诊断执行指令报告“检测到故障”,D类将存储DTC而不点亮MIL灯,这些故障代码DTC将对车辆的维修诊断非常有益,特别当遇到驾车者指出某些性能的下降而MIL并没有被点亮。 ("o[-, t
IY~sqp
正确理解DTC的设置条件 <"*YVW\?'
p \w4oZ;
电控系统故障码的发展历史正是现代汽车计算机控制自诊断系统的不断改进的历史。从最初的简单对输出、输入部件线路电压监测,如当监测电压在短路状态时的低电位,在断路状态时的高电位以及线路电压的突变超过自诊断系统内部设定的电压门限值时,自诊断系统根据监测电压所对应的线路端口及故障症状对应原先设定在只读存储器ROM中的代码序号设定相应的故障代码。由于受到微处理器信息处理能力的限制,早期自诊断系统只能识别或者说是设置少量的故障代码,而且故障码的内容也仅限于线路的开路、短路,信号的丢失、不全,工作执行元件电流的异常变化之类。由于故障内容的直接明了,所以故障信息被读取后,一般使用万用表都不难解决。加之早期进口电控汽车刚刚进入中国,各种维修资料相对较少,因此在当时如何获取故障诊断代码、如何找到诊断代码的含义倒确实是维修电控车辆工作的重中之重。 emz)-'EaZ
3s%5ZV-
随着微电子技术、计算机技术的大踏步前进,伴随各国对发动机排放水平近乎于苛刻的要求,现代电控汽车的自诊断能力日益强大。换而言之,对电控系统监测的要求、数量以及控制精度将大幅度提高,故障代码的种类和数目也水涨船高。以上海通用别克车为例,光动力总成(发动机和变速箱)的故障代码数量就将近90个左右,那么多的故障代码使得对故障内容的表述更加详尽和完备。这一点是有利于汽车维修技术人员对于车辆的诊断的,但是由于控制精度的要求以及各个监测诊断系统诊断要求的不同,故障代码的内容再也不仅仅局限于电压过高、电压过低或者信号不存在等简单的表述了,新出现了像:燃油配平系统长期过浓、MAP性能下降、EGR系统位置偏差等等粗看让人一时难以看懂的故障码。而且这些故障的设置往往随监测系统的特殊要求有其特定的条件。根据笔者的经验,此时在调取故障诊断代码之后,仔细翻阅维修手册,查找到相应的故障信息、故障设置条件、故障设置后采取策略显得非常重要。比如,某某故障条件是车速大于8km/h、TPS大于10%、A/C关闭的条件下进行诊断并发现异常从而设置的。如果你将该车停在一边,怠速运转并开着空调查找故障,那样你可能永远都不能将该故障重现。这样的后果往往是在你自以为维修结束之后,草草地清除了故障代码(而且确实在当时的条件下故障代码没有重现),将车辆交给了客户。不幸的是,这辆车没有多久就返回了维修站,而故障代码重又不可思议的出现了。这样的维修案例可以说是举不胜举。其实让许多维修人员难以理解的故障码在修理结束后未出现,一旦车辆被客户提走就马上重现的情况也就是对故障码设定条件不清所导致的。笔者就亲自看到过因为出现相关氧传感器的故障代码而1周连续更换了3个氧传感器,因为一个EGR系统的故障代码而更换EGR阀、PCM甚至差点要更换整个引擎线束的维修案例。 CDlw_U5Dc
&)a9~` #l
仔细察看诊断故障代码设置条件的重要意义就在于:作为车辆的维修人员,你必须知道这辆车的故障到底是什么时候发生的?故障码是因为什么条件而触发的?自己应该怎样才能模拟故障发生的条件? K J8B} {
怎样确定故障真正被排除了 *qC ka! z
;%. \s5z
故障码告诉你现在或过去该车的某某系统出现了某某故障,那么只要在维修结束后,该故障码不再出现也就说明故障被排除了。但是请记住,故障码可以因为故障不存在而消失,同样如果故障监测系统程序因为某些条件的制约而被中止,故障码一样是不会出现的。以上海通用别克轿车装备的OBD-Ⅱ系统为例。要完成整个系统的所有项目检测至少要经过12min,而且在这12min内必须按照OBD-Ⅱ的检测要求执行:怠速、加速、巡航、再加速、再次高速巡航、无制动滑行等一些特定工况。这种连续工况检测被称为一个OBD-Ⅱ驱动循环或15工况。只有经过了这样的一个驱动循环,所有的监测器才都开动,过了检测,并且在控制模块中记录下了I/M标志,表明整个系统的检测情况。由于个人驾驶习惯、行驶路况等原因,在修理结束之后的试车过程中如果恰好该系统的监测器未被开动,那么故障代码就自然不会出现。所以,修理工作完成后千万要按照原先设置代码的条件,避开制约该监测器开动的种种因素进行试车检验。如果有SGM TECH 2诊断仪,那么通过进入特定DTC菜单观看故障监测状态是非常有必要的。 Z fj{.%
维修检测实例: i|KdP)5Ga
=o/t17Y
例1:BUICK GL8商务车加速无力,最高车速80km/h。 YZacoQds
"{$ ? +]
一辆2001年款的别克GL8 7座商务车进站维修,客户报修故障症状为:怠速正常但加速无力,油门全开速度最高不会超过80 km/h,并且故障指示灯有时闪亮。修理工使用TECH 2诊断仪读取PCM故障码为P0131,即HO2S电路电压过低。根据故障码的提示,按照线路图,使用万用表,检修了HO2S加热氧传感器的对应线路,排除了因为信号线路对地短路造成信号电路电压过低的可能。怠速运行时,HO2S的信号能够在450mV上下变化,只是变化的幅度不大。修理工怀疑油压低,接上了油压表检测。怠速油压在2.7kg左右,空踩油门时油压变化也基本正常。根据客户反映,该车去了几次外地以后就有这种情况。考虑到可能因为加了含铅或低标号燃油造成对热氧传感器的毒害,于是修理工更换了怀疑的热氧传感器。更换结束后,用TECH 2清除了存储在PCM中的故障代码。为了验证故障确实排除,着车怠速运行,再次进入诊断故障码菜单,屏幕显示无诊断故障码。仅过一天,客户再次返回,抱怨故障没过多久就重现了,而且排气管在车加速时会发出吼叫。笔者接车后再次读取到PO131的故障代码,慎重起见仔细查阅了有关故障码的诊断说明。 36JqcAug A
0#Qu$I#t]
1.运行DTC的条件 sWPV!
h] c/<TR z
*无启动的TP、MAP、IAT、ECT、MAF、CKP传感器、缺火、燃油喷嘴电路、EVAP、EGR的故障码DTC存在; eGe}Y=
zl V1v
*闭环指令的空燃比在14.4和14.9之间; 8soXl Z]R`
p4vC:b(n
*节气门角度在5%和40%之间。 DNQW-G(B}
1Q*^ORGmO
2.设定DTC的条件 qTpzdE%-
0+^VgOt?(
*正常的闭环操作期间,HO2S信号电压始终低于175mV或在(混合气加浓)动力增强模式燃油控制操 作期间,HO2S信号电压始终低于600mV; &-4wM_LG7f
8b`A,oV`
*每种状况维持时间历时达5s。 }=-K)g`
/pBS1b{zx
从以上运行该P0131的DTC条件来看,首先可以明确该车的发动机电控系统基本上没有什么问题。因为,要启动别克系统的HO2S监测器来运行对DTC PO131的检测,必须先满足运行条件中的:没有TP、MAP、IAT、ECT、MAF、CKP、EVAP、EGR以及缺火和喷油嘴电路的故障代码存在;而且,我也找到了上次修理结束后清除的故障码,DTC没有马上重现,从而给修理工故障被排除错觉的原因——要运行PO131的诊断必须在非怠速的状态。为了进一步了解故障发生时的发动机工况,从TECH 2的冻结故障状态项目中查看设定故障代码时的18个发动机参数(注:冻结帧也是OBD-Ⅱ的要求,它记录下DTC在被存储时的发动机相关参数,便于维修人员参考)。其中节气门开度值为88%,发动机转速为2478r/min,发动机负载为90%,车速为75km/h。这几个参数正印证了客户所描述的加速无力、提速差并且伴有MIL闪烁的症状。为了尽可能获取最真实的数据,接上燃油压力表和TECH 2诊断仪和客户上路试车。当车速小于60km/h的情况下,这辆GL8的表现还可以,然而想要急速超车或者上一个略微陡一点的坡度时,车辆就显出疲态。任凭客户怎样加油门,车速就是不起来,在上一座大桥的斜坡时,只见燃油压力表的指针不断地向下波动并且只能维持在1.5~2kg左右,TECH 2动力总成数据显示:节气门开度84%、车速70km/h、发动机转速2100r/min、HO2S持续低于150mV、长期燃油调整+26%、发动机负载83%。故障症状重现了,根据这些数据来分析,系统燃油压力在发动机大负荷运转时不能够满足要求,油压过低从而导致混合气稀,触发了HO2S监测器设置PO131的条件。回到维修站,经更换了燃油泵总成和油滤之后,重新试车复检。
进入诊断仪的特定DTC菜单,显示P0131故障码通过检测,至此整个维修工作结束。 bdn#W3|u
^xyVFPD7
例2.BUICK GLX轿车变速箱换挡冲击,油耗大。 ,k> Rz0-
Uq}[\qT{0m <br>一辆BUICK GLX轿车,变速箱在换挡时明显感到有顿车现象,换挡冲击严重并且油耗也有增加。通过调阅诊断故障码,显示故障为P1860,即变矩器离合器脉冲宽度调制(TCC PWM)电磁阀电路故障。因为故障指示是明显的变速箱电子控制系统故障,所以省略了一些常规的自动变速箱压力测试及失速测试等机械检测步骤,而且客户表示变速箱内的所有电气部件如控制线束、TCC电磁阀、换挡电磁阀等甚至连动力总成线束也都更换过了,故障诊断似乎陷入僵局。重又找到有关设置该DTC的说明,希望从中找到答案。 wPCeK{1 <br>1Yu|y8>;B <br> 1.运行诊断故障码的条件 / 4t?h <br>5%8P*%(h <br>*系统电压为9~18V; [Yf NEFD! <br>4Z`I)L,pb" <br>*发动机转速高于500r/min,持续5s,并且燃油没有断开。 ^rL8Dl%3 <br>VZ$Z*'gK <br> 2.设定诊断故障码的条件 8JW:Kp~M({ <br>S;8P=dTVW <br>*PCM指令电磁阀开到大于90%的载荷循环,且保持高电压(B+); ^JQ GH <br>Jp;#'v1h| <br>*PCM指令电磁阀开到小于10%的载荷循环,且保持低电压(0V); &>Z-#D"mk <br>~l*}#@;)
*以上任意条件之一存在至少4.3s。 <E>x=LEs+
&szixjK;$
为了再次重现故障代码,维修人员清除了原先存储在PCM中的DTC P1860,不经意随手关闭了点火开关。当我再次打开点火开关时,遗失通讯的TECH 2诊断仪又回复到原先进入的诊断故障码界面,原先无故障代码的提示突然变为故障代码P1860。难道刚才故障代码没有被完全清除?笔者重复清除了几次DTC,奇怪的是,只要一打开点火开关,发动机不启动,故障代码就出现。这怎么和维修手册上所述的运行P1860故障码的条件不符?手册自然不会错,而且很明显,在发动机未被启动运行的状态下,对于自动变速箱TCC系统的监测应该是毫无意义的。莫非是动力总成控制模块PCM出问题了?正巧有辆大的事故车在钣金修理,借用了它的PCM装车一试,故障排除。而且,查找到故障码设定后,PCM采取的对策是禁止变速箱挂4挡、禁止TCC工作、冻结换挡适配等。客户所说油耗大的问题自然有了解

H. 移动通信中,虚电路和虚通道是什么意思两者之间有什么区别求大神赐教

虚电路指逻辑层的电路,就是看上去、用上去都是一条实体电路,但它不是实体电缆版线或光权纤复用时隙这种物理东东,而是紧挨在其上面一层的逻辑层面的东东。
打个比方,实体电路就是京哈高速路,而虚电路就是路面那些车道。 车道只是逻辑上的一条道,你看上去、用上去可以随时变更车道,但你从起点到终点,你自始至终只需、也只能占用1条车道,这条你专用的车道,就叫虚电路。 为你保留,属于你。

虚通道是更逻辑化的概念,一般只在数据通信领域用,不说移动通信。不过移动网络底层是要使用数通的backhaul来承载业务信号的,就那么一叫吧。 上例中,你从起点开到终点,形成的一条车道,叫虚电路,那你开的那辆车就是虚通道。 区别是,虚电路是始终存在的,讲究个“连接”; 虚通道是“只有用的时候才存在”,讲究个“等效”。 got it?

I. 无负载电流时候什么意思呀

无负载电流就是指当逆变器的整流端负载为0的时候,其特定位置的电流.相当于空载情况,也就说什么都不接,只接电源,其特定位置的电流大小.一般是确定其初始工作点的.也就是小信号模型里面的零点!

你搞销售的话,大概学不到这么深吧.逆变器的内部知识还是有点深,你有兴趣可以找点电力电子方面的书籍看看,如果你有电路原理的基础,看起来比较轻松的,如果没有电路原理的基础,我建议你还是不要看了.
做销售,你只需要知道你卖的逆变器实用于什么电压级别,能实现什么样的逆变功能.损耗如何,其开关器件是用的什么(SCR IGBT GOT MOSFET)等等.这些,在你们的产品信息上应该都有

J. 红警2语音问题

Battle control terninated!
作战控制结束!

生产:

没钱了 Insufficient funds
可以造新东西了 New construction options
开始建造建筑物 building
开始生产作战单位 Training
暂停生产 On hold
取消生产 Canceled
生产进行中 目前不接受新的生产指令 Can not comply building in progress
建筑已造好 Construction complete
单位已造好 Unit ready
建筑被卖掉 Structure sold
建筑修理 Repairing
电力不足 生产减缓 Low power
选定主要建筑物(战车工厂/兵营等)Primary building selected

作战:

单位已修好 Unit repaired
单位升级了 Unit promoted
作战单位被灭 Unit lost
(战车工厂/兵营/维修厂)建立新的集结点 New ___ point established
我们的建筑物正遭受攻击 Our base is under attack
援军(空降部队)准备好了 Reinforcements ready
进入该建筑 盗得金钱 Building ininfiltrated cash stolen
进入该建筑 盗得科技 Building ininfiltrated New technology acquired
进入该建筑 敌方电力切断 Building ininfiltrated enemy base power down
进入该建筑 敌方雷达探明 Building ininfiltrated radar subtouched
占领(敌方)建筑 Building captured
占领科技(油井 空降场等)建筑 Tech building captured
(油井 空降场等)建筑被敌占领 Tech building lost
被敌方盗得金钱 Cash stolen
桥梁已修好 Bridge repaired
大兵驻扎建筑物 Structure garrisoned
脱离驻扎建筑物 Structure abandoned
(超级武器)选择目标 Select target
玩家被击败 Player defeated
你胜利了 You are victorious

*盟军男平民
回应
What should I do?我该做什么?
移动
This is scary.这是骇人的。
攻击
I'll do it.我将做它
I see 'em.我看见他们。
You bet.你打赌。

*盟军女子
回应
What do you want.你想要什么。
I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。
Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?
移动
Can I bring my friends?我能带我的朋友吗?
Alright.好的。
Let's go!让我们走!
My feet hurt.我的脚痛了。
攻击
If you say so如果你这样说(我就做)
Do I have to?,我要做?
Is this a REAL gun?这是支真枪吗?
Will I get hurt?我将受伤吗?
受伤
I just bought this outfit.我只是买了这装备。
Hey, cut it out.嗨,让它离开。
I was only kidding!我仅仅在开玩笑!

*俄男平民
回应
Where should I go?我应该去哪?
You're wish?你的愿望吗?
移动
It is, safe?是这,安全吗?
I hear and obey.我听到并且服从。
攻击
Firing.开火
For the common good.为了共同的好处。
I will do as you say.我将做,正如你所说。

*俄妇女
回应
Da俄语的是[猜的]
What is it?这是什么?
I'm cold.我很冷。
Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织)
What a society.多好的社会。
移动
I'll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。
But I was working.但是我还在工作呀。
No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。
Where are we going?我们正在去哪?
攻击
If I must.如果我必须。
Will you watch my children?你照看我的孩子吗?
It is my ty.它是我的责任。
For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。
受伤
I'm just a woman.我只是一个女人呀。
I knew this would happen.我知道这将发生。

*牛仔
回应
I ain't yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。
Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。[猜的]
Hey partner!嗨,伙伴!
移动
Where's ma horse?我的马在哪里?[应该是吧]
Let's mosey.让我们闲逛。
Gittin' along.……向前?[不知]
Hittin' the trail.发现痕迹[猜的]
攻击
Time for a showdown.对决的时间到了。
Fastest gun in the west.西部最快的枪。
Ready to draw.准备好了平局。[猜的]
受伤
I'm bein' bushwhacked!我被伏击!
Varmit shot me!混蛋射击我!
Gonna die in my boots!我要死了![猜的]

*超级保镖
回应
I'll take the bullet.我将带上子弹。
Agent in the field.顾主在场上。[猜的]
Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。
Need an escort?需要护卫吗?
Assigment sir?委派,先生?
What's your clearance level?你的“清理”水平怎样?
移动
Securing the area.放心这区域。
Scanning perimeter.扫描周边(情况)。
Right away sir.马上,先生。
Assignment recieved.任务收到。
攻击
He's doesn't belong here.他不属于这儿。
He's a threat.他是个威胁。
No witnesses.没有证人。[猜的]
Shoot to kill.枪毙。
Executing assignment.执行任务。

*恐怖分子
回应
What are your conditions?你开的条件是?
We must revolt.我们必须反抗。
Need a smuggler?需要秘密运输船吗?
移动
Vamos Muchachos! 冲![猜的]
I go freely.我自由地去。[猜的]
攻击
Adios amigos!再见,朋友!
Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)
For the republic!为了共和国!
Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!
受伤
Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!
I've been discovered!我被发现了!
*美国大兵
回应
Sir yes sir!长官,是长官!
Ready!准备好了!
Squared away sir!正远方,长官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?来一些行动,怎么样?
Can do!能干!
Who's next?下一个是谁(目标)?
移动
Move'n out!移动并出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑时间!
On the move!在移动中!
攻击
Attacking!正在攻击!
You got it!你干掉它!
Enemy sighted!敌人已看见!
Let's do it!让我们行动!
Diggin' in!渗人里面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,长官!
受伤
We're pinned down!我们被压制了!
We're being attacked!我们正在被攻击!

*动员兵
回应
Waiting orders.等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting.动员兵报告。
移动
Moving out.开始行动
Order received.命令收到。
For the Union.为了(苏维埃)联盟。
攻击
For home country.为祖国。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!为母亲俄罗斯!
受伤
Mommy!妈妈呀!
We're being attacked!我们正被攻击!

*盟军工程师
回应
Engineering.工程中。
I have the tools.我有工具。
I've got the knowledge.我有知识。
Need a repair?需要修理吗?
移动
Yes sir!是,长官!
Moving.移动中。
I won't be late.我不会迟到的。
某些RA2扩展包中
We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。
攻击
Analyzing schematics.分析图表中。
Studying blue prints.正在学习蓝图。
Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。
受伤
Get me outa here!让我离开这!
I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?)

*苏军工程师
回应
Tools ready.工具已备齐。
I have the information.我知道信息。
Something need fixing?有些东西需要修理?
I know how it works.我知道它怎么工作。
移动
Yes Commander!
是的,指挥官!
I will go.我就去。
攻击
Checking designs.检查方案。
Examining diagrams.检验图表。

*磁暴步兵
回应
Tesla suit ready!磁暴服装穿好!
Extra crispy.非常易碎。[猜的]
Charging up.充能中。
Electrodes ready!电极就绪!
Checking connection.检查连接。
移动
Going to source.去发源地。[猜的]
Yes comrade.是的,同志。
Surging forward.向前挺进。[猜的]
Electrician in the field.战场上的“电工”。
Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的]
攻击
2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……)
He's fried.他被“油炸”了。
Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的]
Let the juice flow.让液体流动起来。
Commencing Shock therapy.开始电震疗法。
Congratulations!祝贺!
You've been discharged.你被放电了。
受伤
Ground yourselves!土地是你们自己的!
Reinforcements!增援!
I'm hit!我被打了!

*飞兵
回应
Rockets in the sky.在天空飞升。
All Fired up!全部点火!
Check out the view.检查视野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。
Ready to soar.准备好了滑翔。
Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。
移动
Pushin' away.冲呀[猜的]
Igniting boosters.推进器点火。
Riding High.高空乘骑。
Up and over.升高并越过。
Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的]
I'll take the high road.我将控制空路。[猜的]
Lifting off.停止上升。
攻击
He's got no place to hide.他没地方隐蔽。
I can see 'em.我能看见他们。
I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。
They won't see us comin.他们不会看见我们来了。
受伤
I'm losing compression!我的压缩机正在受损!
There's too much flak!那儿的防空火力太猛!
My rocket's hit!我的推进器被打中了!

*防空兵
回应
Flak trooper reporting.防空兵报到。
ready.就绪。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job.至少我有一个工作了。
移动
I am going.我正在去。
Moving out.移过去。
This gun is heavy.这支枪很沉呀
攻击
Flak_attack.对空攻击。
This will be messy.这将混乱。[猜的]
Clouds of death.死亡之云。
Flak you.射下你。
受伤
Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了)
There shooting me.那儿在射击我。
Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。
I'm just one man.我只是个人而已。

*间谍
回应
Commander?指挥官?
Mission sir?任务,长官?
Gimme a plan.给我一个计划。
Agent ready.准备好了装扮。[猜的]
移动
For King and Country.为总统和国家。
Indeed.当然。
Under cover.隐藏着。
攻击
Operation underway.实施行动。
Disguise ready.伪装好了。
Ready to infiltrate.准备好了渗透。
Obtaining intelligence.获取谍报中。
受伤
They found me out!他们发现了我!
I've been spotted!我被揭穿了!

*疯狂伊文
攻击
Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:)
Here, hold this.这儿,拿好。
I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个)
Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个)
Don't play with matches.别玩火柴。(这还了得……)
移动
I'm goin'.我正在过去。
What's over here?这里有什么?
回应
K-BOOM!(开爆?:)[型号?]
What's that?那是什么?
Ivan's not home!伊文不回家![猜的]
It's too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:)

*海豹部队
回应
SEAL ready.“海豹”准备好了。
I'm your man.我是你的人。
A lil' C4 knockin' at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的]
Who's your daddy?你父亲是谁?
移动
Cover me.掩护我。
How about a swim?游泳怎么样?
Alright, the water's warm!好的,水挺温暖!
攻击
Enemy in my sites!敌人在我的地盘上!
I got `em.我干掉了他们。
This is too easy.这是太容易啦。
Special Delivery!(炸弹)专递!
Goin' down!下沉吧!
Let's get it on!让我们进行吧![猜的]

*辐射工兵
回应
Desolator ready.辐射炮准备就绪。
Ready for melt-down.准备好了去溶化。
Reactor ready.反应堆就绪。
Mercury rising.水银上升。
移动
Find a hot spot.找一个热闹的区域。
Scorched Earth.全部烧焦。
Spread the Doom.展开末日。
There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的]
It'll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的]
攻击
Tagged for extinction.消灭目标。
Make it glow.让它发光。(变绿)
Let's heat `em up.让我们使他们热起来。
Here comes the sun.这里出太阳了。
The end is near.死期将近。
Let's make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。

*阻击手
回应
Sniper ready.狙击手就绪。
Give me a target.给我一个目标。
Gimme a job.给我一个工作。
Eliminate 'em.清除他们。
移动
Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。
Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。
I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的]
Just get me close enough.只须让我靠的足够近。
Settling in.迁入中。[猜的]
攻击
Takin' 'em out.拿下他们。
He's in my scope.他在我的射程内。
He's a dead man.他是个死人了。
受伤
Run for cover!为保命撤退!
I need support!我需要支援!
I'm in too close!我靠的太近了!

*超时空军团兵
回应
Yes, Commander.是的,指挥官。
Already there.已经在那里。
I'm gone.我去了。
Pick a spot.挑一个地点。
Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)
攻击
They're history.他们成为历史。
Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了)
Removing.消除中。(送进“超时空”啦)
受伤
I don't have time for this!我没时间干这个!
Let's get outa here!让我们离开这!

*潭雅
回应
Anytime boss.任何时候,老板。
You got an order?你得到了命令?
Where's the party?“聚会”在哪儿?
Show me the way.给我指路。
How 'bout some action.来一些行动,如何?
移动
I'm there.我在那里。
How about a target?!找个目标怎样?!
Moving out boss.移过去,老板。
I'm on it.我在它附近。[猜的]
Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的]
攻击
Cha-Ching! [不知]
Locked and loaded.锁定并装弹。
Yaah Baby!呀~宝贝儿!

*尤里
回应
Psychic ready.心灵控制准备就绪。
I know your thoughts.我知道你的想法。
Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?)
Your mind is clear.你的头脑很清晰。
The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。
移动
Yes, of course.是的,当然。
Predictable.可预测的。
Thoughts received.想法收到了。
My command is your wish.我的命令就是你的愿望。
攻击
He belongs to us.他将属于我们。
His mind is weak.他的精神力很弱。
There is no resistance.这没有反抗。
A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。
Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。 *盟军车辆
回应
Destination Commander?目的地?指挥官
Ready to roll!准备滚动!
Yes sir.是,长官。
Unit reporting!部队报到!
Vehicle ready.车辆就绪。
移动
Bound forward!往前开
Outstanding!等待中!
On our way, sir.在我们的路上,长官。
High speed, low drag.高速度,低拖延。
Good to go!正好上路!
Securing Position!固定位置!
攻击
Fire zone confirmed.开火区域确认。
Driver up!传动器开动!
Closing in!接近中!
Commencing assault!开始袭击!
Weapon ready.武器准备好了。

*苏军车辆
回应
Awaiting orders.等候命令。
Ready comrade.准备好了,同志。
Vehicle reporting.车辆报到。
移动
Changing position.改变位置中。
Moving.移动中。
Location confirmed.地点已确认。
攻击
Attacking!攻击!
We will bury them.我们将埋葬他们。
Encounting enemy.结束敌人。

*自爆卡车
回应
Why don't you drive.为什么你不开车。
I shall avenge us!我将替我们报仇!
Let's make a delivery!让我们去“交货”!
My truck is loaded!我的卡车已装载!
移动
Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放]
As you wish.象你希望一样。
One way trip.一次远行。
攻击
Don't wait up for me.别停下等我。
It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。
I am prepared to die!我准备好了就义!
For my people!为我的人民(自爆)!

*入侵者战机
回应
Pilot reporting.飞行员报告。
Destination?目的地?
Channel clear.频道清晰。
Aircraft reporting.飞机报告。
移动
Like the wind.象风一般。
Changing vector.改变引导。
Thrusters engaged.推进器开动了。
Willco.再联系。[猜的]
攻击
Instruments locked on.器械已锁定(目标)。
We're goin' in.我们正在过去。
We have'm on radar.我们出现在雷达上。[猜的]
Watch my six.看我的“6” 。
Ready to strike!准备好打击!
归西
We're going down.我们正在坠落。
Bail out!跳伞!
Eject! Eject!弹出!快弹出!

*黑鹰战机
回应
Korea's finest.韩国的(黑鹰)最好。
Eagle squadron.黑鹰中队
Black Eagle reporting.黑鹰报告。
At your service.为你服务。
Standing by.等待。
移动
Calibrating airspeed.校准飞行速度。
In transit.正在经过。
Command received.命令收到。
攻击
Easy target!简单的目标!
Gunner in position.炮手就位。
归西
Let's take'm out.(已爆)让我们出去。

*基洛夫空艇
回应
Helium mix optimal.氦已最佳混合。
Airship ready.飞艇就绪
Acknowledged.接受(指示)。
Kirov reporting.基洛夫报到。
移动
Bearings set.方向设定。
Maneuver props engaged.机动支持工作中。
Setting new course.设定新路线。
攻击
Bombardiers to your stations.在你的位置投弹。
Closing on target.锁定目标。
Target acquired.目标已获取。
Bombing bays ready.准备好了轰炸。
受伤
Duck and cover!躲避和保护
归西
She's gonna blow!她将要漏气。
We're losing altitude!我们正在失去高度!
Mayday! Mayday!求救!求救(信号)!

*夜鹰运兵机
回应
What's your request?你的要求是什么?
Pick'm up, set'm down. 让我上,让我下。
Air transport ready.空运准备好了。
Need a lift?需要空运吗?
移动
Visibility clear.能见度开阔。
Tour underway.航行中。
Gotcha.我将得到你。
Maneuvers in progress.机动前进中。
攻击
LZ is hot.着陆区是“火热”的。
Clearing a path.清除一条路径。
Fire on sight.看见就打。

*盟军战舰
回应
Standing by.等待中。
Captain on the bridge.船长在梁上。
Navigation systems ready.航行系统就绪。
Allied Ship reporting.盟军船报告。
移动
Steady as she goes.象她行动一样稳定。
Aye commander.是司令。
Rudder set for new heading.向新目标转舵。
Main engines engaged.主引擎开动中。
Speed to full.全速(前进)。
攻击
Battle-stations!进入战斗岗位!
Attacking.攻击中。
Enemy spotted.敌人发现。

*苏军战舰
回应
Yes Commander?什么?指挥官。
Vessel ready.导弹准备好了。
Ship reporting.舰船报告。
移动
Engines engaged.引擎使用中。
Navigating.航行中。
Course set.路线已设定。
Captain confirming.船长确认中。
攻击
Close and fire!接近并开火!
Fire at will.随意开火。
Target sighted.目标已发现。

阅读全文

与GOT电路相关的资料

热点内容
北京家居电子商务有限公司 浏览:253
苹果指纹保修吗 浏览:270
木质家具摔裂怎么固定 浏览:296
防水涂料如何用滚筒刷 浏览:563
华苑冠华维修电话 浏览:698
顶楼雨棚多久需要维修 浏览:864
海尔空调武汉维修点 浏览:603
北碚长安4s店维修电话号码 浏览:924
小米售后维修大概需要多久 浏览:949
电脑保修键盘进水保修吗 浏览:398
维修车子需要带什么 浏览:829
维修电脑与家电怎么办理执照 浏览:518
瑞士珠宝保修单 浏览:284
中式古典家具质量怎么样 浏览:296
合肥家具除甲醛如何处理 浏览:457
楼顶开裂用什么防水材料 浏览:441
苹果广西售后维修点吗 浏览:739
广州市苹果维修电话 浏览:46
家电的市场部活动怎么写 浏览:535
开平二手家电市场在哪里 浏览:202