『壹』 產品售後服務用日語怎麼說 機械製造類的。我想翻譯一下:機械裝備的售後服務工程師
機械設備のアフターサービスエンジニア
アフターサービスエンジニア就是英語的after service engineer
『貳』 請幫忙翻譯一句日語,售後服務經常用的.
有關客戶服務以及當地的代理,請訪問一下網址,根據您的居住地來確認詢問點。
『叄』 翻譯成日語怎麼讀
我朋友姓馬,女性。用日語發音應該怎麼稱呼?
馬(ば)さん
ba san
日語中不管男女都可使用 ~さん。
『肆』 「溫馨提示」有翻譯成日語怎麼說,謝謝大家
友情提示(ゆうじょうていじ)
ご案內申し上げます
『伍』 翻譯成日語怎麼說
我覺得你超像抄吸血鬼。
あなたは吸血鬼(きゅうけつき)とそっくりだ。
あなたはバンパイアとそっくりだ。
そっくり:很像,一模一樣。
血,夠嗎?」呵呵
血(ち)が足(た)りる?は、は・・・
『陸』 日語「售後服務部」怎麼說
アフタ—サ—ビス部
『柒』 工具壞了想要修理翻譯成日語怎麼說
只要用ので就是錯,樓上一幫人怎麼死腦筋呢.
道具が壊れたから直したい。回
首先修理する是答漢語,比較生硬,口語少用.其次ので表客觀原因,除非你是很優雅的女士,或者是在比如結婚儀式啦晚會典禮啦這種比較正式的場合,否則你要表達主觀的"想要",就只能用から表原因.
『捌』 翻譯成日語
國慶節(中國建國記念日)のため、返信がこんなにも遅くなってしまい申し訳ありませんでした。
『玖』 這段話翻譯成日語怎麼說請哪位高手賜教,謝謝
専門の抄特技 本人はコンピュータの操作に精通して、とても熟練し各種の事務処理ソフトを使って、2004年に上海市のコンピューターリテラシーを獲得して證明書を審査します。數年の日本語學習を通して、北京で第2外國語大學は短大の學歴を試験してから獲得しました。日本語はすでにわりに高いレベルがあって、一定の翻訳を持って能力ととても良い言語の交流の技巧に文章を書きます。そして実際の仕事の中で豊富な販売の経験を蓄積して、良好な疎通の能力を育成しました。 自ら評価します 本人は楽観的に向上して、自律して自ら努力し勵みます。理解力はわりに高くて、新しい知識を運用することを受け入れるのはわりに速いです。精神を獻上することと親和力があって、きわめて容易ですと人の付き合いと疎通。仕事に対応するのは真剣に責任感があって、落ち著きすることを承知します。働く圧力に耐えることができて、とても速いのは仕事の要求に適応することができ(ありえ)ます。あなたの信用は私の落ち著いている仕事の技量と私達が共通の成功を持ってくることを望みます。
『拾』 准時交貨,售後服務周到,用日語怎麼說
准時交貨,售後服務周到,翻譯成日文是:納品、アフターサービスが行き屆いている、